Lore и Хроники


uiWebPrevious123uiWebNext

#28 Многоязычный 

Многоязычный | English | Français | Deutsch | Español | [Русский]
Деревья Атиства.

Сегодня я расскажу вам реальную историю про приключение четырёх хоминов.
Наша компания друзей, состоящая из трайкера, матиса, файроса и зорая, собралась вместе, чтобы мирно отпраздновать Атиство.
Намереваясь праздновать в Цветущих Высях, четыре компаньона встретились в Ирканисе и решили отправиться наслаждаться снегом в заснеженном лесу.
Лес в своем чистом белом коконе снега окружает их.
Как всегда озорной, Трайкер резвится в снегу.
Понимая, что находится далеко от своих компаньонов, он решает спрятать фейерверки в ели, чтобы удивить своих друзей. И каков сюрприз!
Дерево стояло там величественным и освещённым! Перед лицом такой красоты они сказали себе, что обязательно должны предоставить другим хоминам возможность насладиться ею.
Как бы им хотелось любоваться этими чарами каждый вечер в тишине своего дома, куря хороший мох с запахом сэра Энола!
Без промедления наши друзья стали размышлять. Файрос предлагает им срубить дерево. Матис говорит, что знает как сохранить красивое растение, хотя сам порцесс и кажется ему несколько жестоким.
И, наконец, Зорай говорит, что знает как заколдовать дерево, чтобы оно никогда не перестало сиять.
В городе дети суетятся вокруг странной процессии, восхищенные и перевозбужденные. Оно красивое, большое и светится!
Впечатлённые восхищёнными возгласами своих детей родители решают попросить хоминов поделиться их находкой.
И вот с тех пор, когда приходит Атиство, в каждом доме можно увидеть красивую сияющую ель, которая символизирует союз сверкающих Трайкеров, изящных Матисов, мудрых Зораев и трудолюбивых Файросов.

Last edited by Lutrykin Storyteller (3 года назад)

#29 Многоязычный 

Многоязычный | English | Français
The Great Library preserves HERE the six tales heard during the Atysmas Storytelling Assembly of Jena Year 2611 (2020-12-27):

• The Princess and the Slaveni
• The Truth About fyrak
• What the light says
• Chiang's Atysmas Walk
• Jingle Bocks
• Lighting the Stars

Edited 2 times | Last edited by Maupas (1 год назад)

#30 Многоязычный 

Многоязычный | English | Français
The Great Library preserves HERE the five tales heard during the Atysmas Storytelling Assembly of Jena Year 2616 (2021-12-26):

• Atysmas Poem
• The Tough Osco
• Nennorae White
• For Atys with gratitude
• The King's melting

Edited 2 times | Last edited by Maupas (1 год назад)

#31 Многоязычный 

Многоязычный | English | Français
The Great Library also preserves four tales heard at an earlier Atysmas vigil (for the moment only in their French version):

Conte du Noël gourmand (Tale of the Greedy Christmas)
L'Esprit de Noël (The Spirit of Christmas)
La légende du Labyrinthe des Lutins (The Legend of the Maze of Sprite)
Un chant d'Atysoël (A Song of Atysmas)

Edited 2 times | Last edited by Maupas (1 год назад)

#32 Многоязычный 

Многоязычный | English | Français
Now available* in the (Great Library) are the stories, tales and other musical performance heard during the Atysmas Storytelling Assembly of the year 2621 of Jena (2022-12-27).
Namely:
• Vao's tiny gubani
• The Gloomy Yubo
• The Shalah charge
• The Way of the Sage
• The Refugee's Lantern
• To Be or Not To Be Good
• The Rosæ of Hope
———
* In DE, EN, ES and FR

Edited 2 times | Last edited by Maupas (1 год назад)

#33 Многоязычный 

Многоязычный | English | Deutsch
Frido the Frippo
Near a meadow where mektoubs and raspal were grazing, there was an old root thicket. In this thicket, near a barn and granary, there lived a family of talkative frippos. But the homins had moved on, barn and granary were empty. And as it turned to become winter soonish, the frippos started to gather grains and nuts and jubula and staw. All frippos laboured day and night. All, but the frippo Frido. ``Frido, why don't you work?'' they asked. ``I am working'' replied Frido, ``I'm collecting sun rays for the cold and dark winter days''. And as they saw Frido sitting there, gazing at the meadow, they said ``And now, Frido? We are all working, what do you do?'' ``I'm collecting colours'' he said, ``as the winter is long and grey.'' And once it looked like Frido was half asleep while all others were working hard. ``Are you dreaming, Frido?'' the frippos asked with contempt. ``Heck, no'', he said, ``I'm collecting words. There are long and dark winter days and we will not know what we shall talk about.'' As winter was approaching, and the first snow fell, the five small Frippos retreated into their hide-out between the roots and branches. In the first days they still had plenty to eat and the Frippos told many stories about singing Varinx and dancing Tyranchas. The whole family of Frippos was happy! But more and more of the nuts and Jubula eaten, the straw ran empty and the grains were only a remote memory. It suddenly became quite cold between the roots and branches of the old root, and no-one felt anymore like talking. Then they suddenly remembered when Frido talked about sun rays, colours and words. ``Frido!'' they called, ``what abour your provisions?'' ``Close your eyes'' he replied and climbed a large root. ``Now I'm sending you sun rays. Do you already feel how warm they are? Warm, nice and golden?'' And while Frido was telling about the Sun, the four Frippos already felt much warmer. Was it Fridos voice? Or was it some magic? ``And what about the colours?'' they asked excitedly. ``Close your eyes again.'' said Frido. And as he talked about blue Liosta and orange Gonji in the yellow fields of Ba-Che and of green leaves of the Jubula bushes, then they saw the colours so clearly and vibrantly as if they had been painted within their small Frippo heads. ``And the words, Frido?'' Frido cleared his throat, waited a moment and then told from a small stage: ``Who scatters the snow flakes, who melts the ice?'' Who makes the loud weather, who makes it silent? Who brings the lucky clover in Frutor? Who dims the day, who lights the Moon? Four small Frippos like you and me, live in heaven and think of you. The first Frippo in spring makes the rain laugh. The summer Frippo is the painter and has to colour the flowers. The autumn frippo sends his regards with nuts and Bac-Che. The winter frippo needs warm shoes for his cold feet. Spring, summer, autumn and winter are the four seasons, no more, no less. Four different happiness``. As Frido finished all Frippo clapped jollily, laughed and shouted ''Firdo, you are a poet!`` Firdo blushed, bowed and said humbly ''I know, you beloved Frippo-faces.``

Edited 3 times | Last edited by Elke (4 месяца назад)

---

uiWebPrevious123uiWebNext
 
Last visit Пятница, 26 Апреля 14:17:09 UTC
P_:

powered by ryzom-api