VOS CREATIONS & GUIDES


uiWebPrevious12uiWebNext

#1 Multilingue 

Multilingue | English | Deutsch | [Français]
Hallo homins

Je voudrais vous présenter l'application Lang, un outil que nous utilisons principalement pour gérer les traductions pour nos applications dans la zone de l'application. Jusqu'à présent, seuls les traducteurs pouvaient voir les chaînes dans la base de données. Étant donné que ces applications requièrent une large infrastructure en arrière-plan et que tous les noms et descriptions sont traduisibles, il peut également être utile pour les homins qui doivent communiquer avec quelqu'un qui parle une langue différente (et / ou utiliser le client du jeu dans différentes langues).

Avec la sortie de la version 0.5, tous les homins sont maintenant en mesure de voir la vue d'ensemble des sites Atysian, des noms de tribu et des titres NPC et aussi pouvoir rechercher toutes les chaînes dans la base de données. Veuillez noter que ces listes (en particulier les lieux) ne sont pas encore terminées et seront complétées au besoin par les applications. Ni la clé de l'API ni l'authentification n'est requise pour les sections publiques.

Vous pouvez exécuter l'application IG en utilisant la commande /appzone 2135 à partir de n'importe quelle fenêtre de chat ou installer l’Application Lang de Zone d'application. Toutes les suggestions sont les bienvenues.



Traduction de Craftjenn

#2 [en] 

thumbs up :D

---

"Decateis I Kamirac" "Necateis Sye Mideshye"
"Decateis I Loke" "Necateis Atys Morhdeis"
"I Nidran Sye Alede E Sye Neyde Ilya Necateis I Ulca"

"Liberi I`Margus"

_ Graphic-Team _

#3 [en] 

Nice ! I'm surprised it's missing spanish translation, is this not auto-generated from (at least from places / tribes, not sure it's in client translation files for the NPC titles) the client data ?

---

#4 [en] 

Lopyrech
Nice ! I'm surprised it's missing spanish translation, is this not auto-generated from (at least from places / tribes, not sure it's in client translation files for the NPC titles) the client data ?

No Russian translations either.

---

Hello!

#5 [en] 

Karagoz is working hard on spanish translations, but she is busy these days. Anyway, thanks to her the major part of Fame tracker is translated. Also Carl and Pastor did contribute in the past and thanks to those homins 418 out of 1583 strings is translated for Spanish.

I don't know anyone who can provide russian translations. It is also possible to add (generally) any other language (including Atys languages), but it needs a trustworthy translator first.

Gaperila with some help of Remigra cover german version and Kythqaaa with help of Craftjenn care about french translations. I do time to time changes in all translations, mostly to perform consistency or fix typo. If have time Bitttymacod and Gaperila correct my poor english version which is template for other languages.

Glibber did great work on german version of Book of Guilds. Sorum and Daomei are mentioned as authors of some strings, they probably did translate something for me in the past. Strings with Ryzom Translation Team as the author, were added by me as copy from ryzom web / wiki / IG. There might be some strings by other more translators but marked fuzzy at this moment. Those strings are not in use, but you search those as well.

The only strings imported by a script in any way are item names and those are not currently part of database until I create better inventory management infrastructure. We use those only internally in Univentory app.

Tribe camp site location names can be generated from localized tribe and region name. All other strings were actually translated or manually re-written by one of translators.

Theoretically is possible to import any strings if its data structure is defined, but I did not dig in client. I look more for people to care about translation than to have plenty of translated strings "as is". Anyway, application strings are more important than atys names.

Dernière édition par Moniq (il y a 7 ans).

#6 Multilingue 

Multilingue | [English] | Deutsch | Français
Hallo homins

The new version of Lang app is out. Osquallo was so kind to export the Blablatys database. I have imported all strings to Lang App and you can now browse Atys languages from a new section. The remaining problems are duplicity of strings and a lack of English translations. English is the default language for Lang App but French is the one for Blablatys. Also some already translated strings are incorrectly translated into German and English. Anyone with knowledge of Atysian languages is welcome to help.

Anyhow, the main goal is not to replace Blablatys, but to provide access to database of terms, for now. If there is in the future a significant number of completed strings, I plan to create a small application that will bring you Atysian languages in a different form. But it will not be more than a database of words. Grammar and other aspects of Atysian languages is not what I understand quite well ;-)

The other new feature is a system to store user filter and form settings. It is pretty primitive at the moment but allows me to define any number of "settings registers". When there are further use cases I might allow users to affect output with additional options. The present settings allow you to display/hide translations to other languages and filter results by state or search a string. Fame tracker app uses same system to set fame tables form. All forms and filters are accessible from your profile as well.

You can run the application IG using command /appzone 2135 from any chat window or install Lang app from App zone. All suggestions are welcome.

Dernière édition par Moniq (il y a 7 ans). | Raison: FR update

#7 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch
Bonjour homins

La nouvelle version de Lang app est sortie. C'est une version de maintenance.

À propos et changement de politique de confidentialité

Il y a de nouvelles spécifications à About section pour cette application. Vous devriez prendre un moment pour lire les informations d'à propos et les détails de la politique de confidentialité. Tous les retours sur cette déclaration sont les bienvenus.

Utilisation et installation

Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande /appzone 2135 à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer Lang app à partir de App zone. Toutes les sugestions sont les bienvenues.



Traduction fournie par Kythqaaa

#8 Multilingue 

Multilingue | English | Deutsch | [Français]
Bonjour les homins

Je viens de sortir une nouvelle version de Lang app.

Dictionnaire

L'un des plus grands changements pour les utilisateurs est le nouveau dictionnaire, qui permet de trouver toutes les chaînes dans une langue d'Atys ayant une traduction dans ta langue (préférée). Néanmoins, on peux l'utiliser comme auparavant, il y a juste un tri supplémentaire par langue d'Atys.

Icône d'application dynamique

L'application utilise une nouvelle fonction des app zones, qui permet d'afficher une icône dynamique dans la barre d'application ou la page d'accueil. Si tu es membre d'une guilde, en installant et en utilisant cette application, tu participes à la mesure de l'activité de ta guilde : ta présence sera périodiquement loguée dans la base de donnée des guildes.

Meilleur intégration avec les autres applications

En plus de l’icône améliorée, il y a eu des améliorations d'intégration avec le navigateur IG. De plus, on peux changer la page d'accueil de chaque application dans les paramètres de personnalisation des apps. On accède à ces paramètres via la section, et de plus maintenant, par un clic sur le nom d'application dans le menu principal, ou vos options Formulaires et filtres.

Utilisation et installation

On peux lancer l'application IG avec la commande /appzone 2135 (tapé dans un chat) ou installer Lang app de la zone des Applications. Toutes les suggestions seront les bienvenues.





Traduction fournie par Craftjenn

Dernière édition par Moniq (il y a 6 ans).

#9 [en] 

Moniq
In case you are a member of a guild you should understand that by installing and using this application you become of your guild activity measurement. That means your presence will be periodically logged into guild activity database.
Ah, Google and Facebook finally arrived on Atys ;-) Is there an option to opt-out for this? It feels uncomfortable to be forced to this feature.

arc

---

#10 [en] 

Not sure if you can turn it off as a user. I can choose not to use it with my apps.

#11 [en] 

Moniq
Not sure if you can turn it off as a user. I can choose not to use it with my apps.

As a user you need to turn it on.

---

Hello!

#12 [en] 

Moniq
Not sure if you can turn it off as a user. I can choose not to use it with my apps.

I meant the activity tracking in your internal database. Maybe I don't want atys to know when exactly I was logged on for reasons xyz. The dynamic icon is fine.

arc

---

#13 [en] 

Arcueid
Moniq
Not sure if you can turn it off as a user. I can choose not to use it with my apps.

I meant the activity tracking in your internal database. Maybe I don't want atys to know when exactly I was logged on for reasons xyz. The dynamic icon is fine.

arc

You can set yourself to be excluded from your guild members list. However your guild leader can change that back. This option is there since possibility to import guild members manually.

#14 [en] 

Arcueid
Ah, Google and Facebook finally arrived on Atys ;-) Is there an option to opt-out for this? It feels uncomfortable to be forced to this feature.

arc


Dont you want to know that
Moniq, HO of Phaedreas Tears visited one of Moniq's apps at 2018-05-17, 15:27:34
Zatarga, leader of Wolves of Atys visited one of them too in it 2018-05-17, 12:09:09
Or that, Fenomeno, HO of SW opened one of them at 2018-05-17, 02:22:28

Way better for stalker than what facebook was in 2010 when I last used it =D

Kinda would like option to opt my activity too =P

---



#15 [en] 

Jahuu
...

Kinda would like option to opt my activity too =P

Means?
uiWebPrevious12uiWebNext
 
Last visit lundi 29 Avril 17:06:36 UTC
P_:

powered by ryzom-api