Général


uiWebPrevious12345678910111213141516uiWebNext

#73 Multilingue 

Multilingue | [Français] | English

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge du 04/02/2019

Patch JA 2602 (Tykus)

Tykus
Le patch prévu a pris du retard à cause du serveur de test. Il a été repoussé d'une semaine.

Refonte du tir (Tykus)

Tykus
La refonte du tir va passer en mode test public à la fin de la semaine. Nous avons besoin de volontaires pour effectuer ces tests, notamment en PVP. Pour ceux qui sont désireux de participer aux test et qui n'ont pas encore d'accès au serveur de test, contactez Tamarea.

Q : Y aura-t-il des horaires de test programmés, afin d'avoir le maximum de testeurs présents ensemble ?
R : Nous essayerons de nous organiser en session (plusieurs sont réalisables en fonction des disponibilités) sinon les tests ne se feront pas dans de bonnes conditions.

Q : Est-ce les débutants peuvent participer ? Ça sera pertinent ?
R : Les débutants seront ausi les bienvenus.

Q : Comment saura-t-on pour les horaires ?
R : Je proposerai des horaires dans le canal de test.

Pour participer aux tests, contactez Tamarea par message personnel sur Rocket-chat.

PVP 2.0 (Tykus)

Tykus
Une idée de révision du pvp est actuellement à l'étude en équipe GameDesign, on essaye de le dynamiser un peu, vous aurez plus de nouvelles dans les semaines à venir.

Q : Pouvez-vous développer ?
R : Tout ce que je peux vous dire c'est qu'il restera consensuel, mais les changements vont amener les joueurs à vouloir le pratiquer…

Recrutement (Tykus)

Tykus
Nous recherchons des bénévoles pour la team GFX, en 2D et en 3D, si vous avez les compétences et un peu de temps, contactez Tamarea.
Nous recherchons aussi des CSR en EN et FR.

Pour contacter Tamarea pour le recrutement, envoyez un mail à tamarea@ryzom.com

Questions diverses


Q : Comment avance le plan marketing et autre ?
R : Les commumications externes ont débuté, il nous manque juste un peu de contenu sur lequel communiquer, mais c'est en bonne voie.

Q : Comment avance le travail concernant le nouveau filtre/recherche d'inventaire ?
R : C'est en cours.

Q : Est-ce qu’il y a des choses prévues concernant l'économie ?
R : Pas pour l'instant, mais faites une proposition sur le forum, si vous avez une idée.

Q : Des nouvelles de la statue d'Ashuleila?
R : La statue en bandelettes ?
R : 2080.

Fin de la réunion

Edité 4 fois | Dernière édition par Kyriann (il y a 6 ans).

---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille

#74 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Réunion de Ryzom Forge (4 Mars 2019)

Date: lundi 4 mars, 20:30 UTC (21:30 CET)

Lieu : Atys, sur le canal Ryzomforge (/channel ryzomforge), ou sur chat.ryzom.com (canal #ryzomforge) pour les joueurs ayant déjà ouvert le canal en jeu.

Durée : 1.5 heure

Participants : tous les joueurs de Ryzom le désirant.
Nature : réunion d'information, de questions / réponses et de feedback.
Sujet : Projets terminés, en test et prêts à être testés.

Ordre du jour

  • Nouveaux serveurs
  • Refonte du tir
  • PVP 2.0
  • Retour sur les îles de guildes
  • Recrutement

Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: [EN]Fixed multi-language [FR]Correction multi-langages

#75 Multilingue 

Multilingue | [Français] | English

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge du 4 Mars 2019

Nouveaux serveurs (Tykus)

Tykus
Nous avons décidé de changer [les serveurs] (en restant chez OVH) pour des serveurs moins chers et bien plus performants, ce qui devrait considérablement améliorer les performances de jeu. C'est toujours des serveurs ssd.
Nous avons aussi acquis un 2 ème serveur de test (nommé Gingo) qui [...] sera un miroir d'Atys, ce qui permettra de gérer au plus près les bugs éventuels.
Enfin, le serveur de facturation va lui aussi être remplacé.
Tous ces changements ont été validés par Winch Gate et sont déjà en cours.

Q : les abos récurrents vont être impactés?
R : Non, rien ne change, les données actuelles vont être transférées sur le nouveau serveur.

Q : Le niveau d'assistance (d'OVH) va rester le même?
R : Oui, le même niveau de support qu'avant.

Refonte du tir (Tykus)

Tykus
Les tests du tir entrent dans la 2 ème semaine de test, nous allons effectuer des tests en équipe, pour cela il faut un nombre conséquent de joueurs présents à chaque session. Nous avons besoin de tireurs mais aussi de tank et de mages (off et heal). Plus nous serons nombreux, plus les tests seront efficaces et proches de la réalité.

Pour participer aux tests (tout le monde est bienvenu y compris les débutants) :
  • Signalez vos disponibilités sur le canal #t-test, si vous avez déjà accès au serveur de test
  • Sinon, contactez Tamarea au plus vite sur Rocket-chat ou par email à tamarea@ryzom.com


Q : Refonte ? Rééquilibrage ou refonte complète ?
R : Rééquilibrage avec des petits changements.

Q : Est-ce que ça va impacter le niveau actuel des joueurs ?
R : Non, les niveaux ne bougeront pas, seules les recettes vont un peu changer et surtout la stratégie des armes de tir.

Q : Le poids des munitions a changé ?
R : Oui, l'espace pris par les munitions aussi.

PVP 2.0 (Tykus)

Tykus
Les premières choses que nous allons modifier/ajouter seront :
- le gain de points PVP dans les primes PVP
- l'ajout de "PNJ de résurrection" dans les arènes (qui vous permettront de ressusciter directement dans l'arène lorsque vous y êtes mort(e). Du point de vue RP, ils seront des soigneurs (réanimateurs).
Tykus
Ces deux modifications font partie d'un vaste plan de réforme/ rafraîchissement du PVP.
L'ensemble de ce plan sera mis en place au fil des mois prochains, en divers petits patchs et non pas au cours d'un gros patch,[…] ce qui nous permettra de mieux gérer les éventuels bugs restants.

Q : Des nouvelles zones pvp ?
R : Non pas pour l'instant, on va déjà rendre intéressantes celles qu'on a.

Retour d’expériences sur les Îles de Guilde (Tykus)

Tykus
Les îles de guildes ont été implantées avec le dernier patch. Qu'en pensez-vous ? Quelles améliorations souhaitez-vous dans l'avenir ? Rencontrez-vous des problèmes techniques ?

Différentes questions sur l’Éditeur Scénographique.
Tykus
[...]je pense qu'une discussion sur le forum serait intéressante, avec un lien vers le tuto sur le wiki.

Pour discuter sur les Îles de Guilde : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29462/1

Recrutement (Tykus)

Tykus
Nous recherchons toujours des graphistes en 2D et/ou 3D.
Et aussi des CSR de toute langue.
Si vous êtes intéressé, veuillez contacter tamarea par mail: tamarea@ryzom.com

Questions diverses (Tykus)


Q : Est ce qu'il est prévu de faire des selles pour les gubani ? Parce que, bon, ils ont l'échine un peu dure.
R : Bonne question, j'avais posé la même à Ulu, je vais lui redemander.

Q : Quand le bug pvp/ranger sera fixé ?
R : Bientôt.

Fin de la réunion

---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille

#76 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Réunion de Ryzom Forge (18 Mars 2019)

Date: lundi 18 mars, 20:30 UTC (21:30 CET)

Lieu : Atys, sur le canal Ryzomforge (/channel ryzomforge), ou sur chat.ryzom.com (canal #ryzomforge) pour les joueurs ayant déjà ouvert le canal en jeu.

Durée : 1.5 heure

Participants : tous les joueurs de Ryzom le désirant.
Nature : réunion d'information, de questions / réponses et de feedback.
Sujet : Projets terminés, en test et prêts à être testés.

Ordre du jour

    • [En dev]Nouvelle interface pour les TP K/K
    • Nouveaux serveurs
    • Publications
    • Recrutement

Dernière édition par Maupas (il y a 6 ans). | Raison: Date of meeting

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#77 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge - 18 mars 2019

Nouvelle interface pour les téléports

Inky (RT) - 20:37 UTC
Pour introduire se projet, je voudrais parler de l'actuel système de téléportation pour les Karas et les Kamis qui commence à se faire vieux maintenant.

Les factions religieuses utilisent ce qu'on appelle des pactes, figurés par des perles pour les Kamistes et des tickets pour les Karavaniers. Le système permet à un joueur de se téléporter facilement partout sur Atys, en utilisant les TP fournis par les Puissances. Gameplay parlant, ça se traduit par avoir un pacte par région dans son inventaire. Comme vous le savez, quand un pacte est utilisé, le joueur doit le remplacer (racheter) directement en concluant un nouveau pacte avec l'autel en question. Cela représente environ 45 pactes dans l'inventaire qui occupent chacun 0,2 emplacement.

Voilà la demande originale, formulée lors d'une précrédente réunion de RF : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/191858.
Donc, les joueurs ont fait la demande d'une interface moderne. En réponse à cette demande, nous allons vous fournir une interface simple côté client. Cela marchera comme un conteneur pour les pactes présents dans votre sac. Note importante : le système tournera en local, sans liaison avec ARK ; il n'y aura donc pas de temps de chargement (comme certains joueurs l'ont demandé). Parce que le nouveau système introduit l'usage de carnets de pactes, il est suffisamment souple pour permettre toute sortes d'utilisations (adaptées à telle ou telle situation mais les joueurs pourront continuer d'utiliser l'ancienne méthode d'achat de pactes à l'unité. Enfin le système offrira également une fonction « auto-pacte », dispensant le joueur de cliquer sur l'autel à chaque fois pour racheter un pacte.

J'espère que vous serez heureux de ce nouveau système et j'examinerai avec attention vos retours et réactions. Des questions?

PS : Encore une chose : pour introduire le nouveau système, nous allons annuler pour tous l'encombrement des pactes.

Q : Même chose pour toutes les factions (les Rangers utilisent aussi ces TP) ?
R :
Nous en discutons actuellement, mais les Rangers ont déjà leur propre système de téléportation.

Q (à Inky) : Question un peu hors-sujet, mais qui êtes-vous ?
R (de Tamarea) :
Inky se chargera de developper les idées des joueurs que l'équipe validera. Cette idée n'est donc que la première d'une longue liste !

Q : Le système permettra-t-il d'éviter les TP « abusifs » dont bénéficiait autrefois la faction Maraudeurs (i.e. se téléporter dans l'eau, en position assise, en état d'invulnérabilité, etc.) ?
R :
Le nouveau système utilise pour l'essentiel le même code que l'actuel, il y ajoute seulement les carnets. Donc, ces problèmes ne se poseront pas.

Q : Quand cela sera t-il disponible ? Et pour qui ? (Tous les utilisateurs ? Patch nécessaire ?)
R :
C'est prévu pour le patch JY 2603 (vers la mi-avril) et le système est conçu pour être utilisé par les factions Kamis et Karavan.

Q : Et les Neutres ?
R :
Nous sommes actuellement en train d'en discuter. Une extension pour neutre reste dans le domaine du possible, mais pas pour l'instant. Comme vous pouvez le voir dans la requête originale, nous voulons encourager et fournir du contenu supplémentaire aux Karavaniers et aux Kamistes. Mais, comme dit plus haut, l'ancien système demeurera utilisable par tous.

Q : Conserverons-nous les pactes acquis avant le nouveau sytème ?
R :
Oui, vous garderez les pactes que vous avez déjà, et leur encombrement sera également annulé.

Nouveaux serveurs

Tamarea (RT) - 21:32 UTC
  • Le nouveau serveur de test « Gingo » est installé. C'est un miroir d'Atys, qui servira exclusivement pour les tests d'avant patch.
  • Le serveur de facturation vient d'être changé. Le basculement de l'ancien vers le nouveau s'est fait sans heurt, même s'il a occasionné deux jours de blocage au niveau des créations de comptes et des abonnements via WorldPay. Tout est de nouveau opérationnel depuis quelques heures. Dorénavant, account.ryzom.com remplace donc secure.ryzom.com.
  • Un nouveau serveur de stockage vient d'être acheté, il sera activé d'ici peu.
  • Le prochain serveur à être changé sera le serveur de jeu ( Atys).
  • Pour finir, nous changerons le serveur du WebIG.
Ces nouveaux serveurs (toujours SSD) sont moins chers et bien plus performants que les actuels, ce qui devrait notamment considérablement améliorer les performances de jeu.

Communiqués et articles de presse

Tamarea (RT) - 21:42 UTC
Plusieurs sites ont publié ou rebondi sur notre dernier communiqué de presse (qui concernait JY 2602) ou notre récente publication sur les coulisses du jeu ("Behind the Scenes") :

Recrutement de bénévoles

Tamarea (RT) - 21:47 UTC
  • Nous recherchons des CSR (DE, EN, FR, CSR en fuseaux horaires américains inclus).
  • Nous recherchons également des Animateurs (acteurs) pour jouer des events RP (DE, EN, FR, animateurs en fuseaux horaires américains inclus).

21:57 UTC : Tamarea clôt la réunion.

Edité 5 fois | Dernière édition par Nilstilar (il y a 6 ans).

---

#78 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Réunion de Ryzom Forge (15 avril 2019)

Date: lundi 15 avril, 20:30 UTC (21:30 CET)

Lieu : Atys, sur le canal Ryzomforge (/channel ryzomforge), ou sur chat.ryzom.com (canal #ryzomforge) pour les joueurs ayant déjà ouvert le canal en jeu.

Durée : 1.5 heure

Participants : tous les joueurs de Ryzom le désirant.
Nature : réunion d'information, de questions / réponses et de feedback.
Sujet : Projets terminés, en test et prêts à être testés.

Ordre du jour

    • Wikis Ryzom
    • Fête des Réfugiés
    • Patch de l'an de Jena 2603
    • Recrutement

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#79 Multilingue 

Multilingue | [Français] | English

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge du 15/04/2019

Le point sur le Ryzom Wiki (Zorroargh)

Zorroargh
La fusion de forge et de Lore dans les wikis est[...] terminée, mais en patrouillant, je débusque parfois encore des petits ratés. Maintenant, je travaille surtout à harmoniser la catégorisation et le look, à la fois homogène et personnalisé à l'univers de ryzom. Entre autres, je suis en train de répondre à une demande de Tamarea pour la Lore et l'animation : des infobox pour les PNJ. Nous avons peu de contributeurs, mais ils sont très actifs et recouvrent les 3 wikis d'origine (DE, EN, FR). Quand j'ai un peu de temps, je fais des petits bouts de trad en ES.

La Fête des Réfugiés (Tamarea)

Tamarea
La Fête des Réfugiés, qui a commencé tout à l'heure, se terminera le 23 avril. Elle comprend deux events HRP : une chasse au trésor et une chasse aux petits oeufs, et une partie RP, qui aura lieu le 18 avril. Cet event RP mettra en avant un bout de Lore autour du Premier Grand Essaim, de l'Exode et des Réfugiés , mais aussi l'histoire des Rangers, directement liée à cette partie de l'histoire d'Atys. L'event se poursuivra par une expédition.

Pour en savoir plus : https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/194494

Q : Pourquoi il y a si peu d’oeufs ?
R : Il y a des oeufs dans chaque région des nations (pas dans les Prime Racines) et ils repoperont suffisamment souvent pour qu'il y en ait pour tout le monde !

Q : Il y a différents bugs sur la chasse aux œufs (de « vieux » jetons, des items annoncés comme gagnés qui n’apparaissent pas dans le sac spécial, ...)
R : Je transmets au dev mais nous n’aurons la réponse que demain (donc aujourd’hui !)

Attention vous ne toucherez aucun lot si vous tuez l’oeuf en un seul coup.
Il y a aussi des œufs géants répartis sur toute la surface d’Atys : La chasse au trésor. Un œuf par région à trouver et à cibler.

Patch de l'an de Jena 2603 (Tamarea)

Tamarea
L'avancée du travail est visualisable sur la feuille de route : https://board.ryzom.com/?controller=BoardViewController&actio n=readonly&token=c46b5ea0f37c83d155f3eacc3acf6956ee75cbfca4af a3f2c107fcb4e74d
Nouvelles fonctionnalités :
  • Ajout d'invasions dynamiques de kitins
  • Ajout d'un système de récompense rôleplay
  • Ajout d'un autre event dynamique plus tard en 2603 : le marchand fédéral
Maintenance :
  • Déplacement du système de facturation sur un nouveau serveur (fait)
  • Déplacement du serveur de test Yubo sur un autre serveur
  • Création d'un nouveau serveur de test : Gingo
  • Reconstruction de New Horizons
  • Amélioration de l'interface des TP K/K
  • Transformation de la tribu des Maîtres de la Goo en tribu maraudeure
  • Roue de la Fortune : correction de plusieurs bugs
  • Powo des îles de guilde : Correction de plusieurs bugs
  • Titres :Correction de plusieurs bugs
  • Sauvegarde des canaux créés par l'utilisateur. (Sauvegarde les canaux créés par l'utilisateur (dynamiques) et leur restauration. Ceci empêchera la perte des canaux lors d'un crash ou d'un redémarrage du serveur.)
Prochains changements à venir pour 2603 ou 2604 :
  • Déplacement d'Atys sur un nouveau serveur
  • Déplacement du WebIg sur un nouveau serveur


Q : La transformation de la tribu des Maîtres de la goo va changer notre réputation chez eux ?
R : Les missions des Maîtres de la Goo permettront de gagner de la renommée maraudeure.

Q : Est-ce que la tribu restera accessible ou au moins neutre pour les Karavaniers ? Plus généralement, comment se répartiront les renommées avec le nouvel alignement des Maîtres de la Goo ?
R : La Karavan quitte la tribu qui devient entièrement maraudeure. Par contre je n'ai plus les renommées minimales pour y accéder en tête. Le mieux sera encore que vous alliez voir prudemment sur place.

Recrutement(Tamarea)

Tamarea
Nous recherchons des CSR, Devs et Infographistes (DE, EN, FR, y compris des CSR sur les fuseaux horaires américains).
Nous recherchons également des Animateurs (acteurs) pour jouer des jeux de rôle (DE, EN, FR, y compris des animateurs sur les fuseaux horaires américains).
Enfin, nous recherchons des traducteurs et correcteurs russes et espagnols.
Pour postuler, veuillez contacter Tamarea (tamarea@ryzom.com) !

Clôture

---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille

#80 Multilingue 

Multilingue | [English] | Français

Ryzom Forge meeting (May 13th, 2019)

Date: monday, may 13th, 19:30 UTC (21:30 CEST)

Meeting place: Atys, on Ryzomforge channel (/channel ryzomforge), or on chat. ryzom. com (channel #ryzomforge) for players who have already opened the channel ingame.

Duration: 1.5 hour

Participants: all Ryzom players wishing to join.
Nature: informative, questions & answers and feedback meeting.
Topic: Added, in test and ready to be tested projects.

Agenda
    • Ryzom Wikis
      • Creation of a "Wiki" workgroup
      • Improvement of our Wiki documentation
      • New publications
    • Ceremony in memory of Arionasis (may 10th)
    • JY 2603 patch
    • Recruitement

Edité 2 fois | Dernière édition par Tamarea (il y a 6 ans).

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#81 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge - 13 may 2019

Amélioration de notre documentation Wiki

Tamarea 21:57
C'est un point que nous devons fortement améliorer… À la fois en ce qui concerne la documentation pour Ryzom Forge que celle pour les joueurs. Question ouverte sur la documentation RF : comment ajouter la documentation Khaganat dans nos wikis ? (Khaganat et Ryzom Forge sont partenaires, mais ont des wikis différents.) Nous en avons déjà téléchargé une partie, mais elle est très dépassée et les liens sont morts. Je vous laisse réfléchir à la documentation technique RF, nous en reparlerons sur le forum, sur RC ou lors de la prochaine réunion de RF. Le second type de documentation est celui destiné aux joueurs : comment la mettre à jour sur le wiki avec tous les changements de gameplay et les nouveaux contenus ? Une proposition ?

Q: Veux-tu dire que la doc de Khaganat est dépassée Tamarea ? Ou est-ce la nôtre ?
A: Nos wikis ne sont pas compatibles, donc même en les important, nous n'avons pas leurs mises à jour. Et comme leur arborescence a changé, nos liens sont morts. Et c'est dommage, vu la richesse de leur documentation technique.

Craftjenn Craftjenn 22:13
J'ai fait un peu de ménage ces temps ci… Mais mes connaissances d'Atys sont insuffisantes. Avoir un canal dédié va aider à corriger les erreurs signalées et données dépassées.
Faeloe 22:16
On peut peut-être organiser des réunions ouvertes ou fermées aux joueurs pour examiner seulement quelques contributions par session. Je pense que l'on connait suffisamment de monde pour s'auto-organiser des moments pour ce faire.

Tamarea 22:16
Il y a aussi les pages de wikis dans les autres langues. Et là, nous manquons de contributeurs. Ceux qui voudront donner un coup de main sur les wikis Ryzom (et réfléchir aux difficultés rencontrées) pourront rejoindre le canal public dédié au Wiki, que je créerai dès la fin de la réunion. Craftjenn a la parole !
Craftjenn 22:30
Dommage que Zorroargh ne soit pas là… Je n'ai pas baeucoup de retour des lecteurs. Aussi, il m'est difficile de savoir ce qui pourrait manquer. Je suis venue au wiki parce que j'en avais marre de me répéter (je suis Ranger, donc il m'arrive fréquemment d'aider de jeunes homins). Je l'ai d'abord utilisé comme un bloc-note, en copier/coller, avant de m'apercevoir que le principal contributeur était de ma guilde. Comme vous le savez, il y a six wikis. Un pour les images, et cinq wikis différents par langue (EN FR DE principalement). Même soucis que pour le forum : comme Atys a une longue histoire, plein de trucs périmés (et c'est gênant pour les soucis techniques et les spoilers aussi). Une partie est libre (voir les travaux de Lou Tei-Sang ou les écrits d'Eleanide ou autres), une partie a le sceau LORE.

Q:Avez-vous des publications récentes à nous montrer ?
A: Facile : sur la page d'acceuil il y a un lien qui montre tous les changements récents. Sur le wiki FR (menu Navigation/Modif récentes)

Dorothee 22:45
Jenn et moi travaillons aussi sur les pages Arionasis, Teeneemai, Tyneetryk's Tears…
Heernis 22:46
Pour moi, je n'utilisais guère le wiki, au début. Tout était en français ou en anglais, les traductions n'étaient pas terribles et il n'y avait pratiquement rien en allemand.
Craftjenn 22:47
Je pense qu'au début il faut se concentrer sur EN et FR. Je me suis trouvée dans le même cas qu'Heernis, à lire en anglais. Puis je me suis dit : je ne suis pas une traductrice pro, mais si je traduis,même vite ou résumé, ca pourrait aider un autre FR.
Moniq & Tamarea 22:49
Ce serait génial d'avoir des membres de toutes les équipes impliquées sur le canal wiki. Contributeurs, traducteurs, correcteurs, loristes, administrateurs système…
Craftjenn 22:51
Un autre exemple (EN et FR) en cours de finalisation https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Roue_de_la_Fortune
Heernis 22:52
Pour lors, je semble être le seul à contribuer en allemand. Ce serait bien que d'autres rédacteurs germanophones s'impliquent. Et même si les Français pouvaient, grâce à DeepL, traduire et poser des articles au wiki alllemand, ce serait mieux que rien.
Tamarea 22:53
Bonne idée d'utiliser DeepL pour les traductions en allemand. Sinon les Allemands auront un wiki entier à traduire…

Tamarea 22:53
Est-ce que d'autres contributeurs souhaitent prendre la parole ?
Eleanide 22:56
En ce moment je révise un article sur la Roue (une version en francais au depart). C'est une mise à jour. Je ne dévoile pas tous les gains, pour laisser un peu de suspense. Mais je tente d'expliquer tout ce qui tourne autour de la roue. Voilà un exemple d'article à mettre à jour. :)

Tamarea 23:03
Est-ce que d'autres contributeurs souhaitent prendre la parole ?
Nilstilar 23:03
Ma dernière contribution : https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Avant-propos. Une belle histoire écrite en français par un ami joueur et que je traduirai en EN un jour. J'ai aussi contribué au Manuel de l'utilisateur, au Missions de Silan et aux articles botaniques.

Q: Ce serait bien, puisqu'il y a des filtres, qu'on puisse savoir quels articles sont à vérifier d'un seul coup d'oeil dans une liste. S'il y a une liste comme celle-là, s'il vous plaît faites-le moi savoir. Aucune des "Pages spéciales" auxquelles on accède au bas de chaque site ne répond à ma question.

Tamarea 23:12
Il est temps de passer au sujet suivant, l'heure tourne ! Pensez à rejoindre #pj-ryzom_wiki sur RC si vous voulez aider d'une manière ou d'une autre sur nos wikis !


Cérémonie pour Arionasis (10 mai)

Tamarea 23:17
J'espère que la plupart de ceux qui le souhaitaient ont pu assister à cette cérémonie d'hommage. Pour info, nous venons de retirer du jeu la bannière d'Arionasis, qui restait au sol près de Chiang. Mais Ari, son zig yubo, restera présent en permanence (vous pouvez le caresser). C'était très émouvant de voir tout le monde présent sur Silan et d'écouter les mots de chacun… Nous allons publier le compte-rendu de la cérémonie, avec des images, sur le forum . Mais j'ai vu que des contributeurs ont déjà créé des articles sur le wiki : bravo ! Pour info, nous avons depuis un an un projet de mémorial permanent pour tous les joueurs décédés (projet en attente). Des commentaires avant de passer au sujet suivant ?
Craftjenn 23:21
Sur le wiki FR il ya une catégorie ad hoc. Je vais en créer la structure sur le wiki.

Prochain patch (JY 2603)

Tamarea 23:27
Il est prévu pour le 18 mai (après minuit CEST). Pour les USA, le 17 mai après 22:00 UTC.

DeepL pour les traductions en jeu

Tamarea 23:29
Sujet rajouté à l'ordre du jour. En interne RT et RF utilisent beaucoup le traducteur automatique DeepL : https://www.deepl.com/translator. Il est d'usage facile pour nous en event, par copier/coller, et je fais de même en ce moment pour cette réunion. DeepL traduit bien mieux que Google Translation, et c'est particulièrement visible entre l'allemand et le français. Nous sommes en train de tester l'app DeepL sur le serveur de test, dans le but de l'utiliser comme traducteur automatique sur tous les canaux du jeu. Si c'est concluant (et c'est bien parti), nous l'installerons sur Atys. Alors, il y aura une option pour activer/désactiver les traductions automatiques. Cela devrait grandement aider à abattre la barrière de langue. Et aussi à rendre les events et les réunions plus fluides !
Moniq 23:38
Je dois noter que le nombre de langues supportées est toutefois limité.
Tamarea 23:41
DeepL supporte de plus en plus de langues. À ses débuts, il y en avait quatre, contre neuf maintenant, dont les cinq langues du jeu.
Heernis 23:42
L'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais, l'italien, le néerlandais, le polonais et le russe sont supportés.

Q: Avec ça chacun verra tous les canaux traduits ? Ou existera-t-il une option permettant de ne traduire que ce qu'on veut dire au canal ?
A: Je vous suggère d'attendre jusqu'à ce que nous l'ayons, avant de vous demander comment cela va fonctionner. Nous testons d'abord la traduction dans son ensemble. Ensuite, nous travaillerons à la partie "traduction en option". Les retours des testeurs seront alors déterminants pour "modeler" cette option. Donc je n'ai pas encore de réponse à cette question. Et bien sûr, nous améliorerons ensuite la "traduction en option" selon vos propres retours, une fois DeepL implémenté sur Atys. Qui veux savoir devrait demander à intégrer l'équipe de test.

Recrutement

Tamarea 23:44
Nous recrutons des bénévoles dans presque toutes nos équipes : Ark, Comm-Marketing, Dev, Event, Game-Design, Level-Design, Support, Test, Translation. Si vous avez des questions ou êtes intéressés par une de ces équipes, veuillez contacter Tamarea sur RC ou par e-mail à tamarea@ryzom.com. Pour postuler directement : tamarea@ryzom.com

Edité 3 fois | Dernière édition par Moniq (il y a 6 ans). | Raison: #ryzom-wiki -> #pj-ryzom_wiki

#82 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Compte-rendu de la réunion spéciale de Ryzom Forge - 23 may 2019

Tamarea, 19:45 UTC
Cette réunion spéciale de Ryzom Forge est faite à la demande d'Inky, qui est le créateur de l'interface des pactes K/K et de l'ajout des messages d'accueil sur les canaux en jeu. Il aimerait avoir vos retours sur ces ajouts. Inky, tu as la parole !

Interface de téléport Karavan/Kami

Inky, 19:54 UTC
Nous allons commencer avec des retours sur la nouvelle interface de téléportation pour les Kara et les Kami, à vous la parole ! Tout d'abord, je m'excuse pour les soucis liés à la résurrection, c'est corrigé. Comme certains d'entre vous l'ont peut-être remarqué, le système d'achat auto ne nécessite pas une réputation maximale. C'était un malentendu. J'essaye de vous donner un moyen d'utiliser votre système de téléportation en y ajoutant un confort visuel ( et, l'ajout de l'auto rachat ). Le but est de faire disparaître ce besoin de multiplier les pactes pour ne pas risquer de se retrouver incapable de rejoindre une région !)

Eleanide 19:59 UTC
je voulais dire que les couleurs sont très bien car ceux qui ont des problèmes de vue distinguent bien les icônes et nations. Donc merci !
Zorroargh, 20:02 UTC
Je veux juste appuyer ce qu'a dit Eleanide. Ce qui est très important à mes yeux, c'est le contraste. Je constate que beaucoup d'icônes ont de plus en plus de contraste permettant de mieux voir l'objet. Donc, pour moi, à poursuivre !

Moniq 20:01 UTC
Si vous me le permettez, j'aimerais que la liste des pactes soit aussi complète que je l'ai toujours eu avec des descriptions.
Inky 20:02 UTC
Ceci est prévu dans ma liste de tâches, pour se comporter comme la liste courante dans le sac, mais plus condensée.

Q: C'est quoi l'artefact?
A: Un interface pour utiliser le système de téléportation, c'est totalement optionnel. C'est basé sur l'interface de téléportation Marau. Mais sans l'utilisation d'ARK. C'est la même chose que ton sac, mais, repris dans un "livre". L'interface est côté client, donc pas de ralentissement à l'utilisation.

Q: Quelles sont les conditions pour obtenir et utiliser l'artefact de téléportation ?
A: Pour posséder et utiliser l'artefact, vous aurez besoin d'une renommée de +33 Kami ou Karavan et du rite. La fonction Auto Pact fonctionne avec +33 de notoriété ou plus dans le cas des TP de surface et +60 dans le cas des TP de Primes Racines.

Q: Où se procurer l'artefact ?
A: Vous pouvez vous procurer des artefacts aux quatre lieux de culte sur Atys, temples Kami ou Karavan.

Q: Je demande parce que, je suis au Temple Kami, j'ai 100 en réputation, et aucun pnj ne veut me vendre l'artefact. Qu'est-ce qui ne va pas ?
A: L'artefact permettant d'utiliser la nouvelle interface de pactes K/K est enfin disponible aux temples, auprès d'un PNJ dédié ! (annonce officielle quelques heures après la réunion)

Q: Si la renommée passe en dessous de ce qu'il faut et que l'on possède l'artefact, est ce que le rachat auto fonctionne toujours ?
A: Non, ça ne fonctionnera pas.

Q: Est-il possible que l'interface, une fois passé en mode fenêtre, reste verrouillé dans ce mode, même après une déco/reco ?
A: Ce n'est pas encore possible.

Q: Y a-t-il un message lors du rachat auto, et un message lors d'un non rachat ?
A: Oui dans l'info système, lorsque vous en achetez un nouveau automatiquement ou lorsqu'un pacte de téléportation est utilisé.

Q: Est-ce que le nouveau Kami / Kara TP sera au même prix que le Ranger ?
A: C'est un interface, le système reste le même. Il y a juste eu le retrait du poids.

Q: Y a-t-il quelque chose de nouveau pour les neutres ?
A: Ceci est un ajout de contenu uniquement pour Kami et Karavan (pour une fois). Les joueurs neutres profitent au moins du retrait du poids.

Laoviel 20:59 UTC
J'ai utilisé l'interface quelques fois. Ça a l'air bien, pas beaucoup de retours à donner, c'est cool d'utilisation.
Tuffgong 21:00 UTC
Je l'utilise depuis le lendemain du patch, et à part un TP perdu, c'est cool à utiliser. Bon boulot !

Suggestions des joueurs
  • Ashuleila 20:33 UTC Nous aurions besoin de plus d'options, je pense. Comme un tri par prix d'achat ou alphabétique.
  • Tuffgong 20:34 UTC Possibilité de verrouiller le mode de fenêtre de l'interface pour rester dans le même mode au redémarrage.
  • Maiyr 20:59 UTC Je pense que quand des changements de ce type ont lieu, il serait bien d 'avoir plus d'informations sur comment ce sera implémenté. La plupart d'entre nous ne savent pas comment obtenir l'artéfact et ce n'était pas expliqué.
  • Ashuleila 21:01 UTC Est-il possible d'avoir la fenêtre de l'artéfact à la connexion? A chaque déco/reco, il faut réouvrir.

Présentation du canal (messages de bienvenue)

Inky 21:05 UTC
Des commentaires à propos des messages d'accueil dans les différents canaux ?
Luminatrix 21:06 UTC
Le message en canal Alentours et en canal Région est un peu dit bizarrement.
Aleeskandaro 21:06 UTC
Je pense que ce changement s'est produit dans le contexte d'un fil de discussion lancé par Revvy. Le but était d'inviter des homins à faire du jeu de rôle (Role Play ou RP) et d'expliquer un peu ce qu'est le RP, etc. Cependant, l'intro en Alentours dit juste : "ok ici quelques personnes RP" et ça ne va pas aussi loin qu'il le faudrait. Je suis également d'accord qu'il y a quelques erreurs mais je sais que certaines corrections ont déjà été proposées.
Inky 21:07 UTC
Tamarea et un Lorist travaillent sur ce sujet, pour l'instant nous avons ajouté l'introduction. Nous n'avons pas oublié la demande originale, c'est en cours de réalisation.
Eleanide 21:08 UTC
En fr, je trouve que les phrases sont sympa
Laoviel 21:14 UTC
(à propos de la suggestion d'ajouter des liens vers des messages) Plutôt qu'une description individuelle pour tous les canaux, ce serait bien un lien vers le forum pour l'expliquer.
Inky 21:15 UTC
L'ajout de la description du jeu de rôle est dans les "Travaux en cours" (comme indiqué précédemment), l'équipe de communication et la lore sont dessus. Il n'y a pas de message sur les canaux de langue parce que les règles sont les mêmes que pour l'Uni général. Les joueurs sont assez intelligents pour le comprendre. Les messages d'annonces sont également envoyé dans l'info Système. Bien, merci de votre participation, je vous laisse débattre sur le forum. ( Je lis tous les posts dans la section idée pour Ryzom.

Suggestions de l'utilisateur
  • Laoviel 21:08 UTC L'explication arrive quand on change de canal. Par exemple, en Univers, le message peut apparaître même après avoir discuté pendant un moment. Ça peut être compliqué, du coup, de comprendre que c'est un message d'information.
  • Laoviel 21:11 UTC Une nouvelle ligne, avant et après, et pourquoi pas un tag informatif ou quelque chose de similaire.
  • Eleanide 21:13 UTC Des *** sufirait avec un "notice"
  • Aleeskandaro 21:14 UTC (à propos de ALENTOURS) "Pour en savoir plus, cliquez ici" (un lien)
  • Bubbason 21:14 UTC Au lieu d'une description individuelle pour chaque canal, serait-il préférable d'avoir un lien vers un forum commun qui donne une explication sur l'utilisation optimale de chaque canal ? De cette façon, vous avez la possibilité d'ajouter plus de texte, au lieu d'une seule phrase.
  • Aleeskandaro 21:14 UTC Il serait bon de fixer la description du canal en haut de la fenêtre de chat.
  • Figment 21:18 UTC (à propos de l'explication du terme RP) Donnez à Chiang un petit ami pour présenter le RP. Peut-être avoir un représentant du RP dans chaque ville .
  • Bubbason 21:21 UTC Je pense toujours que l'option pour ajouter plus de texte est la meilleure. Par exemple, si, à cause de la description dans le canal Alentours, un nouveau joueur décide de ne pas vouloir RP et ferme le canal Alentours, il va louper toute sorte de messages.
  • Aleeskandaro 21:32 UTC Toutes les descriptions de canaux doivent inclure un lien vers le code de conduite (COC) du jeu et pour le canal Alentours, ce lien vers le COC et, en plus, une description de ce qu'est le RP et comment les gens RP, que ce soit dans un autre lien ou la description elle-même, peu importe

Dernière édition par Moniq (il y a 6 ans). | Raison: +missing styles

#83 Multilingue 

Multilingue | [Français] | English

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge du 27/05/2019

Nouvelles du projet Wiki (Tamarea)

Tamarea
Petit mot sur l'avancée du nouveau groupe qui travaille sur les wikis Ryzom : les contributeurs en sont au "défrichage" des wikis : ils cherchent, trient, réfléchissent, organisent. C'est un long travail préparatoire mais très prometteur pour la suite ! Ils vous en diront plus lors d'une prochaine réunion.

Cérémonie en mémoire d’Arionasis (Tamarea)

Tamarea
Une vidéo est disponible sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=DvXBGnc1FaY&feature=youtu.be .

Mini Patch correctif (Tamarea)

Tamarea
https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29721/1
Nous écoutons vos retours.

Le NH et les modifications sur l'ensemble des missions du jeu


Q : Qu'est ce qui a été fait à propos de la perte des points de faction ?
R : Pour l’instant, rien directement, le mini-patch ne concernait que les dappers et la renommée. Par contre, il est toujours possible de gagner des points de faction via les missions de livraison de colis et le nouveau système d’Implication disponible lors des Événements dynamiques permet de gagner des cristaux et des matières génériques. Le nombre d'Implications gagnables pendant un Événement a sans doute besoin d'un équilibrage, mais la base est là.

Q : NH n'accepte plus que des bouquets de qualité 40 et 10. Or j'ai beaucoup de bouquets d'autres qualités dans mon sac. Est-ce un bogue ou une fonctionnalité ?
R : Le NH prend ces bouquets là en priorité mais prendra les autres une fois ceux là épuisés dans le sac.

Q : Comment va-ton pouvoir continuer à acheter les mps génériques choix turquoise verte et violet pour faire de belles armures ... on pourrait pas baisser le prix des mps génériques ou en faire gagner de toutes les couleurs à la roue et pas uniquement beige ?
R : Ce pourrait être un lot RP appréciable, contre des Implications. Nous avons une liste de futurs lots RP à ajouter, mais nous n'avions pas cette idée dedans. D'ailleurs, si vous avez d’autres idées de lots RP, n'hésitez pas à nous les remonter sur le forum !

Q : Pourquoi avoir fait ces changements, si ce n'est pour pousser les joueurs à remplir plus de missions ?
R : Notre intention avec la modification de NH, était de remettre en valeur les 11670 missions inutilisées en raison de la suprématie absolue de NH. Cependant, cela était sensé être fait en douceur, par paliers, et non pas aussi rapidement. Mais la base de données de NH étant totalement cassée, nous avons décidé de modifier NH dès ce patch, même si l'équilibrage des missions n'était pas prêt. Suite à vos retours, je vais réunir de nouveau l'équipe Game Design et nous discuterons d'un éventuel retour en arrière. C'est-à-dire que nous réfléchirons à remettre en place, au moins en partie, l'ancien système de NH. Tout en continuant en parallèle à rendre les autres missions plus intéressantes, afin que vous puissiez diversifier en toute liberté votre expérience de jeu.
Bubbason
Ryzom était soucieux de la liberté des joueurs. Un joueur pouvant choisir sa propre destinée, son propre style de jeu, etc. Aujourd'hui, le Ryzom Nouveau. Ca semble être Ryzom qui dicte leur conduite aux joueurs. Par exemple, toutes les récompenses semblent devenir de jetons pour la Roue. Mais quid des joueurs qui ne veulent pas jouer à la Roue ? Les récompense RP. Quid des joueurs qui ne veulent pas jouer RP ? Il fallait autrefois 30 mn pour remplir les missions à Dappers, et on pouvait après vaquer à des occupations plus amusantes. Maintenant, pour obtenir autant de dappers il vous faut remplir treize missions de caporaux.
Suggestion : peut-être serait-il utile de porter l'effort sur l’achèvement des Rites, ou des mission de l'Encyclopédie ?

La nouvelle interface des pactes K/K. (Tamarea)

Tamarea
Avez-vous pu la tester depuis le patch correctif de tout à l'heure ?
Kyrean
Depuis le redémarrage du serveur, l'artefact a disparu.
Tamarea
Il y a eu un problème avec l'artefact , mais normalement tout est revenu dans l'ordre... sauf pour ceux qui se sont connectés au moment du bogue, comme vous deux.
Ashgan
J’ai pu tester un peu, ça marche plutôt bien, mais on se fait des frayeurs au début. J'ai pas compris tout de suite qu'il rachète uniquement au *dernier* TP. Par contre, si on pouvait avoir les noms des TP dans l'interface plutôt qu'en popup, ça serait idéal.

Les nouvelles couleurs des icônes

Tamarea
Que pensez-vous de la nouvelle saturation des couleurs des icônes ?
Ashgan
Très réussi pour ma part. J’ai noté des regrets sur le bleu tryker qui vire au gris mais rien d’excessif.
Eleanide
C’est a priori plutôt apprécié côté FR.
Katsubo
Je n’aime pas du tout le gris qui a remplacé le bleu tryker.

Fin de la réunion

---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille

#84 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]

Compte-rendu de la réunion de Ryzom Forge - 10 juin 2019

Intégration dans le jeu de DeepL translator

Tykus (RT) - 19:38 UTC
Cette intégration est en cours de test sur Yubo et pourra bientôt être testée sur Atys par les joueurs volontaires pour participer à une « Heure de test DeepL ».

Q : Sait-on quelles langues seront traduites ?
R :
Pour l'instant Deepl traduit l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, le portugais, l'italien, le néerlandais, le polonais et le russe.

Q : Les langues atysiennes seront elles prises en compte ?
R :
Les langues d'Atys ne sont pas gérées par Deepl, désolé.

Équilibrage du patch JY 2603 : correction des missions de livraison

Tykus (RT) - 19:47 UTC
Les changements suivants, apportés aux missions de livraison, visent à contrebalancer la perte des récompenses en points de nation accordées auparavant par Nouveaux Horizons :
  • Diminution du poids des colis à livrer
  • Diminution à 8 heures du délai imposé avant répétition d'une même mission
  • Augmentation des récompenses accordées dans les zones de niveau inférieur (régions 100-150)

Q : Le délai proposé n'étant inférieur à l'actuel que d'une heure, est-ce que la situation sera vraiment améliorée ? Ne devrait-on pas augmenter les récompenses suffisamment pour qu'elles soient aussi élevées que celles qu'accordait New Horizons, même si plus difficiles à obtenir ?
R :
Le raccourcissement du délai de répétition n'est pas tout à fait négligeable et surtout il ne vient pas seul : l'augmentation des récompenses en régions de bas niveau diminue le besoin de répétition et la diminution du poids des colis, en permettant la livraison par téléportation, raccourcit le délai d'exécution de la mission elle-même.
En tous cas, si ces changement s'avèraient insuffisants d'autres seront implémentés : ces premières mesures sont des mesures d'urgence dont l'impact sur les points de nation reste à mesurer précisément. Nous suivons en fait un plan pour l'équilibrage d'ensemble et comptons sur vous pour nous faire des retours constructifs sur cette première étape comme sur les suivantes.


Q : Pourquoi ne pas demander à New Horizons d'effectuer les livraisons, plutôt ? On paye New Horizons pour transporter le colis qu'on lui confie, et on reçoit les points en retour.
R :
Aucune

Q : Est-il prévu de diminuer les délais de répétition des autres missions (celles d'artisanat ou de combat) ? Et de donner un autre moyen d'obtenir des cristaux que la seule livraison de colis ?
R :
Pour les autres missions (c'était un des sujets de la dernière réunion Ryzom Forge) les délais de répétition ont en effet été beaucoup augmentés, mais les gains l'ont été aussi ! En tous cas, notre plan est bien de mettre en lumière, de rendre plus attractives, TOUTES les missions d'Atys.

Amélioration pour toutes les missions

Tykus (RT) - 20:06 UTC
Pour aider les joueurs à trouver un PNJ particulier, nous ajouterons une option « Où est... ? » à la boîte de dialogue de TOUS les PNJ.
Afin d'encourager les joueurs à augmenter le nombre de leur missions (vu que les gains ont été sensiblement augmentés) la fonction d'aide pour trouver les autres PNJ confiant des missions sera ajoutée.

Q : Pour autant que je me souvienne, les guides touristiques n'indiquent pas pour l'instant la position de New Horizons. New Horizons sera-t-il ajouté à la liste « Où est… ? »?
R :
Tous les PNJ utile le seront.

Q : Qu'en est-il de ceux qui ont choisi d'améliorer leurs compétences en artisanat uniquement par le biais de missions et qui doivent subir de longues attentes et stocker d'énormes stocks de MP ?
R :
Si vous remplissez toutes les missions de craft sur le continent, je pense que votre stock de MP sera très allégé…
Q+ : Mais si vous travaillez l'artisanat au niveau produisant de la qualité 200, vous n'allez pas prendre une mission d'artisanat qui demande et récompense en qualité 60 !
R+ :
Vous trouverez des missions de niveau adéquat dans tous les pays d'Atys, dans les tibus etc. Vous n'êtes pas près d'arriver à toutes les remplir…

Q : La plupart des missions affectent d'une façon ou d'une autre la renommée auprès des tribus. Qu'en est-il des joueurs qui ne souhaitent ni perdre ni gagner de renommée ?
R :
Avec le nouveau système de missions, si vous ne voulez pas changer votre renommée, vous devrez équilibrer les gains et les pertes de renommée des missions que vous prenez, il n'y a aucun moyen pour l'instant de ne pas perdre ou gagner la notoriété… Peut-être à l'avenir, mais l'objectif pour l'instant, c'est l'équilibrage.
Q+ : C'est bien mon souci : il est quasiment impossible de faire ça sans connaître exactement combien de renommée auprès de quelles tribus chaque mission vous offre ou vous ôte.
R+ :
Si vous nous demandez de publier une liste de toutes les missions en précisant la renommée que chacune d'entre elles donne ou ôte, la réponse est non… La meilleure partie de Ryzom est la découverte. Si nous donnons une telle liste, nous la perdrons. J'ai bien peur que vous ne deviez faire la liste vous-même.

Q : Pour que les Factions soient équilibrées, ne devrait-il pas y avoir des missions neutres, comme il y a des missions Kami, Kara et Maraud et des tribus faisant allégeance aux Rangers comme il y a des tribus Kara, Kami, et Maraud ?
A :
Désolé, pas pour l'instant. Mais vous pouvez poster vos idées sur le forum.

Amélioration du jeu Maraudeur

Tykus (RT) - 20:27 UTC
Des tribus et des missions Maraudeur sont en cours de création et certains changements dans les missions (les récompenses en renommée de certaines d'entre elles) constituent une première étape de l'intégration de cet ajout.

Nouveau contenu de jeu

Tykus (RT) - 20:36 UTC
• En test : Ajout de la zone Maraudeur près du Nexus Mineur
• Travaux en cours :
  • Création de la Cité Maraudeur, avec l'emplacement des PNJ, dans la zone principale de la zone
  • Ajout d'un vortex entre le Nexus Mineur et la zone Maraudeur
• Prochaines étapes :
  • Déplacement du Camp des Maraudeurs vers la nouvelle zone
  • Création de la nouvelle Cité Maraudeur
  • Déplacement des PNJ du Camp vers leur emplacement final à l'intérieur de la Cité
La nouvelle zone Maraudeur est déjà sur le serveur de test Yubo, le travail avance.

Q : Pourra-t-on s'y rendre pour les tuer ?
R :
Bien sûr !

Recrutement

Tykus (RT) - 20:53 UTC
• L'Équipe de traduction recrute des volontaires !
  • Pour traduire vers / relire l'espagnol
  • Pour traduire vers / relire le russe
  • Pour traduire vers / relire l'allemand
• L'Équipe d'assistance recrute des volontaires !
  • D'Amérique du Nord
  • D'Amérique latine (parlant espagnol et anglais)
  • Des fuseaux horaires australiens
  • D'Espagne
• L'Équipe d'animation recrute des volontaires !
  • D'Amérique du Nord
  • D'Amérique latine (parlant espagnol et anglais)
  • Des fuseaux horaires australiens
  • D'Espagne
Nous avons maintenant des événements dynamiques faciles à lancer, mais nous avons besoin de quelques lanceurs d'événements vivant dans les fuseaux horaires américains.
Si vous êtes intéressé, veuillez envoyer un courriel à tamarea@ryzom.com.

Q : N'avons nous pas aussi besoin de plus de testeurs ?
R :
Si. Pour ça contactez Tamarea sur Rocket : https://chat.ryzom.com/

21:00 UTC : Tykus clôt la réunion.

Edité 2 fois | Dernière édition par Maupas (il y a 5 ans). | Raison: Typo

---

#85 [en] 

Nilstilar
Q: Are there any plans to reduce the repetition time for other missions (crafting or killing ones)? And to give another way to obtain crystals than just delivering parcels?
A:
For the other missions (this was one of the topics of the last Ryzom Forge meeting) the repetition times have indeed been greatly increased, but so have the gains! In any case, yes, our plan is to highlight ALL of Atys' missions, to make them more attractive.

Is there any more detailed information regarding this question and the crafting missions? Maybe it is just the translation, but it seems like all missions are just being lumped together, yet Overseer missions ( craft for dappers ) were not broken before, but they are now. Craft missions specifically did NOT receive increased rewards.

SOrry, please delete, I found the rather unsatisfactory answer several lines down :(

Dernière édition par Placio (il y a 5 ans). | Raison: please delete

#86 [fr] 

Nilstilar

Équilibrage du patch JY 2603 : correction des missions de livraison

Tykus (RT) - 19:47 UTC
Les changements suivants, apportés aux missions de livraison, visent à contrebalancer la perte des récompenses en points de nation accordées auparavant par Nouveaux Horizons :
  • Diminution du poids des colis à livrer

Je trouve dommage de perdre tout l'intérêt de ces missions en réduisant le poids des colis… et par conséquent, supprimer le Mektoub de l'équation.
Ajouter des missions du même genre qui demande l'utilisation de monture et/ou toub de bât aurait été plus intéressant ! Là on a un unique colis à transporter, pourquoi ne pas avoir une missions qui demanderait d'en transporter plusieurs très volumineux et lourd à répartir sur plusieurs toub ?

Dernière édition par Ekoh (il y a 5 ans).

---

#87 [en] 

EDIT:
As promised Ulukyn, I am updating all my recent posts to say thank you for reaching out. Your customer service and real understanding matter a lot.  Thank you for your messages and your efforts. I will wait to see the announcements and the fixes.

I was trying not to get involved because it's only going to make me angry

However, this is so bad, so uncaring, such terrible customer service, I must speak

Crafting missions have straight up been nerfed. The times are days long not hours, the dappers are the same as the Fame which was always bad, is now worse

Then you have the balls to say oh just go to other lands? Listen, I've done all lands high level missions. It's not enough.

Don't you order me to do tribe missions. This is my game, my play. Not your pushing your agenda on me.

Don't say all missions were increased for the time. That's a lie.

Don't tell me that a little package mission boost is enough. I declare, you are not right. It is not enough.

The slap in the face which was the nh Nerf, then being told hey you can go dig.. no. That's not the right way to treat customers.

Sorry we don't sell chocolate anymore, but you can have the vegan beer...

How about I just go find a new shop?

Guess how many people are going to unsubscribe? More than zero,I promise you.

Forcing a mission AGENDA , yes, agenda, is against so much. It's not like the missions are fun either.

No thank you. At times I have kept my sub going just to support the game, not even playing. But no longer.

If anyone is looking for something else to play, it even read, please send me a message. I can recommend lots.

Dernière édition par Loved (il y a 5 ans).

---

uiWebPrevious12345678910111213141516uiWebNext
 
Last visit mercredi 27 Novembre 00:41:32 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api