Embassies


Open letters of the Circles of Hoï-Cho to the Circles of Jen-Laï

First of all let me tell you what has been said during the Assembly of Rangers in the Almati Woods after the honored Awakened Fey-Lin Liang had left:

Wilk Potskin shouts: As you may know, Daeronn Cegrips and Ardan Keale, two wellèknown experts, are currently working with Rangers to find a solution to disable kitins mounds.
Ingfarah says: Wilk: Comme vous le savez peut-être, Daeronn Cegrips et Ardan Keale, deux experts très bien connus, travaillent en ce moment avec les Rangers pour trouver une solution afin de neutraliser les monticules des kitins.
* Krill frowns when hearing Daeronn and expert in the same sentence / Krill fait la grimace en entendant Daeronn et expert dans la même phrase
Wilk Potskin shouts: Together we tried several way to disable kitins mounds. We found one possible solution: termites.
Ingfarah says: Wilk: Ensemble, nous avons essayé plusieurs façon de les neutraliser. Nous avons trouvé une solution possible: les termites.
Wilk Potskin shouts: A termite type can completly disable Kitins mounds. I finish the description of the project first, then questions.
Wilk Potskin shouts: However, since there are a lot of those kitin mounds. We have to find a way to boost their efficiency.
Ingfarah says: Wilk: Toutefois, puisqu'il y a beaucoup de ces monticules, nous devons trouver une façon d'augmenter leur efficacité.
Daomei says: As far as I understood, those termites not only destroy mounds, but eat so many holes into kitin tunnels that they cannot pass anymore
Zhoi says: hm....really? *looks at Wilk*
Wilk Potskin shouts: From here you can help; we will have to test diffent kind of potions on termites. So we need two things: g
Daomei says: The kitins break their legs
Ingfarah says: Daomei: Pour autant que je le comprenne, ces termites ne détruisent pas seulement les monticules, mais creusent tant de trous dans les tunels des Kitins que ceux-ci ne peuvent plus passer.
Ingfarah says: Zhoi: Hm... vraiment?
Wilk Potskin shouts: Gather enough resources to prepare those potions and find termites mounds containing the wanted type.
Ingfarah says: Wilk: D'ici, vous pouvez aider. Nous aurons besoin de tester différent type de potions sur les termites. Nous avons besoin de deux choses.
Ingfarah says: Wilk: Récupérer suffisament de ressources pour préparer ces potions et trouver les termitières contenant le bon type de termites.
Wilk Potskin shouts: Once we gather enough resources. We will need to prepare a map of "good" termites mounds and begin to tests potions on them.
Ingfarah says: Une fois que vous aurez récupéré suffisament de ressources, nous aurons besoin de préparer une carte des "bonnes" termitières et de commencer à tester nos potions sur elles.
Wilk Potskin shouts: To sum up: fisrt, we need to gather some resource, then to map termites mounds and in the end tests potions on them.
Ingfarah says: Wilk: En somme, nous avons besoin de ressources, d'une carte des termitières et de tester nos potions dessus.

Wilk Potskin shouts: So, questions. Zorroargh ?
Ingfarah says: Wilk: Donc, questions. Zorroargh?
Zorroargh says: Some people fears that termites can
Ingfarah says: Zorro: Des gens craignent que les termites puissent...
Zorroargh says: not be stopped after the job
Ingfarah says: ne puissent pas être arrêtées après leur travail.
Zorroargh says: ans can eat everything on atys
Ingfarah says: Et qu'elles dévorent tout sur Atys.
Zorroargh says: how can we be sure to limit their action?
Ingfarah says: Zorro: Comment pouvons-nous être sûrs de limiter leur action?
Wilk Potskin shouts: We will not only make test to boost termites efficiency but also to reduce their spreading. That's why we will conduct tests on several termites mounds.
Krill raises her hand / Krill lève la main
Ingfarah says: Wilk: Nous ne ferons pas seulement des tests pour augmenter l'efficacité des termites, mais aussi pour réduire l'expansion de leur popoulation. C'est pourquoi nous conduirons nos tests sur plusieurs termitières.
Rangini says: i absolutely dont like that plan
Nyenor lave la main.
Ingfarah says: Rangini: J'exècre ce plan.
Thorthehammer says: (ooc: I definitely like that plan, if it would mean something else to think about other than the old kitin danger :) )
Rangini says: take parts of the mounds and test in a laboratory
Rangini says: if termites getting freee .............
Wilk Potskin says: Next question: Zhoi.
Ingfarah says: Rangini: Prendre part aux tests en laboratoire... si les termites s'échappent...
Krill agrees with Rangini / Krill acquiesce aux propos de Rangini
Ingfarah says: Wilk: Prochaine question: Zhoi.
Npee raises hand

Zhoi says: I do not have any questions, since you have already explained all this at the Assembly of Zora. Instead I have bad news
Daomei says: start at one mound. when the kitins appear kick butts, when the termites get crazy kick their butts
Zhoi says: I have set two things in motion: I have written a letter to Filira Salazar Caradini, member of the Academy of Yrkanis, as is Cuiccio Perinia
Zhoi says: I asked them not only about a potion to "stimulate" termites but also about their opinion about Daeronns plan
Zhoi says: well, I think Matis-scholars would be able to create potions that will poison and kill the termites after a while...
Ingfarah says: Zhoi: Je n'ai pas de questions puisque vous avez déjà tout expliqué à l'Assemblée de Zora. J'ai plutôt de mauvaises nouvelles.
Ingfarah says: J'ai mis deux choses en branle: j'ai écrit une lettre à Filira Salazar Caradini, membre de l'Académie d'Yrkanis, tout comme Cuiccio Perinia.
Zhoi says: however: the Academy has not sent any answer as of yet, even though I asked them quite a long time ago. This was the first bad news of two
Thorthehammer says: (trusting matis to experiment with potions and on life .. oy vey)
Ingfarah says: Je leur ai demandé une potion non seulement pour "stimuler" les termites, mais aussi leur opinion au sujet des plans de Daeron.
Zhoi says: the second thing I tried was proposing to ask the Gibads. I know that they have a deep understanding of Atys and know of magic potions as well...
Nyenor says: vous avez tous beien, que les amtis sont es maîtrens de manipulation. je pense qu ils peuvent cultiver des exemplaire special, qui ne se pas multiplie
Ingfarah says: Bien, je crois que les académiciens matis seraient capables de créer une potion qui empoisonnerait et tuerais les termites après un moment... mais l'Académie ne m'a pas encore envoyé de réponse, même si je le leur ai demandé cela il y a longtemps.
Ingfarah says: C'était la première mauvaise nouvelle.
Zhoi says: the Gibbads may only be adressed by a national representative though. This means that not only Hoi-Cho can act independently
Ingfarah says: La seconde chose que j'ai tenté fut une proposition de demander aux Gibads. Ils ont une profonde connaissance d'Atys et connaissent également des potions magiques.

Zhoi says: also Min-Cho and Jen-Lai have to comply with that. The thing is that Min-Cho has not answered yet to my request, but Jen-Lai...
Daomei says: Bei den Zorai gibt es Kompetenzprobleme mal wieder / the Zorai are having competence-problems again
Zhoi says: I fear Jen-Lai does not approve of that. Instead they want to propose a completely different solution for the kitin-mounts at the next Assembly in Zora
Ingfarah says: Les Gibbads ne peuvent être contactés que par un représentant national, par contre. Ce qui signifie que seul Hoi-Cho peut agir indépendament.
Zhoi says: and as we saw in Zora at the last Assembly the representatives of Jen-Lai are very opposed to trying out anything on termites in the Witherings
Nyenor leve sa main de nouveaux.
Daomei thinks that Min Cho is underequipped, that is the problem
Zhoi says: I beg you to take their permits into consideration, Ranger Potskin. Please do not try out any potions on any termite mounts in the Witherings before getting the consent of Jen-Lai
Ingfarah says: De même, Min-Cho et Jen-Lai doivent composer avec cela. Le problème et que Min-Cho n'a toujours pas répondu à ma requête, mais Jen-Lai... Je crains que Jen-Lai n'approuve pas cette solution. Ils proposeront plutôt une solution complètement différente au
Zhoi says: otherwise this might turn into quite a political problem. Thank you for letting me speak *bows her head*
Npee raise hand again
Ingfarah says: problème des monticules de kitins à la prochaine assemblée à Zora. et, comme nous l'avons vu à Zora lors de la dernière Assemblée, les représentants de Jen-Lai sont très opposés à tenter quoique ce soit sur les termites du pays malade.
Ingfarah says: Je vous supplie de prendre leur autorisation en considération, Ranger Potskin. S'il vous plait, ne tentez pas d'employer vos potions sur les termitières du pays malade avant d'avoir obtenu le consentement de Jen-Lai. Sinon, nous risquons d'avoir
Ingfarah says: de gros problèmes politiques.

Wilk Potskin says: Next question: Npee.
Npee says: thank you
Wilk Potskin says: Then Krill and Nyenor and we will stop.
Npee says: I remeber a time when I didn't need to choose between Karavan and Kami
Npee says: but when I had to chosse - I chose Kami
Npee says: and when the kitin came again, we all had to flee
Ingfarah says: Npe: Je me souviens d'une période où je n'avais pas besoin de choisir entre Kami et Karavan. Puis, j'ai eu à choisir -et j'ai choisi Kami. Puis, les Kitin vinrent à nouveau et nous dûmes fuir.
Npee says: and now you are talking about meeting this threat with experiments
Npee says: like the Matis experiments in Silan
Npee says: we all saw what happened there
Ingfarah says: Et maintenant, vous me parlez de faire face à cette menace avec... des expériences? Comme les expériences des Matis sur Silan? Nous avons tous vu ce qui s'est produit là-bas.
Npee says: the Kitin threat comes from the roots
Npee says: we should take caution
Ingfarah says: La menace Kitin vient des Racines. Nous devrions faire attention.
Npee says: we should unite
Npee says: we should take the fight to the roots
Ingfarah says: *Nous devrions prendre des précautions, pardon
Ingfarah says: Nous devrions nous unir et porter le combat aux racines.
Npee says: give us the tools to do this
Luth se réveille... combattre chez les Kitins !!!!!!!!!
Npee says: kamist, or karavan , no matter
Ingfarah says: Donnez-nous les moyens de le faire.
Daomei leve la main
Ingfarah says: Kamistes, Karavaniez, peu importe.
Npee says: this is a quesstion of the survival of homins
Miosha agrees with Npee
Ingfarah says: Il s'agit d'une question de survie pour les homins.
Npee says: we want to fight them together
Ingfarah says: Nous désirons les combattre ensemble.
Npee says: that is all I have to say
Ingfarah says: C'est tout ce que j'ai à dire.

Wilk Potskin says: Next question: Krill.
Krill se lève / Krill stands up
Krill says: You spoke about runing your experimentation directly on the mounts
Krill says: And you said that you were considering potions to limit the termits action
Krill says: Mays I advise that, in case this 'limitating" potion doesn't work, you envision runing your experminentation in a safe place, like a laboratory, and not directly on the ground?
Krill se rassied / Krill sits down
Ingfarah says: Krill: Vous avez parlé de faire vos expériences directement sur les monticules. Vous avez également dit que vous considériez une potion pour limiter l'action des termites.
Ingfarah says: Krill: Puis-je vous recommander, dans ce cas où cette potion "limitante" ne fonctionne pas, que vous prévoyiez faire vos expériences en un lieu sécuritaire, comme un laboratoire, et non directemenht sur le sol?
Zorroargh agree the Krill advice
Thorthehammer nods in approval
Wilk Potskin We already did. But termites do not behave the same way once in a laboratory and on the ground.
Ingfarah says: Wilk: Nous l'avons déjà fait, mais les termites ne se comportent pas de la même façon en laboratoire et dans le sol.
Miosha says: or at least we train huge rangers army -before- to face the result of matis science *giggles*

Wilk Potskin says: Next question: Nyenor.
Nyenor says: dans ma guilde, il y a un biologiste, je veux lui demander de faire des experimentes de cultiver des termites specail pour notre petit aventure, termites qui meurent apres leur travaille, si vous êtes d'accord.
Anyume says: Pauvres termites !
Nyenor says: j ai déjá dis que le matis sont des maîtres de la manipulation.
Daomei says: bon biologiste
Ingfarah says: Nyenor: In my guild, there is a biologist. I want to ask him to do some experiments, to raise and train special termites for our little adventure, termites that will die after they did their work, if you agree.
Nyenor says: pourqoui pas prnedre ce chemain de trouver um race qui nous ennuir pas pour longe temps
Ingfarah says: Why not take this path and find a race that won't bother us for long?
Npee says: little adventure= no idea what will happen!

Daomei says: if the termites do not comply we have to burn then by hand .Where is the problem?
Nyenor says: everything through gene manipulation
Wilk Potskin shouts: Yes of course, any help is welcome. We will be interested by your results. However, I repeat that those experiments and potions have been prepared by Daeronn and Keale.
Ingfarah says: Daomei: Si les termites ne se montrent pas obéissantes, nous devrons les brûler à la main. Quel est le problème?
Ingfarah says: Wilk: Oui, bien sûr, toute aide est la bienvenue. Nous serons très intéressés par vos résultats. Toutefois, nous vous répétons que ces expériences et potions ont été préparées par Daeronn et Keale.
Zhoi says: so we have to tell Daeronn and Keale to not wage war between the Rangers and the enraged inhabitants of Jen-Lai?
Krill frowns : Daeronn being definitely not a security garanty for me / Krill fait la grimace : Daeronn n'étant absolument pas une garantie de sécurité pour moi
Npee says: wir wissen totzdem nicht was passieren wird - we still don't know what will happen
Luth says: Et utiliser des crays apprivoisés, ça fonctionnerait aussi bien... Oups, j'ai parlé à haute voix !
Ingfarah says: Zhoi: Donc, nous devons dire à Daeronn et Keale de ne pas démarrer une guerre entre les Rangers et les habitants enragés de Jen-Lai?
Luth met sa main devant sa bouche.

Ingfarah says: Luth: And use tamed crays, that would work just as fine. Damn! I spoke out loud!
Nyenor fais les gros yeux a Luth
Wilk Potskin shouts: So, the ranger you see here will take all resources you could give her.
Zhoi says: all... ?
Ingfarah says: Wilk: Donc, la ranger que vous voyez ici prendra toutes les ressources que vous lui donnerez.
Miosha says: but before season changes I'd like to know finally, how we can help with the ranger's project?
Npee says: speak out straight - what do you want- what do you offer?
Wilk Potskin shouts: As long as we need them: 4000 pha amber, 4000 enola sap, and 4000 dry sawdust.
Miosha says: or even clearer: what to dig adn whom to give =)
Ingfarah says: Nous avons donc besoin de: 4000 ambres pha, 4000 enola, 4000 sciures sèches.
Krill says: Wich quality / level
Npee says: and what source?
Wilk Potskin says: Any
Wilk Potskin says: We just need those type for potions.
Kiwalie prend des notes
Wilk Potskin shouts: Once resources are gathered, we will start to prepare potions. It will take a moderate amount of time.
Bitttymacod says Will the ranger be here at all times until we have the materials?
Ingfarah says: Wilk: Une fois les ressources réunies, nous commenceront à préparer les potions. Cela prendra un peu de temps.
Wilk Potskin shouts: During this preparation time, We will start to make a map of termites mounds.
Npee says: So basically- you just want us to provide supplies for you. I will do that. But it will not be forgotten. You disrespect us.
Ingfarah says: What is the matter, Npee?
Bitttymacod says: Npee -- you disrespect the Ranger.
Ingfarah says: I wonder that you wish to dictate a group that is not under the control of others.
Ingfarah says: You need something: the mounds taken down.
Ingfarah says: They tell you of a mean they may have and ask for your collaboration.
Bitttymacod stands beside Wilk Potskin in solidarity
Ingfarah says: If you don't feel you relate to this sentence, then I don't think you're here for the right purpose.
Bitttymacod says: If you feel disrespected, do not dig. Others will dig for you for the future of Atys.
Ingfarah says: Npee: Donc, à la base, vous désirez seulement que nous vous fournissions des matériaux. Je le ferai, mais ce ne sera pas oublié. Vous nous manquez de respect.
Ingfarah says: Ing: Qu'y a-t-il, Npee?
Ingfarah says: Bittty: Npee, tu manques de respects aux rangers.

Wilk Potskin says: If we had a secure and no resource consuming means to remove mounds we would use it, of course. If you find one, please tell us.
Ingfarah says: Npee: Je crois que les rangers cherchent à nous dicter notre comportement plutôt que de travailler avec nous.
Miosha says: I think what Npee means is: since we cannot change the course of action why all the discussion? why we here talking whole days to find no common ground? Let us just do what is needed and that's all. Point. Forgive my interruption.
Ingfarah says: Ing: Je crois que tu désires dicter ses actes à un groupe qui n'est pas sous le contrôles d'autres.
Ingfarah says: Ing: Tu as besoin de quelque chose: que les monticules soient détruites.
Ingfarah says: Npee: Du tout.
Ingfarah says: Ing: Ils te disent qu'ils ont un moyen de le faire et te demandent ta collaboration.
Luth says: Je crois pouvoir parler pour de nombreux citoyens trykers. Nous aiderons, il faut nettoyer nos beaux lacs ! Grytt al seelagan, nair-rangeri !
Ingfarah says: Ing: Si tu ne te reconnais pas dans cette phrase, je crois que tu n'est pas ici pour les bonnes raisons.
Ingfarah says: Npee: Une façon qui n'est en aucun cas prouvée. Une autre aventure.
Ingfarah says: Bitty: Si tu crois qu'on ne te respecte pas, alors ne creuse pas. D'autres creuseront pour toi et le future d'Atys.
Kiwalie ist Luth dankbar.
Ingfarah says: Wilk: Si nous avions une façon sécuritaire qui ne consomme pas de ressources pour retirer les monticules, nous l'utiliserions. Si tu en trouves une, s'il te plait, avise nous.
Ingfarah says: Miosha: Je crois que ce que veut dire Npee est que, puisque nous ne pouvons pas changer le cours des choses, pourquoi parlons-nous ainsi? Pourquoi sommes nous ici depuis des jours sans trouver un terrain d'entente? Faisons juste ce qu'il y a à faire.
Ingfarah says: Point. Désolée pour mon intrerruption.
Ingfarah says: Npee: J'ai été élevée et protégée par des rangers et pour cela, je suis reconnaissante et je leur doit beaucoup. J'ai juste l'impression qu'ils ne nous écoutent pas. Si les homins veulent aller dans cette directiion, alors je les supporte.
Ingfarah says: Luth: I think I speak for many Tryker Citizens. We will help. We need to clean our beautiful lakes.
Nyenor says: et quesce que tu veux comme saluer, Luth?
Nyenor says: salair
Nyenor says: dis mois!
Luth says: Ny-Nyenor, les Lacs sauvés, c'est pas mal déjà !
Nyenor donne un petit sourir a Luth.
Kiwalie shouts: on se retrouvera dans 15 jours meme heure meme endroit avec les matieres Wilk
Wilk Potskin shouts: Thank all of you for your questions and for your help.
Ingfarah says: Wilk: Merci à tous pour vos questions et votre aide!
Wilk Potskin says: Seelagan.

---


Show topic
Last visit Wednesday, 27 November 10:47:28 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api