English


Useful Phrases

Some of the following phrases have very poor grammar and I'm not sure about any of them. Decided to post them in the hope that corrections might be made.

DE = Deutsch
EN = English
F = Fyrk (I don't have any Fyrk phrases, though, because I couldn't find a complete English translation of the French info about it.)
FR = français
M/f = Mateis for a feminine speaker (?)
M/m = Mateis for a masculine speaker (?)
T = Tryker (If the language has a name beyond that, I couldn't find it.)
TZ = Taki Zoraï

A response to a rez request:
EN: I'm on the way.
DE: Ich bin auf dem Weg.
F:
FR: Je suis sur le chemin.
M/f: Ne meneis ten le. ("I will travel for/toward you.")
M/m: Ne meneis ten le. ("I will travel for/toward you.")
T: Y gan tor sul. ("I travel for/toward you.")
TZ: Mata zinkéan. ("I'll be there soon.")

Apologetically telling someone you don't speak the language:
EN: Sorry, I don't speak English.
DE: Tut mir leid, ich kann nicht Deutsch sprechen.
F:
FR: Désolé, je ne parle pas français.
M/f: Ne nec filae di nae vanimae Mateis. ("I [am] not proud of my ugly Mateis.")
M/m: Ne nec fila di na vanima Mateis. ("I [am] not proud of my ugly Mateis.")
T: Senn, y cail ad tyller. ("Sorry, I fail to speak.")
TZ: Fuu'guzu no, nu'o Taki Zoraï né'lao. ("My apologies, my Taki Zoraï [is] bad.")
Show topic
Last visit Saturday, 23 November 04:08:50 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api