Embassies


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Multilingual 

Multilingual | Français | English | Deutsch | [Español]
Cristabell, el Holeth, Harvestor 30, 4 AC 2616

Queridísimo guía;

En primer lugar, os pido vuestro apoyo para dos de nuestros amigos Eeri y Azazor Eridlo Mirihus, que están a punto de embarcarse en un viaje a las tierras antiguas. Los conocemos bien y nos han ayudado a menudo en el pasado. Sus consejos les serán probablemente muy útiles, así como la ayuda de los guardabosques en el camino a Oflovak.

Además, Azazor me ha permitido (según los ámbares de la Gran Biblioteca) elaborar un borrador de mapa de las Tierras Antiguas que someto a vuestra sabiduría en el adjunto. Se trata, por supuesto, de una interpretación más o menos artística de nuestros conocimientos, pero tal vez podría ayudarnos a mejorarla antes de que se vayan, para ayudarles a alcanzar los objetivos que se han propuesto.

También tengo otra pregunta, más personal si me lo permites, para completar tu ámbar personal: ¿tendrías algún vínculo familiar con Bremmen Dingle?

Gracias de antemano, con mis más cordiales saludos,

Do'Ro Thee

[/pre]

Edited 3 times | Last edited by Dorothee (2 years ago)

---

#2 Multilingual 

Multilingual | [English] | Français | Deutsch | Español

Woren siloy Do'Ro Thée

I am ready to meet your friends, even if I am very reluctant about such a journey.
The consciousness of homins born in the New Lands is shaped by the presence of the Powers. To leave for the Old Lands is to have to completely rebuild themselves to think and act in a entirely different way.
This is, of course, their right, but they are not alone, and who knows if their presence will not change the behavior of the kitins and endanger the Rangers who live there.
But I'll tell them all this in person.
I'll leave it to you to arrange that meeting.
As for Bremmen, he is my great-grandfather. Am I not Dingle enough to make that obvious?

Barmie Dingle
Ranger Guide

Edited 3 times | Last edited by Ghost of Atys (2 years ago)

#3 Multilingual 

Multilingual | Français | Deutsch | [English] | Español
Woren siloy, Barmie;

I have received your Izam, thank you. I think that Eeri and Azazor have fully understood the consequences of their decision, but they will tell you about it and their motivations much better than I can. We have agreed on the date of
Prima, Pluvia 7, 1st AC 2617(*) at about 10 am, at the bar in Thesos if that suits you.

I think moreover that they are not the only ones to think of our ancestral lands, many Rangers and homins had their curiosity on this subject awakened during the assembly which presented to you; even if our major concern remains, at the moment, the investigation on Orphie's death.

Do'Ro Thee

____
(*) Thursday, February 3rd at about 20:00 UTC

Last edited by Dorothee (2 years ago)

---

#4 Multilingual 

Estimado Barmie,

Antetodo mis mayores respetos a Ud. y al cargo que ejerce como Guía de los Rangers... no obstante, me permito hacer evidente mi indignación al leer su respuesta.

Pareciera que para usted quienes poseemos un título de Ranger en las Nuevas Tierras, no somos verdaderos Rangers o somos indignos de tal y sólo jugamos a serlo.

Para todos los que estamos en este camino, evidentemente la presencia de los Poderes han influido en nuestras maneras de actuar, así como la presencia de las Naciones, pero sólo significan para nosotros otros entes con los cuales debemos mantenernos neutrales y cooperativos.

Y la batalla contra los Kitins no sólo no ha terminado sino que sigue viva tanto en las Tierras Antiguas como ahora en las Nuevas Tierras y es una batalla mortal. Eso lo sabemos todos aquellos que decidimos elegir la ruta del Ranger.

Con todo, con respeto y subordinación, quedo a sus órdenes.

Zamoor
Ranger de las Nuevas Tierras

Last edited by Zamoor (2 years ago)

uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Thursday, 25 April 11:13:12 UTC
P_:

powered by ryzom-api