OFFICIAL NEWS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Reportar | CitarMultilingüe 

Multilingüe | Deutsch | English | [Español] | Français
[/h2]

Parche 750 - 18.5.2019

Un parche de cliente, de datos y de servidor y un reinicio del servidor de juego están previstos para el 18 de septiembre con el fin de implementar las siguientes adiciones, mejoras, cambios y correcciones:

La celebración de los 15 años de Ryzom

  • Nuevos elementos visuales para la Isla
  • Nuevas recompensas

Mejoras en los clientes

  • Añadido almacenar y restaurar los colores (rgba) y el orden de indexación en los canales de usuario ( https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29714/1 )
  • Agregado aficionados a los artículos para mostrar y encantar la información directamente en el ícono
  • Añadido el comando objetivo más cercano al punto de referencia (/lmtar)
  • Agregado una visualización de los puntos de referencia más cercanos en el menú contextual del mapa.
  • Añadidos mensajes de error en el lado del servidor http 404/500 error cuando es posible
  • Agregado establecer la brújula al modo de destino después de que el comando /tar tuviera éxito.
  • Añadido [table] soporte de imagen de fondo
    • Agregado bordes independientes en la parte superior/derecha/inferior/izquierda para la tabla/celda html.
    • Añadido un modo para que table tr tenga el atributo height que es heredado por los elementos td.
    • Añadido el archivo browser.css para el navegador del juego.
    • Comportamiento de información actualizada para la savia y la resistencia sanada ( https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/29882/1 )
    • Actualización de imágenes de la fama de la tribu desconocida
    • Actualizar los iconos de las misiones para que sean distintos pero no confusos con los antecedentes de las naciones.

Reparaciones del cliente

  • Corregido el relleno que faltaba en el diálogo de opacidad de la ventana
  • Corregido valor inválido de ancho/alto de css cuando se usa el porcentaje
  • Solución de problemas de carga intermitente de páginas web en Windows
  • Se ha corregido el color de fondo y la imagen de fondo de la tabla/td.
  • Se ha corregido el atributo de tamaño de elemento de entrada de texto de forma fija que ahora son'chars' como se esperaba y no'pixels'.

Correcciones y mejoras del instalador de Ryzom

  • Corregido el índice y la duplicación después de la eliminación del perfil
  • Añadido soporte de idiomas por perfiles
  • Comprobación fija de la localización soportada en linux
  • Corregido el código de idioma no soportado en.cfg. Fallback ahora por defecto

¡El equipo Ryzom se queda a tu disposición para darte cualquier información adicional y te desea buen juego!

El equipo Ryzom

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#2 Reportar | Citar[en] 

Hi!

Good work! :)
Can i make a suggestion? Please add a checkbox in the configuration so that people who wants can disable the new mechanic of switching the compass target after a successful /tar.

(I like the old behavior most of the time! I usually run around mostly afk and i'd like to know where that vortex or something is, even after using /tar or a macro)

Thanks!
Regards,
Nuno

#3 Reportar | Citar[en] 

Nuno
Can i make a suggestion? Please add a checkbox in the configuration so that people who wants can disable the new mechanic of switching the compass target after a successful /tar.
I'm bad at GUI or naming things, so next client patch should have "TargetChangeCompass=0;" config file option to disable changing the compass targets just as before.

---

Hello!

#4 Reportar | Citar[en] 

Karu
Nuno
Can i make a suggestion? Please add a checkbox in the configuration so that people who wants can disable the new mechanic of switching the compass target after a successful /tar.
I'm bad at GUI or naming things, so next client patch should have "TargetChangeCompass=0;" config file option to disable changing the compass targets just as before.

You rock! Thanks! :)
Regards,
Nuno

#5 Reportar | CitarMultilingüe 

Multilingüe | Français | English | Deutsch | [Español] | Русский
Algunos pequeños errores han aparecido durante el último parche. No los invitamos, lo prometo.

- Algunos mensajes aparecen en inglés mientras el cliente está en francés.
Causa: Durante años los archivos de traducción (los archivos phrase_[lang].txt para ser precisos) han sido contaminados por modificaciones innecesarias. Para cada idioma teníamos varios miles de líneas de modificación no válidas. Cuando agregamos una traducción, estaba en la pila de cambios no deseados, había que encontrarla, aislarla y parchearla. Fue largo y tedioso. Así que creé un guión que elimina todo lo superfluo. ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! Ahora tenemos traducciones limpias. Excepto que en el momento de confirmar (enviando los cambios al repositorio fuente) uno de los ficheros, el phrase_fr.txt no quería aparecer en el nuevo software (cambiamos de Hg a Git y el software a él también cambió). Como la noche ya estaba muy avanzada, preferí verla más tranquilamente al día siguiente. Al día siguiente, mientras leía los mensajes, me preguntaron si la forge_faction sería traducida para el parche. Una vez limpiadas las traducciones, sólo se tarda 2 minutos en añadirlas. Así que añadí esto y al mismo tiempo validé algunos cambios no deseados en la phrase_fr.txt introduciendo la mezcla fr/en
Solución: Bastaba con restaurar la versión anterior de phrase_fr.txt, limpiarla y revalidar las adiciones recientes.
(commit: https://gitlab.com/ryzom/ryzom-data/commit/c2f408b850d52222c9c18d cd95ebc3d3ff1be79a)

- El mapa de Nexus ya no es el mismo.
Causa: Es una broma de correr no deseada. El mapa es el mapa del futuro del Nexo. Este es uno de los proyectos en curso y el problema proviene de un cambio de nombre de archivo. El archivo se llama nexus_map.dds mientras que el mapa futuro se llama nexus_map.tga. Durante un parche anterior, los 2 archivos se parchearon al mismo tiempo. El sistema de parches ryzom toma el último parche, reemplaza los archivos con su nueva versión antes de producir un paquete para distribuir. Con ambos archivos había un conflicto y la única manera de eliminar uno es añadir el comando de eliminar al script del parche. Como nexus_map.dds se eliminó para las pruebas, se tuvo en cuenta nexus_map.tga.
Solución: Eliminar nexus_map.tga en el script de parche para mantener sólo la versión.dds

- Los nombres de algunos artículos ya no se muestran en el inventario o en el comercio cuando la visualización es en modo "lista".
Causa: Este error se introdujo con la adición de estadísticas e información sobre el encantamiento de los objetos. Esto sucede porque el texto de sus objetos está hecho usando la función getContextHelp() que es en realidad una función del código que genera el tooltip. Esto no era en absoluto lógico en la primera lectura. El fallo no ha sido detectado porque muy a menudo sólo usamos una vista, si la vista está en modo "lista" en la conexión, el fallo no aparece. Puede que haya aparecido y el probador pueda pensar en un problema temporal, ya que el problema había desaparecido cuando se hizo la reconexión.
Solución: Si el cliente aún no ha recibido la información, añada el nombre del artículo de todos modos.
]https://bitbucket.org/ryzom/ryzomcore/commits/be0ae1a4af659edde9 30c7ee5a9b501962f6ce40]


Translated with www.DeepL.com/Translator

Editado 8 veces | Última edición por Tamarea (4 años hace)

uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit martes 27 febrero 09:45:10 UTC
P_:

powered by ryzom-api