Communication & Marketing


[Comm & Mark] Compte-rendus des réunions de Ryzom Forge (groupe Communication)

01 février 2016

Tamarea : La roadmap de 2016 sera bientôt présentée. La première moitié est déjà validée mais je préfère tout annoncer en même temps, lors d'une prochaine réunion de Ryzom Forge sur Atys.

Q : Est-ce que les communautés et les guides et ce genre de choses pour Steam sont accessibles pour tester avant l'ouverture officielle sur Steam ?
R : Elles le seront. Pour les guides, nous allons avoir besoin de l'aide de vérificateurs et de traducteurs.
Le guide écrit par un joueur vient d'ailleurs d'être publié sur le wiki, mais il a besoin d'être vérifié, corrigé et traduit. Avis aux amateurs ! 
http://en.wiki.ryzom.com/wiki/User_Manual. Le guide du joueur, et bientôt, celui de Silan, seront deux gros morceaux à vérifier et traduire. Mais on va en avoir besoin pour Steam.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com
Montrer le sujet
Last visit mercredi 12 Juin 11:11:26 UTC
P_:

powered by ryzom-api