EVENTS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Multilingue 

Multilingue | Deutsch | English | [Français] | Español
Ça se remarque dans les contes murmurés par les gardes des villes autour des feux de camp. Ça se remarque dans les visages pleins d'attente des enfants qui courent alentours. Ça se remarque aux Yubos affairés qui ramassent des provisions pour l'hiver. Ça se remarque par tout un tas de petits détails. Atysoël arrive !

Venez au village d'Atysoël du Bois d'Almati le dimanche 20 Décembre 2015 20:00:00 UTC (il y a 9 ans) pour la Veillée de Contes d'Atysoël ! Venez nous raconter une histoire, ou juste écouter les récits extraordinaires des homins. Profitez d'une belle Atysoël dans une atmosphère à la fois drôle, contemplative et tragique. Laissez tous les habitants d'Atys rejoindre votre rêve et partager une histoire atysienne.
Nous vous attendons pour une soirée délicieuse avec vous et vos histoires favorites.

[HRP] Nous aimerions vous demander d'envoyer les histoires que vous souhaitez raconter à events@ryzom.com avant le mardi 15 Décembre 2015 00:00:00 UTC (il y a 9 ans). [/HRP]

Edité 4 fois | Dernière édition par Tamarea (il y a 9 ans).

#2 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Le premier Atysoël dans les Nouvelles Terres

Je regardais la lune se lever sur la crête, à l'ouest. Elle semblait remplir le ciel tout entier. Si énorme. Si différente de celle d'avant, dans les Anciennes Terres. Là-bas, la lune semblait un petit astre lointain flottant, inaccessible, dans le ciel. Ici ? Eh bien... Tête rejetée en arrière, il me semblait presque que la lune se penchait sur moi. Le bruit de la cascade me parvenant de l'entrée apaisait ma fatigue.

C'était la première fois que nous avions pu nous arrêter longuement. Nous avions voyagé depuis notre départ des Anciennes Terres. Partout où nous étions passés, il nous avait fallu nous battre pour éviter les kitins, notre survie quotidienne constamment problématique. Ceux qui étaient partis me manquaient. Donneur de Vie ! Je me sentais coupable pour tous et chacun des disparus. Je me forçais à chasser ces pensées. J'y réfléchirais plus tard. Peut-être pourrais-je bientôt supporter de regarder en face mes fantômes. Peut-être bientôt, ça ne ferait pas aussi mal, ma famille perdue...

En attendant, je devais penser à m'occuper des autres du clan. Nous étions à nous-mêmes tout ce qui nous restait. Nous étions les seuls. Ce qui restait des homins.

Je pensais à toutes les anciennes traditions. Atysoël serait bientôt là.

Lorsque j'étais enfant, nous préparions des semaines à l'avance les surprises que nous nous ferions les uns aux autres. Doux sentiment que celui de faire quelque chose pour autrui !

Je me retournai vers Windermeer où le clan se reposait. Je me demandais ce que l'avenir nous réservait.

C'est alors que se fit un grand bruit d'éclaboussures près de moi, du côté de la plage plongée dans l'ombre. L'eau éclaboussait par-dessus ma tête. Soudain, je fus cerné d'éclats de voix, de lumières vives, de gens me tapant dans le dos. Amicalement, pensais-je.

Alors que mes yeux s'accoutumaient à la lumière, je compris que j'étais entouré par le groupe de karavaniers dissidents que nous avions repérés la veille. Je ne pus me garder d'une certaine appréhension. Étaient-ils réellement de notre bord ? Décideraient-ils de nous tuer ? Le moment idéal pour une attaque. Juste après le coucher du soleil, à l'orée de notre première nuit de repos. Nous n'étions tout simplement pas préparés.

"Nous avons pensé à votre Atysoël ! Nous avons pensé à vos enfants ! Nous sommes venus vous apporter des cadeaux ! Nous savons qu'il est encore tôt mais, pour Atysoël, nous devrons rester à la maison avec nos propres enfants ! Nous espérons que ça ne vous dérange pas que nous vous apportions des cadeaux !"

"Des cadeaux !?", répétai-je l'air ahuri.

"Oui, venez ! Où sont les autres ? Nous avons des présents pour chacun !"

J'essayai de retenir les larmes qui me brûlaient les yeux. J'y parvins, je pense.

Cette simple gentillesse après tout ce que nous avions traversé était plus que j'espérais. Il y avait en effet des cadeaux et de la nourriture pour tout le monde. J'eus enfin bon espoir d'avoir trouvé un foyer.

Nehrie

Edité 3 fois | Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: Correction de typos FR

---


The Clan


#3

[OOC] Topic moved [/OOC]

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#4 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Chanson, par Meggy (sur l'air de The Itsy-Bitsy Spider / La toute petite araignée)

Le Tout Petit Yubo grimpait l'Arbre d'Atysoël...
La neige tomba et le yubo commença à geler...
Le soleil est arrivé et le poil du yubo a chauffé...
Et le Tout Petit Yubo a regrimpé tout en haut entamer son ronron.

Edité 8 fois | Dernière édition par Ghost of Atys (il y a 8 ans). | Raison: Adding missing translations.

#5 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Le Premier Atysoël - Tel que raconté par le Conteur Lutrykin

C'était il y a de très, très nombreuses années, mêmes comptées comme le font les Lutrykins.
Atysoël n'existait pas encore...
C'était l'hiver et le temps était très froid cette année là.
Une petite tribu d'homins de toutes les races se rassembla autour d'un feu et se demanda comment elle allait pouvoir survivre.
Elle avait peu de combustible, et de nourriture encore moins. À cause du froid, la chasse était mauvaise et la sciure trop difficile à creuser.
Un petit bébé tryker commença à pleurer parce qu'il avait trooop faim.
Un des enfants fyros donna au bébé son dernier morceau de miel séché pour que ses pleurs n'attirent pas les bêtes sauvages.
Un enfant zoraï se mit à chanter une chanson idiote évoquant des yubos dansants, et le bébé sourit.
Un petit matis mit un sac sur sa tête et dansa en rond, prétendant que c'était un chapeau flambant neuf.
Le bébé éclata de rire et tendit la main vers le sac. "Chapeau !!", dit-il.
Alors tous les adultes rirent et se joignirent au chant idiot de l'enfant zoraï.
Ils oublièrent leur faim pour un moment et se détendirent.
C'est alors qu'ils remarquèrent du mouvement hors du campement et tous s'inquiétèrent.
Mais ce n'étaient pas des bêtes sauvages, c'était un cercle de yubos dansants.
Là où dansaient les yubos, la sciure s'amollissait et la nourritture affleurait la surface.
Et en un point un grand arbre surgit soudain, si vite que les coquillages restés accrochés à ses branches scintillaient au clair de lune.
Depuis les homins se rassemblent chaque hiver pour chanter, et donner des cadeaux, et louer les yubos.
Et décorer un arbre.
Parce qu'Atys les avait secourus cette nuit là, ils nommèrent ce jour d'après elle.

Et c'est tout ce dont je me souviens.

Edité 5 fois | Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: Correction de typos FR

#6 Multilingue 

Multilingue | [Français] | English | Deutsch | Español

Rykal: Atysoel


Nous attendons tous, ce jour nouveau.
Tous réunis, pour nous tenir chaud.
Nous regardons le ciel jonché d'étoiles.
Après avoir réussi à chasser le mal.

Nous avons repoussé ce dernier.
Il y a quelques mois passés.
Puis, nous nous sommes regroupés en ce jour.
Pour recevoir des cadeaux tour à tour.

Cherchant à se réchauffer auprès du feu.
Là, où l'accueil devient chaleureux.

Sans pour autant oublier,
Nos cher(e)s ami(e)s qui n'ont pu venir nous saluer.
Mais avec qui on partage tant de bons moments.
Que je remercie pour chaque instant.

Edité 4 fois | Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: Correction de typos FR

#7 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Poème, par Cliffarson

Bon Vieux Saint Nekothus
Éloignez de nous votre griffe
Ne prenez nulle âme je vous prie
Que je ne me sois enfui

Atysoël est venu jusqu'ici
Le désert brulant a refroidi
Si ne me chassez trop loin
Je deviendrai vieux je pense

Edité 4 fois | Dernière édition par Ghost of Atys (il y a 8 ans).

#8 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Poème, par Nicholo : Les douze jours d'Atysoël (dernier couplet)

Le douzième jour après Noël,
Mon amour m'a envoyé :
12 Gubanis idiots
11 Torbaks ronronnants
10 Zerx bondissants
9 Varinx poursuiveurs
8 Shalas hirsutes
7 Bandits qui tuaient
6 Ragus qui hurlaient
5 Ocyx dorés
4 Igaras ailes battantes
3 abominables Cutes
2 Yubos volants
Et un Kincher en folie meurtière

Edité 3 fois | Dernière édition par Ghost of Atys (il y a 8 ans). | Raison: Adding missing translations.

#9 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
ODE À BODOKIN -- par Salazar

Ses yeux d'ambre couronnés d'ambre ;
La robe fragment de nuit scintillante d'étoiles ;
Un grondement profond de caverne en racine géante
Doux et attentionné cependant,
Comme s'il chantait son amour à nos vertes splendeurs,
Une berceuse.
Nous sommes en sécurité, il chante,
Car Jena jour et nuit veille sur nous,
Et cependant qu'il chante
L'écorce tremble sous ses robustes pattes.

Edité 3 fois | Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: Correction de typos FR

#10 Multilingue 

Multilingue | Français | [English] | Deutsch | Español
Tale by Mousse

I'm feeling good tonight near this fire. It makes me want to share the beginnings of Mousse on Atys.
I was a young Tryker warrior in the Lakes, I've always been attracted by Fairhaven.
I had as companion a young beautiful Tryker homine.
Her father, a public figure of Fairhaven, viewed me with suspicion !
He wanted to provoke me into a duel, but I refused. He rushed at me and instinctively my sword ran through him.
The public figures of Fairhaven put their heads together and decided to exile me from the Lakes : I was driven out of the Lakes
I found myself naked, only wearing, as a good warrior should, my sword.
I went wandering from one bar to another.
I finally reached the Fyros country.
In the buff, my morale at the lowest, I had there an encounter that would make me change my faith, a guild who accepted me without any question : LA FUREUR D'ATYS (The Fury of Atys).
That's how I became Kami, and proud of my first guild, a very long time ago.
I have become a warrior among the strongests thanks to my master Anibios, who I thank tonight. Thanks for listening to me...

Edité 8 fois | Dernière édition par Ghost of Atys (il y a 8 ans). | Raison: Translation fix.

#11 Multilingue 

Multilingue | English | [Français] | Deutsch | Español
Chanson, par Krill :

(sur l'air de Jolly Old Saint Nicholas / Bon vieux Saint-Nicolas)

C'est la bière d'Atysoël
Qui fera tout homin chanter
De Fairhaven à Avendale
Et du soir à l'aube d'après.

Et quand un tonneau s'achève,
Dans la nuit ce fier chant s'élève...
Mon vieux Santa Ba'Naer
Il nous faut encore de la bière

Trykers nous sommes, tu le sais,
Pas yubos, de l'eau ne buvons jamais.

Vraiment elle a fort bon goût,
Et se laisse aisément boire,
La bière qu'apporte Atysoël,
On peut la dire exceptionnelle.

Mais tu pousses le bouchon loin,
Ce prix là elle ne le vaut point !
Pour nous, soit, la dernière tournée,
Mais la prochaine vous la débourserez.

Mon vieux Santa Ba'Naer
Il nous faut encore de la bière

Trykers nous sommes, tu le sais,
Pas yubos, de l'eau ne buvons jamais.

Edité 3 fois | Dernière édition par Margote (il y a 6 ans). | Raison: Correction de typos FR

uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit samedi 23 Novembre 18:23:55 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api