Embassies


uiWebPrevious12uiWebNext

#1 [fr] 

Atys'ata, highly respected members of the Circles of Jen-Laï!

Please let us use this notice board of your city to discuss matters that concern all of the cities of amber, so that we can reach decisions together faster than by waiting for the next date/s of the national Assembly of the Great Circles of Zora.

As I sadly cannot speak nor understand the dialect of Jen-Laï I am forced to use the dialect of Min-Cho. If one of you would please be so kind to translate my open letters into your own dialect this would be most appreciated! Thank you very much in advance.

1) Academy at Zora

The Circles of Hoï-Cho have suggested to build or rather establish an Academy in Zora on Pluvia 6th in the 2nd cycle of 2571 (OOC: January 7th 2013). An official petition for this was filed by the Circles of Hoï-Cho on Fallenor 16th in the first cycle of Atys-Year 2572 (OOC: March 1st 2013) since there has been no time left to talk about this topic during the first Great Assembly of the Circles in Zora.

If an Academy for the Zoraï Nation is established it might not be accessible for commoners, but only for scholars of the Witherings that we Circles could contact by writing to them and inviting them to our Assemblies and Events. We hope that the honored members of the Circles of Jen-Laï as well as of Min-Cho will comply with this petition of Hoï-Cho? Please tell us what you think about building / establishing an academy for the Witherings in Zora. Do you wish for this as well or would you rather vote against such a petition and project?

2) official/public institutions/buildings in the Witherings

The Circles of Hoï-Cho have asked the Dynastic Circle about what kind of public/official institutions (and/or buildings) do actually exist in the Witherings (especially in the cities of amber) and who the respective contact partners for these institutions will be for us to write to or invite if needed. After receiving the answers to this question we will of course inform the Circles of Jen-Laï and Min-Cho about all of that.

3) burial-rites of the Zoraï

During the talk about this topic we realized that we could not find any old documents about the official burial-rites of us Zoraï or especially the cities of amber. I, Zhoi, as a representative of the Circles of Hoï-Cho politely ask if you might know about the burial-rites of us Zoraï or if you maybe even know of an official document about these rites, and would be so kind to let everyone know about them?

Many consider the wooden commemorative stones close to the Kami-Altar in Zora to be a cemetry, as well as other identical sites in every city of amber. It is unknown how many dead Zoraï are actually buried there though, or if the "graveyard" might merely be a memorial dedicated to certain important individuals - or maybe something completely different. The Circles of Hoï-Cho have asked the dynastic circle about this. We will of course let you know their answers after receiving them in the future.

4) official law against dealing with Goo

The Circles of Hoï-Cho have suggested to phrase an official law against the handling and selling of Goo in the Witherings. As some homins might think it is already widely known that we Zoraï have been chosen by the most respected Kami to fight against the goo, others might in fact not know - especially refugees and tribes from other countries. It would be fatal if they got the wrong impression that (because of four tribes dealing and even experiementing illegially with Goo in the Witherings) it was permitted to let's say consume Goo-drugs or the like in the cities of amber.

In the past a law like this was outlined already; I would like to translate it to the dialect of Min-Cho to first let all representatives of the cities of amber decide about the wordings before officially filing a petition for this law and send it to the Sages. The draft could be phrased like this:

The Theocracy of the Zoraï hereby forbids the production, use, unauthorized possession, import, export, trading/transfer, advertising/offering as well as non-reporting the knowledge of such illegal deeds of all kinds of objects, item-parts, fillings or components and the like, that are mixed, filled or processed with Goo of any kind in the Witherings.

Especially weapons and munition made with or from Goo are striktly forbidden, as well as any kinds of drugs made of Goo. Any counteracting will lead to a court proceedings and will be punished severely. Any findings of Goo-polluted objects, item-parts or the like (especially weapons and ammunition) in the Witherings has to be reported to the officials of the cities of amber as quickly as possible. Trusted scholars can ask for an official permission to scientifically research Goo and will be advised to use utmost caution; not least because of the danger of Goo for their own body and mind.

It is not forbidden to harvest Goo of any kind to destroy it, but on the contrary: this is very welcome and we encourage every homin to do so as often as possible. Goo and Goo-polluted materials should otherwise be delivered to officials in the cities of amber and not be used to produce items like equipment nor weapons. Dealing with such materials to make profite is definitely forbidden.

The Theocracy of the Zoraï wants to remind all Zoraï and Initiates that the most respected Kami have chosen us to fight against the Goo. Please remember this duty as often as you can and let the officials of the cities of amber know if you hear of dealings with Goo wherever on Atys. Thank you.

(OOC: please note that the handling of Goo-mission-materials and even Goo-polluted animal-loot is not forbidden RP-wise. Some Goo-polluted loot might be used for crafting - since the products are not specifically labelled as Goo-polluted, you won't have to fear of getting "in conflict with the law")


What do you, respected representatives of Jen-Laï, think about this? Do you wish for a law like this and if yes, then what would you like to have mentioned (or not mentioned) within its text?

part 1/2, to be continued...

Last edited by Zhoi (1 decade ago)

---


#2 [fr] 

... continuation part 2/2

5) meeting with the Gibads to ask them about the removal of Kitin-mounds

At the national Assembly of the Great Circles in Zora we all heard of the Fyros-scholar Daeronn Cegrips who is looking for "stimulating" potions to get rid of the remains of Kitin-mounds in the Witherings by making use of desert-termites.

Two ideas have been brought up about this matter: the Gibads and the Academy of Yrkanis with the respectable biologist Cuiccio Perinia.

a) so I plan to write a letter to the Academy of Yrkanis, perhaps by making use of my good relation with Filira Salazar Caradini who is a member of said Academy. I'd like to ask not only about "stimulation" potions but instead I would like to ask for advice concerning the idea of using termites in the jungle and the dangers this might pose.

b) the Gibads can only be dealt with on a national level. So I politely ask of you to permit me to and hopefully even take part at contacting the Gibads to ask them what they think about the idea of Daeronn Cegrips to feed termites with "stimulating" potions to reduce the remains of Kitin-mounds. The Gibads have proven to have their own kind of wisdom and they know the jungle very well - maybe better than anyone else. Also they do have knowledge of making potions with unparalleled magic.

Please note that the Circles of Hoï-Cho will of course NOT undertake any action about this matter other than merely asking around - not before the Circles of Jen-Laï and Min-Cho as well as the honored Sages of the Zoraï will give us their approval to do so.

The Dynastic Circle has voiced thoughts about inviting Daeronn Cegrips to talk about the Kitins - because there was a rumor going around about Goo-polluted Kitins in the Kitin-nest in the Almati-woods. I have personally asked the Dynastic Circle to please wait with making personal contact with Daeronn Cegrips until we have asked around and the cities have come to a decision about his idea.

6) responsibility of the cities of amber for certain regions of the Witherings

The most respected Awakened Fey-Lin Liang wishes for a meeting to discuss this matter. Still it is possible that not all representatives of all cities can come together at a specific date and time. So I propose politely to you to make use of the black boards to talk about this matter so each representative of the Circles can tell us what they think about it.

I would ask of you if it was alright if every city has 1 vote so that we can come to a faster conclusion? For this the representatives of your cities would have to be of one mind to speak for their city.

Let's say for example: if the representative of Jen-Laï has asked for Jen-Laï to be named responsible for the Maiden Grove, and the representative of Hoï-Cho has also voted for this constellation, then it would be settled and decided since 2 of 3 cities have already agreed to that.

Do you wish for another way to decide about things like that? Please be so kind to let us know.

If a meeting should be preferred it is possible that the Awakened Sartyrica of the Circles of Hoï -Cho might not be able to attend. Still I am authorized to speak on her behalf - if it is about the regions.

7) other official topics are considered to not be well-elaborated enough yet to be decided upon so they will be postponed by me deliberately; but if you know of other matters to talk about please do so freely!

8) on a personal note: I have heard that Initiate Astarth of Min-Cho will undertake the test to become Awakened. As a representative for the Circles of Hoï-Cho I have already wished him all the best in an open letter to Min-Cho.

9) on another personal note: you might have heard of my mostly private dispute with three Akenak-members. I have now asked for a decision to be made by Sharükos Lykos about that unimportant matter through Akenak Arrlon, as he is now ambassador of the Fyros for the Zoraï.

After what has happened I'd like to warn all represantatives of the Circles on a purely personal level about the Zoraï-hostile impression Akenos Icus and Akenos Rollocks have given. Please be cautious when talking or dealing with these dangerous homins.

Also please be assured that you won't have to fear any disrespect coming from me towards you. It is true that I have shown disrespect towards Akenos Icus and Rollocks after their many questionable actions and very aggressive comments, since they deliberately gambled away all of my respect. It takes a lot to make me feel this way; so I don't believe any of you will or even can ever go that far.

I humbly await your answers, honored members of the Circle of Jen-Laï.

With utmost respect,
Zhoi
for the Circles of Hoï-Cho

---


#3 [fr] 

Traduction de la lettre de Zhoi (atys)
Atys'ata, très respectés membres des Cercles de Jen-Laï !

Permettons nous, je vous prie, d'utiliser ce tableau d'affichage de votre cité pour discuter d'affaires qui concernent toutes les Cités d'Ambre, afin que nous parvenions ensemble à des décisions sans attendre la date de la prochaine assemblée des Cercles de Zora.

comme je ne peux malheureusement pas parler ni comprendre le dialecte de Jen-Laï, je suis obligée de recourir au dialecte de Min-Cho. si l'un d'entre vous était assez serviable pour traduire mes lettres ouvertes dans votre dialecte, ce serait grandement apprécié ! Merci beaucoup d'avance.

1) Academie à Zora

Les Cercles de Hoï-Cho ont suggéré de construire ou plutôt établir une Académie à Zora lors d'une réunion le Pluvia 6 du 2nd CA 2571 (HRP: 7 janvier 2013). Une pétition officielle pour cela a été envoyée par les Cercles d'Hoï-Cho le 16 Fallenor , 1er CA 2572 (HRP: 1 mars 2013) puisqu'il a manqué de temps pour évoquer ce sujet lors de la première Assemblée des Cercles de Zora.

Si une Académie de la Nation Zoraï était instituée, elle ne devrait pas être accessible aux communs mais seulement aux savants et étudiants du Pays Malade que nous, les Cercles, contacterions pour les inviter aux assemblées et autres évènements. Nous espérons que les honorés membres des Cercles de Jen-Laï et Min-Cho s'accorderont avec cette demande de Hoï-Cho ? Veuillez nous indiquer ce que vous pensez de cette construction/ institution d'une Académie à Zora. Etes vous favorable à ceci ou voteriez vous contre cette pétition et ce projet ?

2) Bâtiments officiels/d'institutions publiques au Pays Malade

Les Cercles de Hoï-Cho ont demandé au Cercle Dynastique quelles sortes d'institutions publiques/officielles (et / ou bâtiments) existent actuellement au Pays Malade (spécifiquement dans les cités d'Ambre) et quels sont les personnes à contacter ou inviter au sein de ces institutions le cas échéant. Après réception des réponses à ces questions, nous en informerons bien sûr les Cercles de Jen-Laï et Min-Cho.

3) Rites funéraires Zoraï

Durant une discussion sur ce sujet, nous avons réalisé que nous ne pouvions trouver aucun document ancien au sujet des rites funéraires officiel pour nous, Zoraï ou plus précisément dans les Cités d'Ambre. Moi, Zhoi, en tant que représentante des Cercles de Hoï-Cho vous demande respectueusement si vous avez connaissance des rites funéraires Zoraï ou si vous connaissez un document officiel traitant de ces rites, et voulez bien nous en faire prendre connaissance ?

Beaucoup considèrent les stèles commémoratives en bois peint proches de l'autel Kami à Zora comme un cimetière, de même que pour les autres sites identiques dans chaque Cité d'Ambre. Le nombre de Zoraï enterrés, ou même si ce "cimetière" est un mémorial dédié à des personnalités importantes, ou même quelque chose de totalement différent restent inconnus. Les Cercles de Hoï-Cho ont questionné le Cercle dynastique sur ce sujet. Nous vous informerons bien sûr par lettre de sa réponse future.

4) Loi officielle contre le commerce de Goo

Les Cercles de Hoï-Cho on suggéré une loi officielle contre la possession et la vente de Goo au Pays Malade. Comme certains homins peuvent le penser, il est déjà bien connu que les Zoraï ont été choisi par les éminemment respectés Kami pour combattre la Goo, d'autres pourraient en fait l'ignorer, notamment les réfugiés et tribus des pays étrangers. Il serait dommageable qu'ils aient l'impression (à cause des quatre tribus commerçant ou expérimentant illégalement avec la Goo au Pays Malade) que disons la consommation de drogues à base de Goo soit permise au sein des cités d'ambre.

Dans le passé, une telle loi avait déjà été préparée, je voudrais vous la traduire dans le dialecte de Min-Cho d'abord pour que les représentants des cités d'ambre décident de la rédaction avant d'adresser une demande officielle pour cette loi auprès des sages. La trame pourrait être la suivante :

La Théocratie Zoraï interdit par la présente la production, l'usage, la possession non-autorisée, l'importation, l'exportation, le commerce, le transfert, la publicité, l'offre ainsi que la non-dénonciation de tels comportement délictuels, de tout sorte d'objet, élément, contenu, composant et assimilés qui soit mélangé, rempli ou produit par la Goo de quelque sorte dans le Pays Malade.

En particulier, les armes et munitions produites avec ou grâce à la Goo sont strictement interdits, de même que toute forme de drogue faite à partir de Goo. Tout contrevenant s'expose à procès et sera puni sévèrement. toute découverte d'objet pollué par la Goo, de sous-ensemble ou assimilé (spécialement les armes et munitions) dans le Pays Malade doit être rapporté aux officiels des cités d'ambre aussi vite que possible. Les savant reconnus peuvent demander une autorisation officielle pour faire des recherche scientifiques sur la Goo et sont avisés qu'une précaution extrême est à observer; non seulement à cause de la dangerosité de la Goo mais pour leur propre santé physique et spirituelle.

Il n'est pas interdit de récolter de la Goo de quelques sorte pour la détruire, au contraire : cela est bienvenu et chaque homin est encouragé à agir ainsi lorsque c'est possible. La Goo et les matières polluées par la Goo devraient autrement être remises aux officiels des cités d'ambre et non utilisé pour produire des objets, ni équipement, ni arme. Commercer de tels matériaux pour le profit est strictement interdit.

La Théocratie Zoraï souhaite rappeler à tous les Zoraï et Initiés que les éminemment respectés Kami nous ont choisi pour lutter contre la Goo. Veuillez vous rappeler de ce devoir aussi souvent que possible et faire connaître aux officiels des cités d'ambre toute information sur un commerce de Goo où que ce soit sur Atys. Merci.

(HRP: remarquez que la possession et le transport de matières à Goo pour les mission, et le loot d'animaux à Goo n'est pas interdit par le RP. Certains loots pollués par la Goo peuvent être utilisés en craft - puisque les objets fabriqués ne sont pas marqués comme pollués par la Goo, aucun risque de se trouver en "infraction avec la loi")


Respectés représentants de Jen-Laï, que pensez vous de ceci ? souhaitez vous une telle loi, et si oui, que voudriez vous qu'il soit mentionné (ou pas) dans son texte ?

1ère partie, à suivre...

Edited 7 times | Last edited by Feylin (1 decade ago)

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu

#4 [fr] 

Traduction de la lettre ouverte de Zhoi (atys)
...suite et fin : 2/2

5) Rencontre avec les Gibads pour les questionner sur la suppression des monticules kitins

A l'assemblée des Cercles de Zora nous avons entendu parler du savant fyros Daeronn Cegrips qui recherche une potion "stimulante" pour se débarrasser des restes de monticules kitins au Pays Malade en utilisant des termites du désert.

Deux idées ont émergé sur ce sujet : les Gibads et l'académie d'Yrkanis et son respectable biologiste Cuiccio Perinia.

a) ainsi, j'ai prévu d'écrire une lettre à l'académie d'Yrkanis, peut-être en faisant usage de mes bonnes relation avec filira Salazar Caradini qui est membre de ladite Académie. Je voudrais le questionner non seulement sur une potion "stimulatrice" mais aussi lui demander conseil au sujet de cette idée d'utiliser des termites dans la jungle et les danger que cela poserait.

b) les Gibads ne peuvent être approchés qu'à un niveau national. ainsi, je demande respectueusement si vous me permettez, et j'espère si vous prendriez part à un contact à avec les Gibads pour leur demander ce qu'ils pensent de l'idée de Daeronn Cegrips de nourrir des termites avec une potion "stimulatrice" pour qu'ils réduisent les restes de monticules kitins. Les Gibads ont montré leur propre sens de la sagesse, et connaissent très bien la jungle - peut-être mieux que quiconque. Ils ont également la connaissance pour créer des potions avec une magie inégalée.

Veuillez noter que les Cercles de Hoï-Cho n’entreprendraient AUCUNE action sur le sujet sans en avoir discuté - non seulement devant les Cercles de Jen-Laï et Min-Cho mais aussi avec les honorés Sages Zoraï et reçu leur approbation pour agir.

Le Cercle Dynastique a émis la pensée d'inviter Daeronn Cegrips à parler des Kitins - à cause de rumeurs sur des kitins infestés par la Goo à la kitinière du Bois d'almati. J'ai personnellement demandé au Cercle Dynastique de bien vouloir attendre avant d'établir un contact avec Daeronn Cegrips que nous ayons demandé aux cités et soyons arrivés à une décision commune à ce sujet.

6) responsabilités territoriales des cités d'ambre au sein du Pays Malade

La très respectée éveillée Fey-Lin Liang souhaite une rencontre pour discuter de ceci. Il est cependant possible que tous les représentant de chaque cité ne puissent se rencontrer à une date spécifique. Ainsi je propose humblement d'utiliser ce tableau d'affichage pour discuter du sujet de telle manière que chaque représentant des Cercles puisse nous dire ce qu'ils en pensent.

Je voudrais vous demander si il y a accord pour que chaque cité ait un vote de telle manière que nous arrivions à une conclusion rapide ? Pour cela, les représentants de vos cités devrait arriver à une opinion et l'exprimer pour leur cité.

disons par exemple : si les représentants de Jen-Laï demandent que Jen-Laï soit nommée responsable du Bosquet vierge, et que les représentant de Hoï-Cho vote également pour cette répartition, alors ce serait clos et décidé puisque deux des trois cités seraient déjà d'accord avec cela.

Souhaitez vous une autre manière de décider de choses comme cela ? Veuillez avoir l'obligeance de nous le faire savoir.

si une réunion devait être préférée, il est possible que l'Eveillée Sartyrica des Cercles de Hoï-Cho soit indisponible. Dans ce cas je serais autorisée à parler en son nom - uniquement sur ce sujet des régions

7) d'autres sujets officiels sont considérés mais pas encore assez élaborés pour en décider et ils ont été délibérément omis, mais si vous avez d'autre sujet de discussion à soulevez, faites en toute liberté !

8) Note personnelle : j'ai entendu dire que l'initié Astarth de Min-Cho allait passer un test pour être reconnu en tant qu'Eveillé. En tant que représentante des cercles de Hoï-Cho, je lui ai déjà adressé mes meilleurs voeux par une lettre ouverte à Min-Cho.

9) autre note personnelle : vous devez avoir entendu parler de mes disputes principalement privées avec trois membres des Akenaks. J'ai maintenant demandé qu'une décision soit prise par le Sharükos Lykos sur ce néanmoins peu important problème par l'intermédiaire de l'Akenak Arrlon, en tant que nouvel ambassadeur des Fyros auprès des Zoraï.

Après ce qui est arrivé je souhaite prévenir tous les représentants des Cercles sur un plan purement personnel de l'impression hostile envers les Zoraï que l'Akenos Icus et l'Akenos Rollocks ont montré. Veuillez faire preuve de prudence en parlant ou traitant avec ces dangereux homins.

Soyez également assurés que vous n'aurez pas à craindre un quelconque manque de respect de ma part à votre égard. S'il est vrai que j'ai montré un manque de respect envers les Akenos Icus et Rollocks après leurs nombreux actes critiquables et très agressifs commentaires, c'est qu'ils ont délibérément perdu tout mon respect pour eux. Il faut beaucoup pour que je me mette dans cet état, aussi je ne crois pas qu'aucun d'entre vous veuille ou soit capable de m'amener si loin.

J'attends humblement vos réponses, honorés membres du Cercle de Jen-Laï.

Avec tout mes respects
Zhoi
Pour les Cercles de Hoï-Cho

Edited 3 times | Last edited by Feylin (1 decade ago)

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu

#5 [fr] 

Thank you very, very much for translating my letters to the dialect of Jen-Lai, honored Awakened Fey-Lin Liang! Ari'kami, Li'Laï-Ko Fey-Lin Liang!

There are new issues that we might want to discuss:

a) Kitins

Perhaps you have heard rumors about unusual Kitin-activities in the Prime Roots (like building new mounds there) or of more goo-infested Kizoars (or even other types of Kitins) in the Kitin-lair? The Dynastic Circle seems a bit worried about these rumors. I ask politely of you to please keep your eyes open to watch out for such Kitin-movements. For your own safety but also to warn others about it. Thank you very much in advance.

b) Regional and national matters

At the regional Assembly of Nobles of the cities of the Kingdom Taliar Luth went to Avalae to obtain permission of the city-representatives there to let the water road lead through the forests of the Verdant Heights. As soon as representatives of Natae and Davae heard of that they also asked Luth to talk to them just as well about this national matter.

Then at a quick assembly of those who had the time to come, one representative of Avalae told representatives of Natae and Davae that they had thought it would be good enough if Avalae alone had settled this matter, as it needed a quick decision and some of the Trykers are Sap-brothers with some Nobles from Avalae. Which of course filled the proud Nobles of Natae and Davae with a bit of indignation.

I trust in you, honored representatives of Jen-Lai to first talk things over with the representatives of Min-Cho and Hoi-Cho before deciding about national matters like these if for instance Taliar Luth or whoever else should want to try exactly the same trick in the Witherings - to ask only one befriended city to approve of their plans for a national cause.

This is why Hoi-Cho will of course talk things over with the honored representatives of Jen-Lai and Min-Cho before acting on a national level. Like plans of building wells, which are in the meanwhile postponed for the time being anyway.

c) Differences of language

I heard that some respected inhabitants of your city are used to saying "Kami-disciples" and "Karavan-followers" and that it seems irritating to you that others don't make such a difference. Beause of this I want to ask of you on a personal note to please understand that this is very new for some: even official titles in the dialect Hoi-Cho have formerly been "disciples of Jena" (there even exists a guild of that same name) and "Kami-followers". This has only just changed since the Second Great Swarming and not everyone has even noticed these changes...

You might have also experienced that diplomats from Min-Cho and Hoi-Cho do not often use Taki Zorai or other old languages, and that also a lot of commoners do not understand more than one or two forms of greetings in the old languages. Especially in diplomacy those of us speaking the dialect of Hoi-Cho have always tried to be understood well by all others, even by the spectators at public Assemblies.

So we normally refrained from using words that too many common homins might not know. It has become our custom - and things you have done for years are not easy to change all of a sudden. Some homins are reluctant to adept to new ways of talking, and some are just now starting to become more unwilling to do so because of the way they are being treated. Unfortunately it seems possible that you might hear even less Taki Zorai, Fyrk, Mateis and Tryker being used in the future.

Thank you for your kind understanding!

Edited 2 times | Last edited by Zhoi (1 decade ago)

---


#6 [fr] 

Traduction de la nouvelle lettre ouverte de Zhoi (atys)
Merci, vraiment beaucoups, pour la traduction des mes lettres dans le dialecte de Jen-Lai, honorée Eveillée Fey-Lin Liang! Ari'kami, Li'Laï-Ko Fey-Lin Liang!

Il y a de nouvelles affaires dont nous devons discuter :

a) Kitins

Peut-être avez vous entendu des rumeurs au sujet d'activités kitines inhabituelles dans les Primes Racines (comme la construction de nouveaux monticules) ou de Kizoars contaminés par la Goo (ou d'autres types de kitins) à la kitinière ? La Cercle Dynastique semble soucieux à propos de ces rumeurs. Je vous demande humblement de bien vouloir rester atetntifs à de tels mouvements kitins. Pour votre propre sécurité , mais aussi pour avertir chacun à ce sujet. Merci beaucoup par avance.

b) Affaires régionales et nationales

Lors de l'assemblée régionale des nobles des villes du Royaume, le Taliar Luth est venu à Avalae pour obtenir la permission des représentants de la cité pour la route de l'Eau de passer par les forêts du Royaume Verdoyant. Dès que les représentants de Natae et Davae ont eu vent de cela, ils ont demandé à Luth de leur parler également de ce sujet national.

Alors, à une assemblée de ceux qui ont pu venir avec diligence, l'un des représentants d'Avalae a déclaré aux représentants de Natae et Davae qu'ils ont pensé qu'il serait suffisant qu'Avalae seule statue sur cette affaire, puisqu'il fallait une décision rapide et que certains des Trykers étaient frères de sève avec certains Nobles d'Avalae. Ce qui bien sur emplit les Nobles de Natae et Davae d'indignation.

Je vous fais confiance, honorés représentants de Jen-Laï pour parler d'abord avec les représentants de Min-Cho et Hoï-Cho avant de prendre des décisions concernant des affaires de niveau national comme ceux-ci en l'occurence. Si le Taliar Luth ou quiconque venait essayer le même coup au Pays Malade - de demander seulement à une cité amicale d'approuver des plans à portée nationale.

C'est pourquoi Hoï-Cho discutera éveidemment avec les honorés représentants de Jen-Laï et Min-Cho avant d'agir à un niveau national. Comme pour les plans d'un puit, qui sont en attendant repoussés pour le moment.

c) Différences linguistiques

J'ai entendu dire que certains respectés habitants de votre cité avaient coutume de dire "Disciple des Kami" et "suivants de la Karavan" et qu'il leur semblait irritant d'entendre d'autres ne pas faire cette différence. A cause de cela je vous demande sur un plan personel de bien vouloir comprendre que ceci est nouveau pour certains : même les titres officiels dans le dialecte de Hoi-Cho ont toujours été auparavant "disciples de Jen" (il y a même une guilde à ce nom) et "suivant des Kami". Cela a seulement changé à la suite du Second Grand Essaim et tous n'ont pas remarqué ces changements...

Vous devez également avoir remarqué que les diplomates de Min-Cho et Hoï-Cho n'usent pas souvent du Taki Zoraï ou autre ancien langage, et aussi que bon nombre de gens ne comprennent pas plus que deux ou trois formes de salutations des anciennes langues. En particulier pour la diplomatie, ceux parmi nous qui parlons le dialecte de Hoï-Cho avons toujours essayé de bien nous faire comprendre par les autres, même les spectateurs des assemblées publiques.

ainsi avons nous naturellement restreint notre usage de mots que trop d'homins ne comprendraient pas. C' est devenu courant - et les choses que l'on a fait durant des années ne sont pas faciles à changer soudainement. Certains homins sont réticents à adopter de nouvelles façons de parler, et certains commencent à en perdre la volonté à cause de la façon dont ils sont traités. Malheureusement il semble possible que vous entendiez de moins en moins de Taki Zoraï, Fyrk, Mateis et Tryker à l'usage dans le futur.


Merci de votre aimable compréhension !

Last edited by Feylin (1 decade ago)

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu

#7 [fr] 

Fakuang écouta avec intérêt le rapport que lui faisait la jeune homine. Enfin quelque chose pour le sortir de sa léthargie.

-Intéressant. Voilà une zoraïe qui ne se laisse pas marcher sur les pieds. On devrait peut-être lui proposer de nous rejoindre... quoi que, non, elle est bien plus utile où elle est.

Un sourire désagréable tordit les cicatrices de son masque tandis qu'une idée lui venait. Il prit de quoi écrire et rédigea quelques messages, qu'il tendit ensuite à la messagère tremblante :
-Celui-là pour Pyr et celui-ci pour Zora. Fait en quelques copies pour les villes secondaires, que tout le monde les voit. Évite de te faire voir avec ça quand même, certains mous de la Théocratie pourraient mal le prendre.

#8 [fr] 

Fey-Lin avait pris le temps de considérer toutes les idées transmises, tous les contextes, toutes les réponses qu'elle pouvait apporter ... en fait elle avait surtout pris le temps de s'occuper de bien d'autres choses.
Mais à l'approche des prochaines assemblées locales, il fallait bien apporter quelques réponses. Puisque aucun initié de Jen-Laï n'avait entamé la discussion sur ces sujets, il faudrait en soulever lors de l'assemblée, mais certaines réponses pouvaient déjà être apportées.

Ainsi, après avoir raconté une histoire à ses enfants, An-Haï et Haï-Laï, elle s'assit dans son appartement, et pendant qu'ils dormaient, entama une lettre à la lueur d'une ambre lumineuse.

lettre (vf)
Kamia'ata,

Je vais répondre à certaines questions soulevées, les autres seront évoquées lors de la prochaine assemblée de Jen-Laï, et les réponses viendront donc en leur temps.

Au sujet des institutions officielles de la Théocratie :
Je ne peux vous renseigner que sur l'existence des Archives de Jen-Laï, dont la conservatrice doit toujours être Lingi Chon-Vao, qui succèda à Nuo Tun, ainsi que sur l'ordre des Magnétiseurs, qui siège également à Jen-Laï, avec le maître Gioi Qai-Zhan à sa tête.

Au sujet des monticules kitins :
Je doute que les Gibads puissent comprendre facilement la question, car je ne crois pas que les gibads connaissent les termites, et que de plus l'approche est probablement trop scientifique pour eux.
Par contre je compte émettre une proposition alternative à la prochaine assemblée de Zora, que je vais vous expliquer succintement : le danger des monticules vient du fait que ce sont des sorties de tunnels creusés dans l'Ecorce. Pour les supprimer, il faut que l'Ecorce "cicatrise" et je suggère plutôt de l'y aider en recourant à la botanique. Cependant pour garantir une pratique respectueuse d'Atys, je préconise de faire appel à des botanistes de la tribu des Dryades.

Au sujet des affaires nationales et régionales :
Il va de soi que les cités ne doivent pas excéder la place qui est la leur au sein de la Théocratie. J'ose espérer que si une assemblée recevant une requête étrangère devait s'égarer, le Sage correspondant la guiderait sur le bon chemin.

Je terminerai en remarquant que ce moyen de communiquer entre nos Cités ne me semble pas adéquat, c'est un point que nous aborderons à l'assemblée de Jen-Laï, cela fait partie des sujets que nous devrions évoquer à Zora afin d'y trouver une réponse adaptée ensembles.

Kami bini liu no.

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu

#9 [fr] 

First of all let me tell you what has been said during the Assembly of Rangers in the Almati Woods after the honored Awakened Fey-Lin Liang had left:

Wilk Potskin shouts: As you may know, Daeronn Cegrips and Ardan Keale, two wellèknown experts, are currently working with Rangers to find a solution to disable kitins mounds.
Ingfarah says: Wilk: Comme vous le savez peut-être, Daeronn Cegrips et Ardan Keale, deux experts très bien connus, travaillent en ce moment avec les Rangers pour trouver une solution afin de neutraliser les monticules des kitins.
* Krill frowns when hearing Daeronn and expert in the same sentence / Krill fait la grimace en entendant Daeronn et expert dans la même phrase
Wilk Potskin shouts: Together we tried several way to disable kitins mounds. We found one possible solution: termites.
Ingfarah says: Wilk: Ensemble, nous avons essayé plusieurs façon de les neutraliser. Nous avons trouvé une solution possible: les termites.
Wilk Potskin shouts: A termite type can completly disable Kitins mounds. I finish the description of the project first, then questions.
Wilk Potskin shouts: However, since there are a lot of those kitin mounds. We have to find a way to boost their efficiency.
Ingfarah says: Wilk: Toutefois, puisqu'il y a beaucoup de ces monticules, nous devons trouver une façon d'augmenter leur efficacité.
Daomei says: As far as I understood, those termites not only destroy mounds, but eat so many holes into kitin tunnels that they cannot pass anymore
Zhoi says: hm....really? *looks at Wilk*
Wilk Potskin shouts: From here you can help; we will have to test diffent kind of potions on termites. So we need two things: g
Daomei says: The kitins break their legs
Ingfarah says: Daomei: Pour autant que je le comprenne, ces termites ne détruisent pas seulement les monticules, mais creusent tant de trous dans les tunels des Kitins que ceux-ci ne peuvent plus passer.
Ingfarah says: Zhoi: Hm... vraiment?
Wilk Potskin shouts: Gather enough resources to prepare those potions and find termites mounds containing the wanted type.
Ingfarah says: Wilk: D'ici, vous pouvez aider. Nous aurons besoin de tester différent type de potions sur les termites. Nous avons besoin de deux choses.
Ingfarah says: Wilk: Récupérer suffisament de ressources pour préparer ces potions et trouver les termitières contenant le bon type de termites.
Wilk Potskin shouts: Once we gather enough resources. We will need to prepare a map of "good" termites mounds and begin to tests potions on them.
Ingfarah says: Une fois que vous aurez récupéré suffisament de ressources, nous aurons besoin de préparer une carte des "bonnes" termitières et de commencer à tester nos potions sur elles.
Wilk Potskin shouts: To sum up: fisrt, we need to gather some resource, then to map termites mounds and in the end tests potions on them.
Ingfarah says: Wilk: En somme, nous avons besoin de ressources, d'une carte des termitières et de tester nos potions dessus.

Wilk Potskin shouts: So, questions. Zorroargh ?
Ingfarah says: Wilk: Donc, questions. Zorroargh?
Zorroargh says: Some people fears that termites can
Ingfarah says: Zorro: Des gens craignent que les termites puissent...
Zorroargh says: not be stopped after the job
Ingfarah says: ne puissent pas être arrêtées après leur travail.
Zorroargh says: ans can eat everything on atys
Ingfarah says: Et qu'elles dévorent tout sur Atys.
Zorroargh says: how can we be sure to limit their action?
Ingfarah says: Zorro: Comment pouvons-nous être sûrs de limiter leur action?
Wilk Potskin shouts: We will not only make test to boost termites efficiency but also to reduce their spreading. That's why we will conduct tests on several termites mounds.
Krill raises her hand / Krill lève la main
Ingfarah says: Wilk: Nous ne ferons pas seulement des tests pour augmenter l'efficacité des termites, mais aussi pour réduire l'expansion de leur popoulation. C'est pourquoi nous conduirons nos tests sur plusieurs termitières.
Rangini says: i absolutely dont like that plan
Nyenor lave la main.
Ingfarah says: Rangini: J'exècre ce plan.
Thorthehammer says: (ooc: I definitely like that plan, if it would mean something else to think about other than the old kitin danger :) )
Rangini says: take parts of the mounds and test in a laboratory
Rangini says: if termites getting freee .............
Wilk Potskin says: Next question: Zhoi.
Ingfarah says: Rangini: Prendre part aux tests en laboratoire... si les termites s'échappent...
Krill agrees with Rangini / Krill acquiesce aux propos de Rangini
Ingfarah says: Wilk: Prochaine question: Zhoi.
Npee raises hand

Zhoi says: I do not have any questions, since you have already explained all this at the Assembly of Zora. Instead I have bad news
Daomei says: start at one mound. when the kitins appear kick butts, when the termites get crazy kick their butts
Zhoi says: I have set two things in motion: I have written a letter to Filira Salazar Caradini, member of the Academy of Yrkanis, as is Cuiccio Perinia
Zhoi says: I asked them not only about a potion to "stimulate" termites but also about their opinion about Daeronns plan
Zhoi says: well, I think Matis-scholars would be able to create potions that will poison and kill the termites after a while...
Ingfarah says: Zhoi: Je n'ai pas de questions puisque vous avez déjà tout expliqué à l'Assemblée de Zora. J'ai plutôt de mauvaises nouvelles.
Ingfarah says: J'ai mis deux choses en branle: j'ai écrit une lettre à Filira Salazar Caradini, membre de l'Académie d'Yrkanis, tout comme Cuiccio Perinia.
Zhoi says: however: the Academy has not sent any answer as of yet, even though I asked them quite a long time ago. This was the first bad news of two
Thorthehammer says: (trusting matis to experiment with potions and on life .. oy vey)
Ingfarah says: Je leur ai demandé une potion non seulement pour "stimuler" les termites, mais aussi leur opinion au sujet des plans de Daeron.
Zhoi says: the second thing I tried was proposing to ask the Gibads. I know that they have a deep understanding of Atys and know of magic potions as well...
Nyenor says: vous avez tous beien, que les amtis sont es maîtrens de manipulation. je pense qu ils peuvent cultiver des exemplaire special, qui ne se pas multiplie
Ingfarah says: Bien, je crois que les académiciens matis seraient capables de créer une potion qui empoisonnerait et tuerais les termites après un moment... mais l'Académie ne m'a pas encore envoyé de réponse, même si je le leur ai demandé cela il y a longtemps.
Ingfarah says: C'était la première mauvaise nouvelle.
Zhoi says: the Gibbads may only be adressed by a national representative though. This means that not only Hoi-Cho can act independently
Ingfarah says: La seconde chose que j'ai tenté fut une proposition de demander aux Gibads. Ils ont une profonde connaissance d'Atys et connaissent également des potions magiques.

Zhoi says: also Min-Cho and Jen-Lai have to comply with that. The thing is that Min-Cho has not answered yet to my request, but Jen-Lai...
Daomei says: Bei den Zorai gibt es Kompetenzprobleme mal wieder / the Zorai are having competence-problems again
Zhoi says: I fear Jen-Lai does not approve of that. Instead they want to propose a completely different solution for the kitin-mounts at the next Assembly in Zora
Ingfarah says: Les Gibbads ne peuvent être contactés que par un représentant national, par contre. Ce qui signifie que seul Hoi-Cho peut agir indépendament.
Zhoi says: and as we saw in Zora at the last Assembly the representatives of Jen-Lai are very opposed to trying out anything on termites in the Witherings
Nyenor leve sa main de nouveaux.
Daomei thinks that Min Cho is underequipped, that is the problem
Zhoi says: I beg you to take their permits into consideration, Ranger Potskin. Please do not try out any potions on any termite mounts in the Witherings before getting the consent of Jen-Lai
Ingfarah says: De même, Min-Cho et Jen-Lai doivent composer avec cela. Le problème et que Min-Cho n'a toujours pas répondu à ma requête, mais Jen-Lai... Je crains que Jen-Lai n'approuve pas cette solution. Ils proposeront plutôt une solution complètement différente au
Zhoi says: otherwise this might turn into quite a political problem. Thank you for letting me speak *bows her head*
Npee raise hand again
Ingfarah says: problème des monticules de kitins à la prochaine assemblée à Zora. et, comme nous l'avons vu à Zora lors de la dernière Assemblée, les représentants de Jen-Lai sont très opposés à tenter quoique ce soit sur les termites du pays malade.
Ingfarah says: Je vous supplie de prendre leur autorisation en considération, Ranger Potskin. S'il vous plait, ne tentez pas d'employer vos potions sur les termitières du pays malade avant d'avoir obtenu le consentement de Jen-Lai. Sinon, nous risquons d'avoir
Ingfarah says: de gros problèmes politiques.

Wilk Potskin says: Next question: Npee.
Npee says: thank you
Wilk Potskin says: Then Krill and Nyenor and we will stop.
Npee says: I remeber a time when I didn't need to choose between Karavan and Kami
Npee says: but when I had to chosse - I chose Kami
Npee says: and when the kitin came again, we all had to flee
Ingfarah says: Npe: Je me souviens d'une période où je n'avais pas besoin de choisir entre Kami et Karavan. Puis, j'ai eu à choisir -et j'ai choisi Kami. Puis, les Kitin vinrent à nouveau et nous dûmes fuir.
Npee says: and now you are talking about meeting this threat with experiments
Npee says: like the Matis experiments in Silan
Npee says: we all saw what happened there
Ingfarah says: Et maintenant, vous me parlez de faire face à cette menace avec... des expériences? Comme les expériences des Matis sur Silan? Nous avons tous vu ce qui s'est produit là-bas.
Npee says: the Kitin threat comes from the roots
Npee says: we should take caution
Ingfarah says: La menace Kitin vient des Racines. Nous devrions faire attention.
Npee says: we should unite
Npee says: we should take the fight to the roots
Ingfarah says: *Nous devrions prendre des précautions, pardon
Ingfarah says: Nous devrions nous unir et porter le combat aux racines.
Npee says: give us the tools to do this
Luth se réveille... combattre chez les Kitins !!!!!!!!!
Npee says: kamist, or karavan , no matter
Ingfarah says: Donnez-nous les moyens de le faire.
Daomei leve la main
Ingfarah says: Kamistes, Karavaniez, peu importe.
Npee says: this is a quesstion of the survival of homins
Miosha agrees with Npee
Ingfarah says: Il s'agit d'une question de survie pour les homins.
Npee says: we want to fight them together
Ingfarah says: Nous désirons les combattre ensemble.
Npee says: that is all I have to say
Ingfarah says: C'est tout ce que j'ai à dire.

Wilk Potskin says: Next question: Krill.
Krill se lève / Krill stands up
Krill says: You spoke about runing your experimentation directly on the mounts
Krill says: And you said that you were considering potions to limit the termits action
Krill says: Mays I advise that, in case this 'limitating" potion doesn't work, you envision runing your experminentation in a safe place, like a laboratory, and not directly on the ground?
Krill se rassied / Krill sits down
Ingfarah says: Krill: Vous avez parlé de faire vos expériences directement sur les monticules. Vous avez également dit que vous considériez une potion pour limiter l'action des termites.
Ingfarah says: Krill: Puis-je vous recommander, dans ce cas où cette potion "limitante" ne fonctionne pas, que vous prévoyiez faire vos expériences en un lieu sécuritaire, comme un laboratoire, et non directemenht sur le sol?
Zorroargh agree the Krill advice
Thorthehammer nods in approval
Wilk Potskin We already did. But termites do not behave the same way once in a laboratory and on the ground.
Ingfarah says: Wilk: Nous l'avons déjà fait, mais les termites ne se comportent pas de la même façon en laboratoire et dans le sol.
Miosha says: or at least we train huge rangers army -before- to face the result of matis science *giggles*

Wilk Potskin says: Next question: Nyenor.
Nyenor says: dans ma guilde, il y a un biologiste, je veux lui demander de faire des experimentes de cultiver des termites specail pour notre petit aventure, termites qui meurent apres leur travaille, si vous êtes d'accord.
Anyume says: Pauvres termites !
Nyenor says: j ai déjá dis que le matis sont des maîtres de la manipulation.
Daomei says: bon biologiste
Ingfarah says: Nyenor: In my guild, there is a biologist. I want to ask him to do some experiments, to raise and train special termites for our little adventure, termites that will die after they did their work, if you agree.
Nyenor says: pourqoui pas prnedre ce chemain de trouver um race qui nous ennuir pas pour longe temps
Ingfarah says: Why not take this path and find a race that won't bother us for long?
Npee says: little adventure= no idea what will happen!

Daomei says: if the termites do not comply we have to burn then by hand .Where is the problem?
Nyenor says: everything through gene manipulation
Wilk Potskin shouts: Yes of course, any help is welcome. We will be interested by your results. However, I repeat that those experiments and potions have been prepared by Daeronn and Keale.
Ingfarah says: Daomei: Si les termites ne se montrent pas obéissantes, nous devrons les brûler à la main. Quel est le problème?
Ingfarah says: Wilk: Oui, bien sûr, toute aide est la bienvenue. Nous serons très intéressés par vos résultats. Toutefois, nous vous répétons que ces expériences et potions ont été préparées par Daeronn et Keale.
Zhoi says: so we have to tell Daeronn and Keale to not wage war between the Rangers and the enraged inhabitants of Jen-Lai?
Krill frowns : Daeronn being definitely not a security garanty for me / Krill fait la grimace : Daeronn n'étant absolument pas une garantie de sécurité pour moi
Npee says: wir wissen totzdem nicht was passieren wird - we still don't know what will happen
Luth says: Et utiliser des crays apprivoisés, ça fonctionnerait aussi bien... Oups, j'ai parlé à haute voix !
Ingfarah says: Zhoi: Donc, nous devons dire à Daeronn et Keale de ne pas démarrer une guerre entre les Rangers et les habitants enragés de Jen-Lai?
Luth met sa main devant sa bouche.

Ingfarah says: Luth: And use tamed crays, that would work just as fine. Damn! I spoke out loud!
Nyenor fais les gros yeux a Luth
Wilk Potskin shouts: So, the ranger you see here will take all resources you could give her.
Zhoi says: all... ?
Ingfarah says: Wilk: Donc, la ranger que vous voyez ici prendra toutes les ressources que vous lui donnerez.
Miosha says: but before season changes I'd like to know finally, how we can help with the ranger's project?
Npee says: speak out straight - what do you want- what do you offer?
Wilk Potskin shouts: As long as we need them: 4000 pha amber, 4000 enola sap, and 4000 dry sawdust.
Miosha says: or even clearer: what to dig adn whom to give =)
Ingfarah says: Nous avons donc besoin de: 4000 ambres pha, 4000 enola, 4000 sciures sèches.
Krill says: Wich quality / level
Npee says: and what source?
Wilk Potskin says: Any
Wilk Potskin says: We just need those type for potions.
Kiwalie prend des notes
Wilk Potskin shouts: Once resources are gathered, we will start to prepare potions. It will take a moderate amount of time.
Bitttymacod says Will the ranger be here at all times until we have the materials?
Ingfarah says: Wilk: Une fois les ressources réunies, nous commenceront à préparer les potions. Cela prendra un peu de temps.
Wilk Potskin shouts: During this preparation time, We will start to make a map of termites mounds.
Npee says: So basically- you just want us to provide supplies for you. I will do that. But it will not be forgotten. You disrespect us.
Ingfarah says: What is the matter, Npee?
Bitttymacod says: Npee -- you disrespect the Ranger.
Ingfarah says: I wonder that you wish to dictate a group that is not under the control of others.
Ingfarah says: You need something: the mounds taken down.
Ingfarah says: They tell you of a mean they may have and ask for your collaboration.
Bitttymacod stands beside Wilk Potskin in solidarity
Ingfarah says: If you don't feel you relate to this sentence, then I don't think you're here for the right purpose.
Bitttymacod says: If you feel disrespected, do not dig. Others will dig for you for the future of Atys.
Ingfarah says: Npee: Donc, à la base, vous désirez seulement que nous vous fournissions des matériaux. Je le ferai, mais ce ne sera pas oublié. Vous nous manquez de respect.
Ingfarah says: Ing: Qu'y a-t-il, Npee?
Ingfarah says: Bittty: Npee, tu manques de respects aux rangers.

Wilk Potskin says: If we had a secure and no resource consuming means to remove mounds we would use it, of course. If you find one, please tell us.
Ingfarah says: Npee: Je crois que les rangers cherchent à nous dicter notre comportement plutôt que de travailler avec nous.
Miosha says: I think what Npee means is: since we cannot change the course of action why all the discussion? why we here talking whole days to find no common ground? Let us just do what is needed and that's all. Point. Forgive my interruption.
Ingfarah says: Ing: Je crois que tu désires dicter ses actes à un groupe qui n'est pas sous le contrôles d'autres.
Ingfarah says: Ing: Tu as besoin de quelque chose: que les monticules soient détruites.
Ingfarah says: Npee: Du tout.
Ingfarah says: Ing: Ils te disent qu'ils ont un moyen de le faire et te demandent ta collaboration.
Luth says: Je crois pouvoir parler pour de nombreux citoyens trykers. Nous aiderons, il faut nettoyer nos beaux lacs ! Grytt al seelagan, nair-rangeri !
Ingfarah says: Ing: Si tu ne te reconnais pas dans cette phrase, je crois que tu n'est pas ici pour les bonnes raisons.
Ingfarah says: Npee: Une façon qui n'est en aucun cas prouvée. Une autre aventure.
Ingfarah says: Bitty: Si tu crois qu'on ne te respecte pas, alors ne creuse pas. D'autres creuseront pour toi et le future d'Atys.
Kiwalie ist Luth dankbar.
Ingfarah says: Wilk: Si nous avions une façon sécuritaire qui ne consomme pas de ressources pour retirer les monticules, nous l'utiliserions. Si tu en trouves une, s'il te plait, avise nous.
Ingfarah says: Miosha: Je crois que ce que veut dire Npee est que, puisque nous ne pouvons pas changer le cours des choses, pourquoi parlons-nous ainsi? Pourquoi sommes nous ici depuis des jours sans trouver un terrain d'entente? Faisons juste ce qu'il y a à faire.
Ingfarah says: Point. Désolée pour mon intrerruption.
Ingfarah says: Npee: J'ai été élevée et protégée par des rangers et pour cela, je suis reconnaissante et je leur doit beaucoup. J'ai juste l'impression qu'ils ne nous écoutent pas. Si les homins veulent aller dans cette directiion, alors je les supporte.
Ingfarah says: Luth: I think I speak for many Tryker Citizens. We will help. We need to clean our beautiful lakes.
Nyenor says: et quesce que tu veux comme saluer, Luth?
Nyenor says: salair
Nyenor says: dis mois!
Luth says: Ny-Nyenor, les Lacs sauvés, c'est pas mal déjà !
Nyenor donne un petit sourir a Luth.
Kiwalie shouts: on se retrouvera dans 15 jours meme heure meme endroit avec les matieres Wilk
Wilk Potskin shouts: Thank all of you for your questions and for your help.
Ingfarah says: Wilk: Merci à tous pour vos questions et votre aide!
Wilk Potskin says: Seelagan.

---


#10 [fr] 

As a continuation or rather as a conclusion to my report about the Assembly of the Rangers to you I want to let you know that I will not write any more such reports to Jen-Lai in the future because of the (missing) reactions. It even seems to trouble you to read this and it would only burden the Awakened Fey-Lin Liang if she was forced to translate such reports in the future.

Also I will not speak up on Jen-Lai's behalf again like I did at the Ranger-Assembly after the Awakened Fey-Lin Liang had left, since I cannot avoid making mistakes when talking in the dialect of Min-Cho that I am not used to, and such mistakes could easily be taken amiss once again. Such you will have less to worry about and it will save me time and effort. I believe that you will find ways to express your opinions yourself belatedly.

Again I want to express my gratitude towards the Awakened Fey-Lin Liang for replying to a few of my questions in the open letters to Min-Cho http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/16585/5# 5. By the way: my reports of the Assemblies of Hoi-Cho can be found written in the dialect of Min-Cho on the same notice boards: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/16226/24 #24

Still it seems that open letters are unwanted by a majority of Zorai-representatives, as nobody of Min-Cho and only the Awakened Fey-Lin Liang from Jen-Lai has shown any interest. This is quite alarming! How could we Circles be able to react to sudden dangers in time if most representatives refuse to talk/answer to their colleagues on the notice boards?

Would you at least reply to letters/Izams if I sent them to each representative in person? The problem is that I am still forced to use the dialect of Min-Cho even in letters, as you know very well that I cannot speak the dialect of Jen-Lai, and most of you won't be able to understand my native dialect of Hoi-Cho either...

---


#11 [fr] 

At the moment I can only hope that you will address as many of the most important questions that I have asked you in the upcoming Assembly of Jen-Lai. I trust that you will, because ignorance would show grave disrespect, and I don't believe any of you would do something like that.

1) Academy at Zora (with scholars and researchers like those who analysed goo-probes in the past)
Do you vote for or against building/establishing such an Academy?

2) does anyone of you know about the burial-rites of us Zoraï or even an official document about these rites?

3) what do you think about an official law against dealing with Goo and the proposed draft for this law: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/110432

4) do you want to meet with the Gibads - either to ask them about the removal of Kitin-mounds or just to meet with them and renew our alliance with them as representatives for the Nation of Zorai?

5) Hoi-Cho has met an agreement with Initiate (maybe already Awakened) Astarth of Min-Cho about the responsibilities of our cities for the regions of the Witherings. Nobody of Jen-Lai has contacted Hoi-Cho about this afterwards as far as I know?! So please tell us if you have also contacted Min-Cho and if this matter is now settled? As long as you are silent how can Hoi-Cho undertake actions regarding certain tribes?

6) you still haven't heard anything of dangerous behaviour of Kitins? There has been talk about Kitin-mounds in the desert (that I personally was not able to spot), Initiate/Awakened Astarth has noticed that there are no Kitin-mounds in the jungle anymore, but he found some in the roots as he said; and there has been talk about more goo-infested Kitins in the Kitin-lair than before? The Dynastic Circle is already worried because of the rumors and might still want to invite Daeronn Cegrips soon.

If nobody except for the Awakened Fey-Lin Liang will reply to these open letters again even after the next Assembly then I think it will be more considerate to her (as she has to translate) and the other representatives of Jen-Lai (as you do not want to reply in here) to stop writing open letters to Jen-Lai at all. Either we can find a better way to communicate or those that are interested could just use the notice boards of Min-Cho.

---


#12 [fr] 

HRP : traduction des deux derniers messages postés par Zhoi, il y a une traduction incluse dans le log sur la réunion rangers, donc je ne m'en suis pas occupé
Zhoi a écrit (traduction)
A la suite ou plutôt en conclusion de mon compte-rendu sur l'Assemblée des Rangers, je veux vous faire savoir que je n'écrirai plus de tels rapport pour Jen-Laï à l'avenir étant donné les réactions (absentes). Il semble même que cela vous gêne de les lire et que cela serait surtout une charge pour l'éveillée Fey-Lin si elle devait traduire ces rapports à l'avenir.
De même, je ne parlerai plus au nom de Jen-Laï comme je l'ai fait à l'assemblée Ranger après que l'éveillée Fey-Lin soit partie, puisque je ne peux éviter des erreurs en parlant dans le dialecte de Min-Cho auquel je ne suis pas habituée, et de telles erreurs peuvent facilement être mal perçues. Ainsi, vous n'aurez moins de choses à vous soucier et cela m'épargnera du temps et des efforts. Je crois que vous trouverez un moyen d'exprimer vos opinions par vous-même ultérieurement.
J'adresse à nouveau ma gratitude à l'Eveillée Fey-Lin pour ses réponses à quelques question aux lettres ouvertes à Min-Cho. Au fait : mes comptes rendus de l'assemblée de Hoï-Cho peuvent être trouvés écrits dans le dialecte de Min-Cho sur le même tableau d'affichage.

Toujours est-il qu'il semble que les lettre ouvertes ne soient pas souahitées par une majorité de Zoraï, puisque personne de Min-Cho, et seule l'Eveillée Fey-Lin de Jen-Laï y a prêté attention. C'est pour le moins alarmant ! Comment pouvons nous, les Cercles, être capable de réagir à des dangers soudain si la plupart des membres refuse de parler/répondre à leurs collègues sur les panneaux d'affichage ?

Répondriez vous au moins à des lettres/Izams si j'en envoyait à chaque membre en personne ? Le problème est que je serais forcée d'utiliser le dialecte de Min-Cho même avec les lettres, puisque vous savez bien que je ne parle pas le dialecte de Jen-Laï, et que la plupart d'entre vous ne comprend pas mon dialecte natif de Hoï-Cho non plus...
Pour l'instant, j'espère seulement que vous traiterez autant que possible les plus importantes questions que j'ai posée lors de l'assemblée de Jen-Laï. J'ai confiance en cela, car l'ignorance serait un grave manque de respect, et je ne crois pas qu'aucun d'entre vous veuille quelque chose comme cela.

1) Académie à Zora (avec savants et chercheurs comme ceux qui analysèrent des échantillons de Goo par le passé) Voteriez vous contre l'établissement d'une telle Académie ?

2) Quelqu'un parmis vous connait-il les rites funéraires Zoraï ou un document officiel sur ces rites ?

3) que pensez vous d'une loi officielle contre le marchandage de Goo et la proposition de loi

4) Voulez vous une rencontre avec les gibads – que ce soit pour les questionner sur la suppressiond es monticules kitins ou juste pour les rencontrer et renouer notre alliance entre eux et les membres de la Théocratie ?

5) Hoi-Cho est arrivée à un accord avec l'Initié (peut-être déjà Eveillé) Astarth de Min-Cho au sujet des responsabilités de nos cités dans les régions du Pays Malade. Personne de Jen-Laï n'a contacté Hoi-Cho sur le sujet autant que je le sache ?! Veuillez nous informer si vous avez contacté Min-Cho et si cette affaire est réglée ? Tant que vous restez dans le silence, comment Hoi-Cho peut-elle entreprendre des actions envers certaines tribus ?

6) N'avez vous toujours pas entendu parler de Kitins au comportement dangereux ? Il y a eu des discussions au sujet des monticules kitins dans le désert (que je n'ai pas pu repérer), l'initié/éveillé Astarth a remarqué qu'il n'y a plus de monticule kitins dans la jungle, mais on peut en trouver dans les Primes Racines, et il y a plus de rumeurs de Kitins infestés par la Goo dans la kitinière qu'auparavant ? Le Cercle dynastique est déjà soucieux à cause des rumeurs et voudrait inviter Daeronn Cegrips bientôt.

Si personne excepté l'Eveillée Fey-Lin ne répond à ces lettres ouvertes après la prochaine Assemblée, alors je pense qu'il serait plus pertinent pour elle (pusiqu'elle doit traduire) et pour les autres représentants de Jen-Laï (puisque vous ne souhaitez pas répondre ici) d'arrêter d'écrire des lettres ouvertes à Jen-Laï. Soit nous pouvons trouver une meilleur façon de communiquer, soit les intéressés utiliseraient simplement le tableau d'affichage de Min-Cho.

Edited 2 times | Last edited by Feylin (1 decade ago)

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu

#13 [fr] 

Chère Zhoï,

Je comprends votre désarrois, mais je veux ajouter que si personne n'a répondu, et moi la première, ce n'est pas que personne de vous a lu ! Ce sont des informations ou des questions importantes, auquel j'espère que l'assemblée de Jen-Laï pourra donner des réponses. Je ne sais pas si faire un débat préalable ici serait un avantage. Je ne peux parler au nom des autres mais en mon nom il est vrais que j'ai été intéressée par vos lettres et je remercie l'Éveillée Fey-Lin pour ses traductions (si je comprends votre dialecte cela me demande un effort certain) , et il est vrais que je ne me voyais pas disserter ici sur ces choses tant que l'assemblée de Jen-Laï n'avait pas eu lieu...

Cependant je peux donner mon avis sur les points cités, mais comme je suis jeune arrivée sur l'écorce mes connaissances limitées ne me permettent pas d'avoir un avis sur tout :

1) Académie à Zora (avec savants et chercheurs comme ceux qui analysèrent des échantillons de Goo par le passé) Voteriez vous contre l'établissement d'une telle Académie ?

A priori non, mais je voudrais demander des information sur le type d'analyses et d'expériences. Je suis opposées à des prises de risques avec des choses qui pourraient échapper à notre contrôle, notamment à propos de la Goo.

2) Quelqu'un parmis vous connait-il les rites funéraires Zoraï ou un document officiel sur ces rites ?

Là je dois avouer mon ignorance.

3) que pensez vous d'une loi officielle contre le marchandage de Goo et la proposition de loi

Totalement favorable

4) Voulez vous une rencontre avec les gibads – que ce soit pour les questionner sur la suppression des monticules kitins ou juste pour les rencontrer et renouer notre alliance entre eux et les membres de la Théocratie ?

Je ne peut pas m'opposer à nouer un contact ou demander un avis, mais je suis totalement opposée à l'idée de Daeronn Cegrips, c'est un jeu dangereux avec l'équilibre des choses sur l'écorce.

5) Hoi-Cho est arrivée à un accord avec l'Initié (peut-être déjà Eveillé) Astarth de Min-Cho au sujet des responsabilités de nos cités dans les régions du Pays Malade. Personne de Jen-Laï n'a contacté Hoi-Cho sur le sujet autant que je le sache ?! Veuillez nous informer si vous avez contacté Min-Cho et si cette affaire est réglée ? Tant que vous restez dans le silence, comment Hoi-Cho peut-elle entreprendre des actions envers certaines tribus ?

Je n'avais aucune raison de m'opposer à cette demande émanant d'autres initiés de Jen-Laï, pour moi l'important est de trouver un accord qui satisfasse tout le monde, mais je n'ai a titre personnel aucune ambition a faire valoir... Mon pays est la jungle tout entière, quelle que soit la cité qui en ait la charge.

6) N'avez vous toujours pas entendu parler de Kitins au comportement dangereux ? Il y a eu des discussions au sujet des monticules kitins dans le désert (que je n'ai pas pu repérer), l'initié/éveillé Astarth a remarqué qu'il n'y a plus de monticule kitins dans la jungle, mais on peut en trouver dans les Primes Racines, et il y a plus de rumeurs de Kitins infestés par la Goo dans la kitinière qu'auparavant ? Le Cercle dynastique est déjà soucieux à cause des rumeurs et voudrait inviter Daeronn Cegrips bientôt.

Tout opinion est bonne à entendre, que ce soit pour en tenir compte ou pour l'ignorer ensuite... Daeronn Cegrips m'inspire plus de méfiance qu'autre chose...

Je me lance pour une traduction :
I will try to translate :
Dear Zhoï,

I understand your bewilderment, but I want to say that if nobody answered, me included, it isn't that nobody has read! Your letters contains important information or questions, which I hope the Assembly of Jen Lai will give answers. I do not know if a preliminary discussion here would be an advantage. I can't speak for others, but I was interested by your letters and I thank the Awakened Fey-Lin for his translations (if I understand your dialect, it take me some effort) and it is true that I did not think to discuss on these things here as the Assembly of Jen Lai did not happen ...

However I can give my opinion on the issues discussed, but as I'm a young zoraï, my limited knowledge does not allow me to have an opinion on everything.

1) Academy at Zora (with scholars and researchers like those who analysed goo-sample in the past)
Do you vote for or against building/establishing such an Academy?

Not directly, but I would ask for information about the types of analyzes and experiments. I am opposed to taking risks with things that may be beyond our control, especially about the Goo.

2) does anyone of you know about the burial-rites of us Zoraï or even an official document about these rites?

Here I must confess my ignorance.

3) what do you think about an official law against dealing with Goo and the proposed draft for this law: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=post/view/110432

Fully supports

4) do you want to meet with the Gibads - either to ask them about the removal of Kitin-mounds or just to meet with them and renew our alliance with them as representatives for the Nation of Zorai?

I can't oppose to establish a contact or request an opinion, but I am totally opposed to the idea of ​​Daeronn Cegrips, it is a dangerous game with the balance of things on bark.

5) Hoi-Cho has met an agreement with Initiate (maybe already Awakened) Astarth of Min-Cho about the responsibilities of our cities for the regions of the Witherings. Nobody of Jen-Lai has contacted Hoi-Cho about this afterwards as far as I know?! So please tell us if you have also contacted Min-Cho and if this matter is now settled? As long as you are silent how can Hoi-Cho undertake actions regarding certain tribes?

I had no reason to oppose this request from other insiders of Jen-Laï, for me the important thing is to reach an agreement that satisfies everyone, but I have no personal ambition to enforce ... My country is the whole jungle, regardless of the city that bears the burden.

6) you still haven't heard anything of dangerous behaviour of Kitins? There has been talk about Kitin-mounds in the desert (that I personally was not able to spot), Initiate/Awakened Astarth has noticed that there are no Kitin-mounds in the jungle anymore, but he found some in the roots as he said; and there has been talk about more goo-infested Kitins in the Kitin-lair than before? The Dynastic Circle is already worried because of the rumors and might still want to invite Daeronn Cegrips soon.

Any opinion is good to hear, whether to consider or ignore then ... Daeronn Cegrips inspire me suspicion more than anything else...

Edited 2 times | Last edited by Laipoko (1 decade ago)

---

Laï-Poko
Initiée de Jen-Laï
ni'Taliané Talian Zu

#14 [fr] 

Dear Initiate Laï-Poko,

thank you very much for your valued opinion!
I am grateful that you took the trouble to write a reply.

Yes, the Assembly of Jen-Lai is soon to be now, and I wish you all the best for it!

Well, the honored Awakened Fey-Lin Liang has noted in the open letters to Min-Cho that these means of communication via open letters are not appropriate in her opinion. Also her reactions to the mistakes I have made at the Assembly of Rangers led to my decision to refrain from speaking on behalf of Jen-Lai ever again. Unfortunately I can still not think of any better way to communicate with Jen-Lai if it is about urgent matters... Private password-protected notice boards might be even more troublesome to access. And personal Izams might be annoying for everyone because of my unability to write in the dialect of Jen-Lai.

The Awakened Fey-Lin Liang thought of addressing these issues at the Assembly of Jen-Lai; so at the moment my hopes can only rest on that.

1) Academy at Zora:

* the Kamis have honored our Nation with the important task to fight against the goo. Experimenations are of course strictly forbidden! This is also the reason why Hoi-Cho wished for a law against all kinds of careless handling with the goo, just to be sure that every stranger will be properly informed about our policies.

Still back in times when the goo had spread, Zorai-researchers had collected goo-samples to study them - very very carefully self-evidently - mostly optically I think. I imagine that they had tried to find out about what kind of goo it had been, if perhaps altered by homins, if the infection of animals had been caused by eating goo-infected ground-covering plants or by coming into contact through the skin/the feet of the animals; and so on. These are such cautious researches on goo that I was thinking about, following the will of the Kami

* there are many different kinds of ((NPC-))scholars amongst us Zorai; like linguists, historians, botanists, zoologists, geographers, prospectors and the like. And there are also scholars (mostly Sages) in the tribes of the Witherings and at befriended tribes all over Atys, who could gather at an Academy in Zora to combine and share their knowledge - if such an Academy will be established

* like the Academies in other countries it is highly possible that the Academy of Zora might not be accessible by everyone, but only by the scholars and their personal selected ((NPC-))students. The Dynastic Circle told us about secret entrances existing in the public hall of Zora leading to research-rooms and the library as well; exactly like it is with the entrances to our apartments and the guild-apartments. Still we would be informed of the names of some scholars and will such be able to ask for their opinion and knowledge if needed

2) burial rites

Thank you. Well, it seems that noone knows any details about our old customs for dealing with our deceased at the moment. At the last Assembly of Min-Cho the Awakened Fey-Lin Liang was so friendly to tell me a bit about the wonderful ceremony that Jen-Lai had held for the lives lost during the second Great Swarming. I wish I could have been present; it must have been very touching!

We also talked a bit about possible "burial"-customs for our kind; it seemed logical to us that at least the mask or maybe the whole body of a deceased homin - whose seed of life cannot be restored - would be given to the Kami, as digging in the bark and such damaging it to bury a body might not be the way of the Zorai. On the other hand might also be possible that the bodies could be used as substrate for plants or perhaps something special might be done with their sap...

Hopefully the officials of our Theocracy will be able to enlighten us about all the details of "burial" ceremonies of our people - or else maybe we representatives can work out appropriate means for our deceased in the future all together. I have asked the Sages via Izam about this, but as you all know it might take a longer while for them to draw up an answer...

Last edited by Zhoi (1 decade ago)

---


#15 [fr] 

3) law against dealing with the Goo

Thank you very much! I hope Jen-Lai will decide to take a look at the text and will think of what you would like to add to it or reduce from it. Of course the law can still be changed later on in details.

4) meeting with the Gibads because of the kitin-mounds

You might be relieved to hear that a decision concerning the Ranger-experiments was found at the Assembly of Min-Cho by their representative Astarth, by the representatives of Hoi-Cho who came to Min-Cho, and by the Awakened Fey-Lin Liang as the representative of Jen-Lai. The Theocracy will not let the Rangers try out any experiments with termites - especially not unpredictibly "altered" by weird potions! - in the Witherings. The Sage Sens was present and agreed to that as well; so he will tell this to the Rangers.

Still I would love it if we representatives could visit the Gib(b)ads together to work out a better solution for getting rid of the Kitin-mounds without angering the Kitins so not to cause a third Great Swarming. Initiate Astarth from Min-Cho agreed to this somehow, so the permission of Jen-Lai would be appreciated; and then we can all take a trip to the Void together ((event)) and re-establish our good relations with the Gib(b)ads.

The Awakened Fey-Lin Liang will also contact the Ancient Dryads and perhaps even the Siblings of the Weed about botanical means to close the kitin-tunnels. It was highly recommended to ask the governments of the respective Nations before contacting these tribes though.

And Initiate Astarth additionally suggested to ask our magnetism-scholars about using magnetism to locate the kitin-tunnels under the bark - and then maybe to disrupt them magnetically, such causing the mounds to collapse...

5) responsibilities of the cities for the regions of the Witherings

An agreement was met at the meeting in Min-Cho for this matter as well - and the Sage Sens has also been informed about this. If it is about defense against attacks of any kind, then the cities will strive to work together, especially when it's about the Zorai-opposed dangerous tribes. And for the rest in short the suggestions of the Awakened Sartyrica of Hoi-Cho were accepted:

* Jen-Lai will be responsible for dealing with the matters of Knot of Dementia and Maiden Grove
* Min-Cho will be responsible for dealing with the matters of Cities of intuition and Grove of Umbra
* Hoï-cho will be responsible for dealing with the matters of Haven of Purity and The Void
Additional to that Hoi-Cho will gladly take on two fiendish tribes to relieve Min-Cho; so Hoi-Cho will observe the Black Circle in the Grove of Umbra, while Min-Cho can establish friendly relationships with the Tutors.

6) Kitin-movements

Fortunately it seems that the latest Kitin-movements do not seem to be very dangerous yet as all homins present at Min-Cho had considered when sharing our knowledge and opinions. But still it will be best to keep our eyes and ears open, as Kitins will always keep being a threat to all of us as long as they exist!

Yes, Daeronn Cegrips who now works with the Rangers does indeed seem a bit careless, to say the least. On the other hand he means the best for Atys, as he is a well-known scholar from the Academy of Pyr and not an enemy. Just a little... worldly innocent... as some might say. Yes, caution should be exercised.

---


uiWebPrevious12uiWebNext
 
Last visit Sunday, 28 April 22:04:09 UTC
P_:

powered by ryzom-api