NOUVELLES OFFICIELLES


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | [Français] | English
Ordre du jour de la réunion de Ryzom Forge du 18 avril 2016

sur IRC (freenode) #ryzomforge
http://webchat.freenode.net/?channels=ryzomforge

1 Groupe Communication & Marketing

2 Groupe Lore

3 Groupe Event

4 Groupe Traduction

5 Groupe Support

6 Groupe Dev

7 Groupe Ark

8 Groupe Level Design

9 Groupe Infographie

10 Groupe Musique

Dernière édition par Gaueko (il y a 8 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#2 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | [English] | Français
1 Communication & Marketing Group

1.1 Ryzom on Steam 
We are still waiting steam to create us missing packages, without them it will not be possible to subscribe over Steam, because of that we have to postponed Ryzom release on Steam. We are still not able to give you a definitive date, that's not depends upon us.

The Steam release blocked severals months almost all working group, since each of our project involves more than 1 group... a lot of project were in break. Now, we smoothly restart everything, this will also allow RF projects, which were waiting the help of others group to restart.That's why, there is only few news to tell during our meeting at the moment, but this is just temporary, the time for things to go up again.

Dernière édition par Gaueko (il y a 8 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#3 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | English | [Français]
3 Groupe Event

L'Event Team est en fort sous-effectif et a un grand besoin de nouveaux animateurs pour l'aider à offrir des events réguliers et variés. Si vous aimez interpréter des rôles ou bien écrire des histoires, rejoignez-nous ! L'aide de chacun sera très utile et appréciée. Pour en savoir plus : http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22046/

Edité 5 fois | Dernière édition par Gaueko (il y a 8 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#4 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | English | [Français]
4 Groupe Traduction

L'Équipe de Traduction recrute !
Nous recherchons toujours des traducteurs / correcteurs vers l'anglais (3 FR => EN), vers l'allemand (2), vers l'espagnol (2), vers le russe (2) et vers le français (2).
Si vous êtes intéressés, envoyez un mail à : volunteer@ryzom.com en précisant que vous êtes candidats pour l'Équipe de Traduction.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#5 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | English | [Français]
6 Groupe Dev

6.1 Bug de création de compte avec le client OS X
On ne pouvait plus créer de comptes avec le client OS X. En effet, le certificat était déjà dans OS X si bien que OpenSSL retournait une erreur quand on l'ajoutait une 2e fois. Cela a été corrigé.

6.2 Un serveur de tests pour Ryzom Forge
Ryzom Forge a vraiment besoin d'un serveur de tests rien que pour lui, cela lui donnerait bien plus de possibilités qu'avec le Yubo.
Un appel est donc lancé aux groupe Dev, tant côté Ryzom Forge que côté interne !
Un shard Ryzom Forge plus accessible permettrait d'allez plus loin dans le travail, plus de tests , plus de réparations ( comme les armes non implantées ) etc.

6.3 Outil "Blender Exporting"

Q : Je n'ai pas trop eu l'occasion de suivre ces dernières semaines : où en sont les nouveaux outils graphiques ?
R : Tamarea : Je dois recontacter Kaetemi pour savoir où il en est. Steam m'a aussi pris beaucoup de temps. Kaetemi a toujours beosin qu'une maximum d'infographistes testent son outil pour voir où il a besoin d'être amélioré. Le premier retour que j'ai eu est qu'il faudrait adjoindre à cet outil un manuel d'utilisation. L'outil est créé, il manque encore son manuel (à créer par Kaetemi) et le maximum de testeurs pour lui permettre d'améliorer l'outil.

Q : Vous parlez de quel outil ?
R : Création de l'outil libre (cc-by-SA) "Blender Exporting"
Cet outil, utilisable sur toutes les plateformes, a pour objectif de permettre aux infographistes de se passer de 3DsMax (logiciel payant) en exportant directement leurs productions graphiques de Blender et d'autres logiciels vers NeL, le moteur libre de Ryzom.
Le développement de Blender Exporting est financé par Winch Gate, la société propriétaire de Ryzom.

La première phase, en test, est l'outil d'export lui-même. Il convertit les modèles Blend au format NeL sans avoir trop besoin d'interactions de la part des artistes.

La deuxième phase, en cours, consiste à créer un éditeur de propriétés et les mesh, pour permettre aux artistes de spécifier els effets avancés pour les mesh (comme la réflexion sur les modèles, le vent dans les arbres, etc).

La troisième phase est la création de l'éditeur de zone.
En attendant la fin des tests, il est compilable ici : https://bitbucket.org/ryzom/ryzomcore/commits/all ). Il peut aussi être téléchargé via ryzom_tools_static_*.zip sur la page http://ryzom.kervala.net/clients/.

Dernière édition par Gaueko (il y a 8 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#6 Reporter | CiterMultilingue 

Multilingue | English | [Français]
8 Groupe Level Design

PtitBill : Le Level-Design reprend du service ou plus exactement les projets mis en sommeil par "Steam" reprennent doucement. J'ai à présenter pour la prochaine réunion de validation le projet de Lapiaz : un métier sur le thème "Fabricant de feux d'artifice". La préparation de ce projet est assez bien avancée.
- La reprise des activités va permettre à Deed de continuer de même pour Zendae et Bastien.
Dans les "en cours" il y a aussi la pêche de Depyraken et surtout les rites pour l'encyclopédie.
Je n'oublie pas les projets proposés qui sont aussi en attente de validation.
Et bien entendu si vous avez des idées de missions ou des choses que vous souhaitez voir sur Atys, contactez moi. : ptitbill@ryzom.com ou mail IG.
Je n'ai rien de plus à ajouter, nous avions besoin des teams Ark, Dev, Graphique, Musique je reprends mon bâton de pélerin et je vais taper aux portes pour les éléments qui manquent pour tous les "en cours". Je passerai voir ces 2 teams, j'ai pas mal de choses à leur demander.

Q : Et pour l'event de la Firme ?
A: L'event la firme concerne plus la team Ark. L'équipe Ark était en attente de l'équipe Dev qui était occupée avec Steam.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit samedi 27 Avril 17:23:06 UTC
P_:

powered by ryzom-api