English


A little help with translation En->Fr

No, the actual names are definitely not orignal french names. It's obviously (bad) translation from english
Carapace mignonne (= cute shell) for cuty shell
Carapace de Splinter (=splinter's shell) for splinter shell
Carapace intelligente (=intelligent carapace) for smart carapace

---

Fey-Lin Liang
Li'laï-ko
Talian-Zu
Show topic
Last visit Monday, 17 February 05:57:55 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api