OFFICIAL NEWS


Fusion des serveurs et roleplay : explications de l'équipe d'animation

Je crois qu'il y a beaucoup de hantise dans tout ça sans que ça s'appuie sur des faits. Pour les faits, il faut attendre la fusion.

Jaemon, rien ne dit que l'anglais sera la langue du serveur. Cela va dépendre de la volonté de chacun, du poids des différentes communautés dans les différentes manières de jouer, mais l'anglais ne va peut-etre pas être obligatoire.

Si c'est le choix des joueurs, la langue utilisé en chasse pourra peut-être être l'anglais.
Si la cour de la Reine est en majorité française, il y a fort à parier que la langue principale pour les events de la cour soit le français. Et puis ça aurait un petit côté Versailles auxquels certains étrangers seront sensibles ;)

Pour le moment, l'ASA est un projet francophone, mais nous avons parmi nous des gens qui parlent plusieurs langues. J'imagine sans peine que les réunions de l'ASA deviennent vraiment multilingue, chacun s'exprimant dans sa langue préféré, parce que ça correspondrait bien au goût de l'expérimentation des joueurs qui la compose. Oui oui, je parle bien de répondre en allemand à une question en anglais, de rebondir en français et de développer en espagnol... Je ne parle que français, je comprend à peine l'anglais, mais je veux bien essayer, ça peut être drôle...

Si on trouve plus de russes chez les zorais que des autres langues, les assemblées des Cercles se feront en russe. Les assemblées, c'est pas le truc qui m'inquiète le plus, le rythme est en général très lent, donc largement le temps de traduire avec les amis ou un logiciel.

Dans toutes ces situations, l'anglophone ne sera pas plus avantagé que le francophone.

Bref, on ne peut pas dire à l'avance "Telle langue va dominer". On verra ! Il faut aussi penser que le jeu a été à la base conçu par des français (si j'ai bien suivi) donc que la connaissance du français offre souvent un petit plus dans ce jeu... Je me demande si les jeux de mots des noms de PNJ ont été traduits par exemple ?

Les bilingues (même médiocres), auront forcément des avantages parce qu'ils pourront parler avec plus de monde. Ils auront aussi plus de boulot parce qu'on leur demandera de traduire !

Je comprend qu'on s'angoisse à propos de la barrière des langues (moi-même je m'inquiète). Mais c'est pas non plus la peine de se monter le bourrichon, d'une façon ou d'une autre on continuera à trouver des français avec qui jouer si c'est ce qu'on veut. Evitons de paniquer ! Evitons d'être catégorique et de dire "le jeu va devenir anglais" ! C'est les efforts de chacun, en jeu, qui détermineront si une langue va prendre le pas, si on arrive à cohabiter, si on garde nos particularités... Si les français continuent de causer français et font des events en français, le français restera sur le serveur ^^

Moi ce qui m'inquiète plus c'est comment traduire quand il y a des fautes d'orthographes ? Toutes langues confondues, je crains que les dyslexiques, maudits du clavier et autres réprouvés de l'orthographe et de la grammaire se retrouvent encore plus isolés...

Edit : l'anglais n'est pas plus simple à apprendre que l'allemand (qui a au moins l'avantage d'être plus strict sur la syntaxe...). Aucune langue n'est facile, mais certains par leurs expériences personnelles ont des affinités avec l'une ou l'autre...
Moi, c'est le lojban que je compte apprendre pour les échanges internationaux. Ce sera forcément plus facile ! Si d'autres personnes sont intéressés, on pourrait se faire des sessions chat ou mumble pour l'apprendre ensemble ?

---

Plus d'histoires ici.
Show topic
Last visit Saturday, 23 November 02:37:13 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api