Hi,
Some time ago, someone had the not so good idea to automatically translate the "around" channel. Anyway, I'll try to refrain from expressing all my disgust about this "thing".
Today, I discovered that, having the game in English, I was completely unable to read what my fellow comrades, who have the game in French, were saying in the around channel. And by "unable to read", I mean I cannot see anything being said. It's not that I have blank lines: there is no lines at all. And obviously, this goes the other way: those with the game in French were able to see what each other were saying, but not what I said.
Fun fact: because emotes are not translated, they are the only way to talk in the around channel when two people have the game in a different language. The good thing is that a quick bugfix is to prefix everything said in /s with "/em bugfix: ".
Nobody listened to me back then when I said this was a big mistake. Now that it's completely broken and causing heavy damage to role-play (and communication in a general way), could we please go back and stop this monstrosity that is called auto-translate?
Some time ago, someone had the not so good idea to automatically translate the "around" channel. Anyway, I'll try to refrain from expressing all my disgust about this "thing".
Today, I discovered that, having the game in English, I was completely unable to read what my fellow comrades, who have the game in French, were saying in the around channel. And by "unable to read", I mean I cannot see anything being said. It's not that I have blank lines: there is no lines at all. And obviously, this goes the other way: those with the game in French were able to see what each other were saying, but not what I said.
Fun fact: because emotes are not translated, they are the only way to talk in the around channel when two people have the game in a different language. The good thing is that a quick bugfix is to prefix everything said in /s with "/em bugfix: ".
Nobody listened to me back then when I said this was a big mistake. Now that it's completely broken and causing heavy damage to role-play (and communication in a general way), could we please go back and stop this monstrosity that is called auto-translate?
---
Markanjio di SegafredoAlkiane
Noble Gardien des Matis - Noble Matis Guardian
Fléau de l'Empire - Scourge of the Empire