#80 Ajouté par Tamarea il y a 6 ans
Date: lundi 13 mai, 20:30 UTC (21:30 CET)
Ordre du jourWikis Ryzom Création d'un groupe de travail "Wiki"Amélioration de notre documentation WikiNouvelles publications Cérémonie en la mémoire d'Arionasis (10 mai)Patch de l'an de Jena 2603Recrutement
Ordre du jour
Edité 2 fois | Dernière édition par Tamarea (il y a 6 ans).
---
#81 Ajouté par Moniq il y a 6 ans
This is something we need to improve significantly... Both in terms of documentation for Ryzom Forge and for players. Open question about RF documentation: how to add Khaganat documentation in our wikis? (Khaganat and Ryzom Forge are partners, but have different wikis.) We already uploaded a part of it, but it's a lot outdated and the links are dead. I let you think about the RF technical documentation, we'll talk again about it on the forum, on RC or during the next meeting. The second kind of documentation is the one for players: how to have them updated on the wiki with all gameplay changes and new content? Any proposal?
I cleaned old stuffs these last years… But I need help (knowledge), as I don't know Atys enough. The dedicated channel will help to correct errors or outdated data.
Maybe we could organize meetings closed or open to players with only some pages of contribution per session. I think we know enough people to organize ourselves moments to do it.
There are also wiki pages in other languages. And here we are short of contributors. Those who want to help with Ryzom wikis (and think about the issues) can join the public channel dedicated to the Wiki, which I will create as soon as the meeting is over. Now I let the wiki contributors speak, who will tell you about their publications, or what they want in relation to the wiki. :) Craftjenn has the floor!
A pity Zorroargh is not here… I don't have many feed back from readers / users. It's hard to know what is missing, too. As a Ranger, we help lot of youngs, and I was quite fed up to give the same old advices over and over again. I starded contributions because of that… just a note pad, to copy and paste. Then I noticed that the main contributor was of my own Guild. As you (maybe) know, there are six wikis: one for images and five wiki, very differents for each language (mains are EN FR DE), written by different people. Same issue with the forum: as Atys has a very long history, many posts are outdated (especially technical details and spoilers). A part of contributions are free (see the work of Lou Tei-Sang, or some writings as Eleanide's ones), an other part is LORE validated.
Jenn and me are working on pages Arionasis, Teeneemai, Tyneetryk's Tears…
My POV I used wiki not often at the beginning. Everything was French and English translation, many articles were bad and german ones didnt exist.
I think a begining would be focus on FR and EN. I was as Heernis, reading english stuffs. I thought: I am not the best translator, but I can take some notes (summarize), try to translate, it could help an other French reader
It would be great to get members of all teams involved on the wiki channel. Contributors, translators, proofreaders, lorists, sys-admin, …
Here is an other example (EN and FR) of https://en.wiki.ryzom.com/wiki/Wheel_of_fortune
At the moment it seems I am alone at writing content for the German part of the wiki. Would be good to involve other german writers. And even if french people use DeepL to translate then put articles in German wiki, it is much better that nothing.
Good idea to use DeepL for German translations. Otherwise the Germans will have an entire wiki to translate…
Do other contributors wish to speak?
At the moment I am updating article about the Wheel, an article whose original was in FR. I don't reveal there all that can be won at the Wheel. To keep suspense. But I try to explain all is worth to know about the Wheel. Here is an example of an article to update :)
My last contribution: https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Avant-propos. A fine story, written in French by a fellow player, that I'll translate to EN someday. I also contributed to User's Manual, Silan's Missions and Botanical articles.
It's time to move on to the next topic, the clock is ticking! Think about joining #pj-ryzom_wiki on RC if you want to help in any way with our wikis!
I hope that most of those who so wished were able to attend this tribute ceremony. For the record, we just removed the Arionasis banner from the game, which was laying on the ground near Chiang. But Ari, his yubo zig, will remain permanently present (you can pet him). It was very emotional to see everyone present on Silan and to listen to everyone's words… We will publish the report of the ceremony, with pictures, on the forum. But I've seen that contributors have already created articles on the wiki: well done! For info, we have since one year the project of a permanent memorial for all players who passed away (waiting project). Any comment before to move to next topic?
On the French wiki, there's a dedicated category for that. I will build the structure for that.
It is scheduled for May 18th (after midnight CEST). For US, on May 17th after 22:00 UTC.
Topic added to the agenda. Internally RRT and RF use a lot of DeepL automatic translator: https://www.deepl.com/translator We use it easily in events, by copy/paste, and I am doing the same right now for this meeting. DeepL translates much better than Google Translation, and this is particularly visible between German and French. We are testing the DeepL app on the test server, in order to use it as an automatic translator on all channels of the game. If it is successful (and it is on the way), we will install it on Atys. Then, there will be an option to enable/disable machine translations. This should greatly help to overcome the language barrier. And also to make events and meetings more comfortable!
I must note that the number of supported languages is limited however.
DeepL supports more and more languages. In the beginning, there were four, compared to nine now, including the five languages of the game.
German, English, French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Polish and Russian are supported.
We recruit volunteers in almost all our teams: Ark, Comm-Marketing, Dev, Event, Game-Design, Level-Design, Support, Test, Translation. If you have any questions or are interested in any of these teams, please contact Tamarea on RC or by e-mail at tamarea@ryzom.com. To apply directly: tamarea@ryzom.com
Edité 3 fois | Dernière édition par Moniq (il y a 6 ans). | Raison: #ryzom-wiki -> #pj-ryzom_wiki
#82 Ajouté par Moniq il y a 6 ans
Cette réunion spéciale de Ryzom Forge est faite à la demande d'Inky, qui est le créateur de l'interface des pactes K/K et de l'ajout des messages d'accueil sur les canaux en jeu. Il aimerait avoir vos retours sur ces ajouts. Inky, tu as la parole !
Nous allons commencer avec des retours sur la nouvelle interface de téléportation pour les Kara et les Kami, à vous la parole ! Tout d'abord, je m'excuse pour les soucis liés à la résurrection, c'est corrigé. Comme certains d'entre vous l'ont peut-être remarqué, le système d'achat auto ne nécessite pas une réputation maximale. C'était un malentendu. J'essaye de vous donner un moyen d'utiliser votre système de téléportation en y ajoutant un confort visuel ( et, l'ajout de l'auto rachat ). Le but est de faire disparaître ce besoin de multiplier les pactes pour ne pas risquer de se retrouver incapable de rejoindre une région !)
je voulais dire que les couleurs sont très bien car ceux qui ont des problèmes de vue distinguent bien les icônes et nations. Donc merci !
Je veux juste appuyer ce qu'a dit Eleanide. Ce qui est très important à mes yeux, c'est le contraste. Je constate que beaucoup d'icônes ont de plus en plus de contraste permettant de mieux voir l'objet. Donc, pour moi, à poursuivre !
Si vous me le permettez, j'aimerais que la liste des pactes soit aussi complète que je l'ai toujours eu avec des descriptions.
Ceci est prévu dans ma liste de tâches, pour se comporter comme la liste courante dans le sac, mais plus condensée.
J'ai utilisé l'interface quelques fois. Ça a l'air bien, pas beaucoup de retours à donner, c'est cool d'utilisation.
Je l'utilise depuis le lendemain du patch, et à part un TP perdu, c'est cool à utiliser. Bon boulot !
Ashuleila 20:33 UTC Nous aurions besoin de plus d'options, je pense. Comme un tri par prix d'achat ou alphabétique.Tuffgong 20:34 UTC Possibilité de verrouiller le mode de fenêtre de l'interface pour rester dans le même mode au redémarrage.Maiyr 20:59 UTC Je pense que quand des changements de ce type ont lieu, il serait bien d 'avoir plus d'informations sur comment ce sera implémenté. La plupart d'entre nous ne savent pas comment obtenir l'artéfact et ce n'était pas expliqué.Ashuleila 21:01 UTC Est-il possible d'avoir la fenêtre de l'artéfact à la connexion? A chaque déco/reco, il faut réouvrir.
Des commentaires à propos des messages d'accueil dans les différents canaux ?
Le message en canal Alentours et en canal Région est un peu dit bizarrement.
Je pense que ce changement s'est produit dans le contexte d'un fil de discussion lancé par Revvy. Le but était d'inviter des homins à faire du jeu de rôle (Role Play ou RP) et d'expliquer un peu ce qu'est le RP, etc. Cependant, l'intro en Alentours dit juste : "ok ici quelques personnes RP" et ça ne va pas aussi loin qu'il le faudrait. Je suis également d'accord qu'il y a quelques erreurs mais je sais que certaines corrections ont déjà été proposées.
Tamarea et un Lorist travaillent sur ce sujet, pour l'instant nous avons ajouté l'introduction. Nous n'avons pas oublié la demande originale, c'est en cours de réalisation.
En fr, je trouve que les phrases sont sympa
(à propos de la suggestion d'ajouter des liens vers des messages) Plutôt qu'une description individuelle pour tous les canaux, ce serait bien un lien vers le forum pour l'expliquer.
L'ajout de la description du jeu de rôle est dans les "Travaux en cours" (comme indiqué précédemment), l'équipe de communication et la lore sont dessus. Il n'y a pas de message sur les canaux de langue parce que les règles sont les mêmes que pour l'Uni général. Les joueurs sont assez intelligents pour le comprendre. Les messages d'annonces sont également envoyé dans l'info Système. Bien, merci de votre participation, je vous laisse débattre sur le forum. ( Je lis tous les posts dans la section idée pour Ryzom.
Laoviel 21:08 UTC L'explication arrive quand on change de canal. Par exemple, en Univers, le message peut apparaître même après avoir discuté pendant un moment. Ça peut être compliqué, du coup, de comprendre que c'est un message d'information.Laoviel 21:11 UTC Une nouvelle ligne, avant et après, et pourquoi pas un tag informatif ou quelque chose de similaire.Eleanide 21:13 UTC Des *** sufirait avec un "notice"Aleeskandaro 21:14 UTC (à propos de ALENTOURS) "Pour en savoir plus, cliquez ici" (un lien)Bubbason 21:14 UTC Au lieu d'une description individuelle pour chaque canal, serait-il préférable d'avoir un lien vers un forum commun qui donne une explication sur l'utilisation optimale de chaque canal ? De cette façon, vous avez la possibilité d'ajouter plus de texte, au lieu d'une seule phrase.Aleeskandaro 21:14 UTC Il serait bon de fixer la description du canal en haut de la fenêtre de chat.Figment 21:18 UTC (à propos de l'explication du terme RP) Donnez à Chiang un petit ami pour présenter le RP. Peut-être avoir un représentant du RP dans chaque ville .Bubbason 21:21 UTC Je pense toujours que l'option pour ajouter plus de texte est la meilleure. Par exemple, si, à cause de la description dans le canal Alentours, un nouveau joueur décide de ne pas vouloir RP et ferme le canal Alentours, il va louper toute sorte de messages.Aleeskandaro 21:32 UTC Toutes les descriptions de canaux doivent inclure un lien vers le code de conduite (COC) du jeu et pour le canal Alentours, ce lien vers le COC et, en plus, une description de ce qu'est le RP et comment les gens RP, que ce soit dans un autre lien ou la description elle-même, peu importe
Dernière édition par Moniq (il y a 6 ans). | Raison: +missing styles
#83 Ajouté par Kyriann il y a 5 ans
Petit mot sur l'avancée du nouveau groupe qui travaille sur les wikis Ryzom : les contributeurs en sont au "défrichage" des wikis : ils cherchent, trient, réfléchissent, organisent. C'est un long travail préparatoire mais très prometteur pour la suite ! Ils vous en diront plus lors d'une prochaine réunion.
Une vidéo est disponible sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=DvXBGnc1FaY&feature=youtu.be .
https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29721/1 Nous écoutons vos retours.
Ryzom était soucieux de la liberté des joueurs. Un joueur pouvant choisir sa propre destinée, son propre style de jeu, etc. Aujourd'hui, le Ryzom Nouveau. Ca semble être Ryzom qui dicte leur conduite aux joueurs. Par exemple, toutes les récompenses semblent devenir de jetons pour la Roue. Mais quid des joueurs qui ne veulent pas jouer à la Roue ? Les récompense RP. Quid des joueurs qui ne veulent pas jouer RP ? Il fallait autrefois 30 mn pour remplir les missions à Dappers, et on pouvait après vaquer à des occupations plus amusantes. Maintenant, pour obtenir autant de dappers il vous faut remplir treize missions de caporaux.Suggestion : peut-être serait-il utile de porter l'effort sur l’achèvement des Rites, ou des mission de l'Encyclopédie ?
Avez-vous pu la tester depuis le patch correctif de tout à l'heure ?
Depuis le redémarrage du serveur, l'artefact a disparu.
Il y a eu un problème avec l'artefact , mais normalement tout est revenu dans l'ordre... sauf pour ceux qui se sont connectés au moment du bogue, comme vous deux.
J’ai pu tester un peu, ça marche plutôt bien, mais on se fait des frayeurs au début. J'ai pas compris tout de suite qu'il rachète uniquement au *dernier* TP. Par contre, si on pouvait avoir les noms des TP dans l'interface plutôt qu'en popup, ça serait idéal.
Que pensez-vous de la nouvelle saturation des couleurs des icônes ?
Très réussi pour ma part. J’ai noté des regrets sur le bleu tryker qui vire au gris mais rien d’excessif.
C’est a priori plutôt apprécié côté FR.
Je n’aime pas du tout le gris qui a remplacé le bleu tryker.
#84 Ajouté par Nilstilar il y a 5 ans
Cette intégration est en cours de test sur Yubo et pourra bientôt être testée sur Atys par les joueurs volontaires pour participer à une « Heure de test DeepL ».
Les changements suivants, apportés aux missions de livraison, visent à contrebalancer la perte des récompenses en points de nation accordées auparavant par Nouveaux Horizons :Diminution du poids des colis à livrerDiminution à 8 heures du délai imposé avant répétition d'une même missionAugmentation des récompenses accordées dans les zones de niveau inférieur (régions 100-150)
Pour aider les joueurs à trouver un PNJ particulier, nous ajouterons une option « Où est... ? » à la boîte de dialogue de TOUS les PNJ.Afin d'encourager les joueurs à augmenter le nombre de leur missions (vu que les gains ont été sensiblement augmentés) la fonction d'aide pour trouver les autres PNJ confiant des missions sera ajoutée.
Des tribus et des missions Maraudeur sont en cours de création et certains changements dans les missions (les récompenses en renommée de certaines d'entre elles) constituent une première étape de l'intégration de cet ajout.
• En test : Ajout de la zone Maraudeur près du Nexus Mineur• Travaux en cours :Création de la Cité Maraudeur, avec l'emplacement des PNJ, dans la zone principale de la zoneAjout d'un vortex entre le Nexus Mineur et la zone Maraudeur• Prochaines étapes :Déplacement du Camp des Maraudeurs vers la nouvelle zoneCréation de la nouvelle Cité MaraudeurDéplacement des PNJ du Camp vers leur emplacement final à l'intérieur de la CitéLa nouvelle zone Maraudeur est déjà sur le serveur de test Yubo, le travail avance.
• L'Équipe de traduction recrute des volontaires !Pour traduire vers / relire l'espagnolPour traduire vers / relire le russePour traduire vers / relire l'allemand• L'Équipe d'assistance recrute des volontaires !D'Amérique du NordD'Amérique latine (parlant espagnol et anglais)Des fuseaux horaires australiensD'Espagne• L'Équipe d'animation recrute des volontaires !D'Amérique du NordD'Amérique latine (parlant espagnol et anglais)Des fuseaux horaires australiensD'EspagneNous avons maintenant des événements dynamiques faciles à lancer, mais nous avons besoin de quelques lanceurs d'événements vivant dans les fuseaux horaires américains.Si vous êtes intéressé, veuillez envoyer un courriel à tamarea@ryzom.com.
Edité 2 fois | Dernière édition par Maupas (il y a 5 ans). | Raison: Typo
#85 Ajouté par Placio il y a 5 ans
Q: Are there any plans to reduce the repetition time for other missions (crafting or killing ones)? And to give another way to obtain crystals than just delivering parcels?A: For the other missions (this was one of the topics of the last Ryzom Forge meeting) the repetition times have indeed been greatly increased, but so have the gains! In any case, yes, our plan is to highlight ALL of Atys' missions, to make them more attractive.
Dernière édition par Placio (il y a 5 ans). | Raison: please delete
#86 Ajouté par Ekoh il y a 5 ans
Équilibrage du patch JY 2603 : correction des missions de livraisonTykus (RT) - 19:47 UTCLes changements suivants, apportés aux missions de livraison, visent à contrebalancer la perte des récompenses en points de nation accordées auparavant par Nouveaux Horizons :Diminution du poids des colis à livrer
Les changements suivants, apportés aux missions de livraison, visent à contrebalancer la perte des récompenses en points de nation accordées auparavant par Nouveaux Horizons :Diminution du poids des colis à livrer
Dernière édition par Ekoh (il y a 5 ans).
#87 Ajouté par Loved il y a 5 ans
Dernière édition par Loved (il y a 5 ans).
#88 Ajouté par Gidget il y a 5 ans
Dernière édition par Gidget (il y a 5 ans).
#89 Ajouté par Luminatrix il y a 5 ans
I think that that may have been the goal, Loved; to rid Ryzom of players like you and I who have better things to do than just run around "exploring" a place we already explored repeatedly, who like freedom, and/or who simply did not come here to be treated like second-class citizens.
#90 Ajouté par Loved il y a 5 ans
GidgetI think that that may have been the goal, Loved; to rid Ryzom of players like you and I who have better things to do than just run around "exploring" a place we already explored repeatedly, who like freedom, and/or who simply did not come here to be treated like second-class citizens.I don't think things are this bleak. The changes seem well intentioned, just a little hamfisted. They definitely need tweaking. I agree that right now, there is no point in doing crafting missions compared to hunting or digging ones. That needs to be adjusted. Same with faction point rewards. I don't know about overseer missions in cities, since I obviously can't do those, but tribe prospector missions are great. It's not difficult to make a million dappers in 20 minutes once you know where to dig mission mats. Don't get me wrong, I was upset by the changes as well, at first. But then I figured out that they're really not *that* bad.
Edité 2 fois | Dernière édition par Loved (il y a 5 ans).
#91 Ajouté par Ulukyn il y a 5 ans
#92 Ajouté par Luminatrix il y a 5 ans
Like say some days ago, changes on mission will be done step by step, hard to balance it correctly in a single shot.We are working on it, and will apply some fixes soon.About craft mission, the way to give dappers are different than all other missions.The missions give the cost in dappers of the crafted items. So to adjust that we need change it, calculate the cost of each items and apply a bonus.But will not enough, since some missions ask to craft 1 ammo.. for sure we can't reward this missions with 100k of dappers. So, some missions must be adjusted into objetives too.About replay timer, since we can't change each mission one by one we have apply a formula to calculate the cooldown based on the reward. We will rework the formula to have something more easy like for example 10h, 15h, 20h or 30h and not X hours and Y mins
#93 Ajouté par Loved il y a 5 ans
#94 Ajouté par Maiyr il y a 5 ans
Honestly, a lot of the anger from the community could be prevented if we got frequent updates from the dev team,
powered by ryzom-api