OFFICIAL NEWS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
Ryzom Forge meeting's agenda - 30th of october 2015, 20:30 UTC

on IRC (freenode) #ryzomforge
[i]http://webchat.freenode.net/?channels=ryzomforge[/i] 

1 Comm & Marketing Group
1.1 Ryzom on Steam
1.2 Interview of David Cohen Corval

2 Lore Group
2.1 Ryzom Wiki

3 Event Group
3.1 OOC player event made by La Firme
3.2 Recruitment is opened!

4 Translation Group
4.1 Correction of the ingame text
4.2 Recruitment is opened!

5 Support Group
5.1 Recruitment is opened!

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#2 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
1 Communication & Marketing Group

1.1 Ryzom on Steam
The report of the ingame meeting is published here: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24059/

1.2 Interview of David Cohen Corval
The text has been validated by David Cohen Corval so it is ready to be translated by the Translation Team. It should be published soon!

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#3 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
2 Lore Group

2.1 Ryzom Wiki
Matis and Zoraï names list is beeing updated by Vaiatua on FR Ryzom Wiki:

- Matis list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Matis/Protagonistes
- Zoraï list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Zora%C3%AF/Protagonistes

Please check if they need another update, you can edit the page yourself, just need to sign in / log in, or you can answer Zendae's call on the forum: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24090/

Fyros, Tryker, Marauder, Ranger names list need to be updated. You can edit the page yourself, just need to sign in / log in:

- Fyros list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Fyros/Protagonistes
- Tryker list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Tryker/Protagonistes
- Marauder list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Maraudeurs/Protagonistes
- Ranger list: http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Portail:Rangers/Protagonistes

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#4 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
3 Event Group

3.1 OOC player event made by La Firme
7 small events are already scripted, 1 is in progress (needs many work, Riasan does his best to make it running), 3 are impossible to do technically.All the event texts added in Ark will need to be translated.

For any question, please send a mail to Riasan (riasan@ryzom.com).

3.2 Recruitment is opened!
I want to remember you all that the recruitment is open! If you are interested send a mail to: volunteer@ryzom.com adding you want to apply for Events Team. 

More information here: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22046/2# 2

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#5 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | English | [Français]
4 Groupe Traduction

4.1 Correction du texte en jeu
Il faut que ça soit prêt pour le jour où Ryzom sera publiquement ajouté sur Steam.

Le compte-rendu de la réunion en jeu : http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22545/11 #11

Gaueko: Je veux juste ajouter que nous faisons un sacré boulot. Nous avons déjà vérifié un bon paquets de fichiers. Mais il nous manque les plus difficiles. 2 volontaires ont répondu à mon appel. Merci beaucoup. Là encore, j'en appelle à tous ceux qui veulent nous aider sur cette vérification ; envoyez un mail à Tamarea ou moi-même (tamarea@ryzom.com / gaueko@ryzom.com).

Q : Il faut savoir traduire ou que corriger les erreurs ?
R : Nous faisons une première vérification pour corriger les erreurs de grammaire et d'orthographe. Bien sûr, s'il y a quelque chose qui n'est pas traduit, on le traduit. Mais c'est rare.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#6 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
5 Support Group

5.1 Recruitment is opened!
We're looking especially for French-speaking and English-speaking volunteers.

If you are interested, please read this post: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22047/2# 2

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Sunday, 28 April 11:15:24 UTC
P_:

powered by ryzom-api