ROLEPLAY


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]
Hello Homins

You can discover today the first issue of Atys mag magazine
http://deriton.apparemment.fr/Atys-mag-001.pdf

For the next publication, do not hesitate to send us your lucios, texts, ad...

Last edited by Refyia (7 years ago)

---

Mak i Talash
Refyia Abydeps

#2 [fr] 

En rentrant chez lui, Azazor découve un magazine au pied de la porte.

Ah, enfin, elle a fini par le sortir son numéro pilote!

Il commence à le feuilleter, jaloux du degré de perfection de la mise en page, quand la gazette doit se contenter d'une présentation faite par un stagiaire avec deux mains gauches.
Soudain, son regard se porte sur un lucio.

Par fyrk, qu'elle est magnifique cette fyrette!

Il secoue la tête, comme pour chasser ses pensées.

Laisse tomber mon pote, c'est sûrement pas une fyrette pour toi.

Puis il entre chez lui pour terminer sa lecture. Il faudra qu'il pense à féliciter Refyia quand il la verra. Et aussi lui demander si ce shampooing marche chez les homins...

Edited 3 times | Last edited by Azazor (7 years ago)

---

fyros pure sève
akash i orak, talen i rechten!
élucubrations
biographie

#3 [fr] 

[HRP]
Super ! par contre l'article sur l'ocyx bleu est plus long e nanglais, il manque les deux derniers paragraphes en français, c'est voulu ?

Et personnellement je préférerais une version anglaise et française, je trouve ça plus agréable à lire quand c'est séparé :)

Last edited by Elikwasa (7 years ago)

---

#4 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]
* Refyia searched through her notes ...
Holala an extra page on the legend of the blue ocyx ... I forgot this primordial information, the newspaper will be removed for the occasion and the error corrected...

---

Mak i Talash
Refyia Abydeps

#5 [fr] 

[HRP] pour ma part j'aime bien les deux mélangés comme c'est fait. Surtout que comme y'a peu de texte, ça permet de mieux remplir la page :p

---

fyros pure sève
akash i orak, talen i rechten!
élucubrations
biographie

#6 [fr] 

Very nice job! Thank you for translating it into English too! I Hope you can do that for the German community also, they would love it.

#7 [fr] 

Well done, and I am so pleased to see the Legend of the Blue Ocyx featured in this lovely publication! It holds a special place in my heart <3 

I look forward to the next one!


GL of Spirit of Alervinda
Meggy

---

#8 [en] 

Awesome work, loved it!

( OOC: What's with the blue ocyx?! )

---

#9 Multilingual 

Multilingual | [English] | Français
Thanks for your message... don't forget if you have quality screenshot contact Refyia Abydeps [Refyia], the number 2 is in preparation. (mjollren, for the blue ocyx, only change in french text)

---

Mak i Talash
Refyia Abydeps

#10 [en] 

You did an outstanding job there! I read several mags over ryzoms existence and this is the most interesting and professional made one! I loved every page of it, even the advertisement!

*bow*

arc

---

#11 [fr] 

*passant voir Pecus au bar de Thesos*
"Coucou Pecus alors quoi de neuf au soleil?
-rah tiens regarde, ta gazette est arrivée
- Ah chouette , du croustillant sur celui ci?
-Tu verras il est pas mal"
*Elea le voyait lire un autre feuillet*
"Bha Pecus c'est quoi ce truc?
-Ah ça... c'est un nouveau magazine
-Et ? il est intéressant ? me dit pas que c'est un playhomin comme dans le temps
- Mais non rien à voir, tiens guettes y"
*Elea déposa la gazette et prit le Mag pour le parcourir. Elle s'assit et lu. Parfois Pecus vit des sourires sur son visage, parfois entendit un soupir ou deux de nostalgie."
" Allez faut que je retourne forer un peu, je te chippe les deux, j' les lirai plus tard, tu mets ça sur ma note s'teu plé"

Last edited by Eleanide (7 years ago)

---

FB: Eleanide Ryzom
wiki: https://fr.wiki.ryzom.com/wiki/M%C3%A9moires_d%E2%80%99une_homine
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Thursday, 7 November 00:27:38 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api