Communication & Marketing


uiWebPrevious1234uiWebNext

#31 [fr] 

pas trouvé ^^ par contre j'ai lu un truc sur: attention! importer les trucs modifiés, ça m'a fait peur :D vaut mieux laisser des fautes plutôt que je vous fasse une grosse boulette .. sisi! j'arrive à faire disparaitre des trucs qu'on ne savait même pas que ça pouvait disparaitre .. huhu :)

Dernière édition par Nerwane (il y a 9 ans).

#32 [fr] 

Serae Nerwane,

Si le "pas trouvé^^" est le manuel traduit (aux illustrations près) sur Encyclopatys, voici l'adresse : http://fr.wiki.ryzom.com/wiki/Manuel_de_l'utilisateur ... Et tout coup de main en vérification sera le bienvenu... Naete

Deles aiyai, Serae, e a nata veleis

Dernière édition par Nilstilar (il y a 9 ans).

---

#33 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
14 mars 2016

Q : Gaueko : Le manuel FR sera t'il pret sur le wiki avant le 31 ? on aurai besoin d'un pdf aussi.

R : Je pense ça devrais jouer jusqu'au 31... mais on a besoin de vérificateurs!
Nilstilar : Il est en ligne , mais incomplet et non vérifié.
Gaueko : Avez-vous besoind e l'équipe de traductioin?
Siela : Si il ont du temps a partager, nous apprecierions beaucoup !
Gaueko : je vais leur partager l'info et les inviter a vous rejoindre.
Nilstilar : Le .pdf, illustré ou non ? A qui l'envoyer ?
Gaueko : Si possible, illustré, et vous pouvez l'envoyer à Tamarea ou moi  (tamarea@ryzom.com / gaueko@ryzom.com)

Q : Gaueko : y a t-il des idée d'autre manuel a ajouter a steam ?
R : Il y avais y il a longtemps un manuel style bd
Gaueko : Mais rien de prevu maintenant

Dernière édition par Gaueko (il y a 9 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#34 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
21 mars 2016

1 Tamarea

Gaueko : Tamarea va bien, elle n'est pas malade, elle n'a pas de problèmes IRL. Elle est juste super occupée avec tout ce qu'il faut faire pour Steam et elle doit se concentrer là-dessus. Gloire à Jena pour ma présence. 

2 Manuel

Gaueko: Tamarea et moi avons reçu le manuel et le pdf. Merci beaucoup ! Sacré boulot !

Il nous faudrait une chose en plus pour finir cette tâche :

- Nous aurons besoin d'un pdf du manuel en anglais aussi. Envoyez-le à moi ou Tamarea (tamarea@ryzom.com / gaueko@ryzom.com).

Q : OK pour le pdf en anglais. Le week-end prochain, ça ira ?
R : Avant le 31 mars, mais il faut qu'il soit corrigé avant.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#35 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
11 avril 2016

Gaueko : Comme vous le savez tous, j'ai été nommé Chargé de Communication Assistant au début de l'année. Tamarea et moi travaillons à nous réorganiser mieux et avons commencé par l'équipe de Communication. Comme vous l'avez peut-être remarqué, j'ai été présent en jeu comme CMA. À l'avenir, je tâcherai d'être présent en jeu comme CMA, aussi. Ce qui veut dire que vous pourrez me posez des questions générales à propos du jeu. Et je tenterai de vous aider pour que vos demandes arrivent dans les bonnes mains.

Et je veux ajouter, aussi, que Gaueko est maintenant sur Facebook (Gaueko Ryzom) et Twitter (@GauekoRyzom) également. Ainsi vous avez plus de moyens de me joindre.

Q : Pouvez-vous confirmer que la version Steam sortira le 15 avril sans nouveau retard ?
R : Nous ne pouvons confirmer ça pour l'instant. Nous attendons que Steam ajoute le système de facturation afin que les joueurs puissent s'abonner via Steam. Notre date prévue est pour lors inchangée sauf à ce que Steam nous dise autre chose. Nous attendons encore nous aussi. Dès qu enous en saurons plus, nous vous tiendrons tous au courant. Nous ferons une annonce officielle, aussi.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#36 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
18 avril 2016 

1 Ryzom sur Steam
Nous attendons toujours que l'équipe de Steam nous crée les packets manquants sans lesquels il n'est pas possible de s'abonner à Ryzom via Steam, ce qui nous oblige à reporter la sortie de Ryzom. Nous ne pouvons donc pas encore donner de date définitive de sortie, vu que ça ne dépend pas de nous.

Le travail pour Steam a bloqué pendant des mois presque toutes les groupes, et comme chacun de nos projet nécessite l'intervention de plusieurs groupes, beaucoup de projets se sont trouvés en pause. Là, nous commençons doucement à tout relancer, ce qui va permettre aussi aux projets de RF, qui étaient en attente de l'aide d'autres groupes, de redémarrer.C'est pourquoi il y a peu de nouvelles à annoncer aux réunions en ce moment, mais ce n'est que temporaire, la machine redémarre.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#37 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
25 avril 2016 

Q : Avons nous la date pour le passage dans Steam ?
R : Pas de date encore pour Steam. Nous l'annoncerons dès que nous en saurons plus.

Q : Pensez vous faire quelque publicité à cette arrivée sur Steam, afin d'attirer de nouveaux joueurs ? Je pensais pas à une annonce public, mais à de la publicité sur d'autres sites web.
R : Nous avons préparé une annonce en plusieurs langues, mais nous attendons la réponse de Steam avant de la diffuser largement, et il y en aura aussi.

Q : Sur steam, vous avez une section ou vous proposez les nouveaux jeux... est ce que Ryzom pourrait y figurer ?
R : Ryzom devrait apparaître dans la section "Nouveau sur Steam" lorsqu'il sera accessible.

Q : Il y aura un % de pris pas steam pour les abonnements qui passerons pas eux ?
R : Oui, c'est pourquoi l'abonnement via Steam sera un peu plus cher que par WordPay (tout comme via PayPal à cause des commissions).

Dernière édition par Tamarea (il y a 9 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#38 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
2 mai 2016

Q : Juste une question a propos de Steam, si j'ai bien compris si on uitilise ne serai-ce qu'une fois le client steam on en pourra plus s'abonner autrement que via Steam ?
R : La séparation de compte sera possible en nous le demandant à l'avance.

Q: Est-ce que le nouveau client "statique" sera officiellement mis à disposition au même moment que celui de Steam ?
R : Les deux systèmes de patchs sont différents, dont deux publications auront lieu à des dates différentes.

Q : Juste pour être sûr que j'ai bien compris : une fois qu'on s'est abonné sur Steam, le paiement est lié à Steam depuis notre compte Ryzom. Mais est-ce qu'on pourra toujours se connecter à un client statique normal sur le compte qui a été pris via Steam ?
R : Oui, ce serait possible, peu importe où tu t'es abonné, tu pourras utiliser les deux clients. MAIS, si tu t'abonnes avec Steam, le seul moyen de continuer à t'abonner sera via Steam.

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#39 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
9 mai 2016 


Ryzom est sur Steam depuis vendredi 6 mai à 10h00 CEST (08:00 UTC) !

Nous avons annoncé cette arrivée un peu partout sur les réseaux sociaux et les sites web, et des articles continuent de paraître. La liste mise à jour quotidiennement est consultable ici : http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24899/

L'arrivée de Ryzom sur Steam a provoqué une grande affluence de joueurs ce week-end :
- 450 joueurs simultanés sur Atys, dont 268 sur Silan
- 270 connexions simultanées via Steam
- 450 000 visites des sites de Ryzom (Steam + ryzom.com) le dimanche
- Nombreux réabonnements
- Nombreuses demandes de restaurations de personnages

Il faudra attendre le week-end prochain pour comparer ces nombres à jours et heures équivalents mais c'est très prometteur !
À nous tous maintenant de donner envie à ces nouveaux et anciens joueurs de rester pour mieux découvrir et redécouvrir notre belle Atys !

Pour rappel, Ryzom est un jeu indépendant mené par une petite équipe de bénévoles, et cette affluence de nouveaux et anciens joueurs est pour nous tous à la fois un grand espoir et un grand défi que nous relevons tous avec plaisir et beaucoup de sérieux.
Cela fait bien plus de 6 mois que toute les équipes de bénévoles travaillent dur pour préparer ce grand moment ! Pour nous tous, Ryzom est bien plus qu'un simple jeu, c'est le jeu qu'on aime et au développement duquel nous sommes fiers de participer !
Si vous voulez nous aider, c'est simple : donnez vos idées sur le forum, créer des events joueurs, rejoignez une équipe de bénévole, abonnez vous, ou tout simplement amusez vous en jeu et aidez à accueillir les nouveaux joueurs !


Q : Est-ce que ça veut dire qu'il y aura plus de contenu ajouté au jeu afin de garder ces nouveaux sur Atys ? Ou est-ce prématuré de poser cette question ?
R : Dans quelques jours, une fois les inévitables bugs des premiers jours corrigés, les équipes pourront se remettre à travailler sur leurs tâches en cours visant à ajouter du nouveau contenu. Pour le reste, c'est encore trop tôt pour vraiment en parler, mais notre vision du jeu n'a pas changé : si le serveur se repeuple durablement et que les abonnements suivent, nous aurons les finances nécessaires pour travailler à d'autres ajouts. Nous souhaitons de nouveaux abonnements non pas pour les garder pour nous, mais pour avoir les moyens financiers de créer de nouveaux outils pour Ryzom Forge et de nouveaux contenus en jeu. Une bonne partie des joueurs s'abonnent pour nous aider, c'est normal que nous fassions notre maximum pour développer le jeu en retour. Ce qu'il nous manque pour le moment, c'est suffisamment d'abonnements pour cela. L'arrivée de Ryzom sur Steam est pour nous un grand espoir, celui d'enfin avoir les moyens de rendre aux joueurs ce qu'ils nous donnent depuis si longtemps.

Q : Un mot ici. Si les joueurs abonnés ont des catalyseurs d'expérience permanents est-ce qu'il est prévu de rendre à nouveau les avant-postes plus disputés ? Le jeu perd une grande partie de son intérêt sans ça.
R : Ce jeu "appartient" à ses joueurs, c'est avant tout leurs propositions qui seront suivies, si elles sont réalisables, intéressantes et compatibles avec la Lore de Ryzom. Les catalyseurs d'avant-poste pourraient être remplacés par des cristaux de sève par exemple, ou par autre chose. C'est avant tout aux joueurs de se mettre d'accord sur une proposition (via le forum "idées"). Ensuite, plus nous aurons de moyens humains et financiers, et plus nous pourrons concrétiser certaines de ces idées.
Glorf : Même question pour les events, du coup. Est-il prévus de rendre à nouveau les events plus intéressants ? le jeu perd une grande partie de son intérêt sans ça
Tamarea : L'équipe d'animation a des tonnes de projets, 4 grandes séquences prêtes à jouer ou presque (une par nation) en plus de la Ranger, mais hélas il n'y a pas assez d'animateurs pour jouer des events réguliers. C'est pour ça que je lance chaque lundi un appel à candidature.
Glorf : Je m'en fiche de savoir qu'il y a des séquences prévues. Je parle de séquences intéressantes, moi, vous devriez essayer de teaser les séquences
Tamarea : La motivation et les idées sont là, mais nous sommes de petites équipes et chacun a souvent plusieurs rôles. Quand un animateur doit traduire rapidement un communiqué de presse ou une annonce urgente, par exemple, il ne peut pas travailler à préparer son event.
Glorf : Voir si ya des gens qui sont intéressés pour les animer et tant qu'à essayer de garder les joueurs, faut aussi penser à commencer garder les animateurs
Tamarea : La petite équipe d'animateurs est toujours là, elle rêve juste de s'agrandir. D'ailleurs, je viens de recevoir plusieurs candidatures ces derniers jours, donc j'espère que ce rêve va se réaliser très vite ! Je rappelle aussi que les joueurs peuvent proposer eux-mêmes des events (par email à events@ryzom.com ou sur le forum) et que nous les aidons à les réaliser (aide technique, Lore, PNJ...)
Ogmios : Pour etre animateur il faut etre bilingue? Je me propose pas, trop dure. Bien connaitre la lore, je supose
Tamarea : Pas forcément, tant qu'un animateur parle correctement une langue, ça va ! La Lore c'est mieux mais pas obligatoire, la Lore peut aussi s'apprendre en interne. Un nouvel animateur suit une formation et est guidé avant de se lancer seul ! Tant que la motivation et la connaissance du roleplay sont là, le reste s'apprend. Je rappelle que pour postuler, le post à suivre est ici : http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22046/2# 2 (et qu'il ne faut en parler à personne, afin de préserver l'anonymat).

Dernière édition par Tamarea (il y a 9 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#40 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
16 mai 2016

Le semaine gratuite va ce finir demain ! Nous esperons que tout le monde a pu l'apprecier.

Q : Si je peux me permettre, quelles sont les statistiques sur les nouveaux joueurs? La semaine derniere vous avez dit d'attendre la fin de la periode (la semaine gratuite?) pour comparer. Est-ce que cette periode est finie ?
R : Hier nous avons eu jusqu'a 408 joueurs simultanes, et les stats par heures nous disent que nous avons autant de joueurs que la semaine derniere et parfois un petit peu plus.

Dernière édition par Gaueko (il y a 9 ans).

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#41 Multilingue 

Multilingue | [English] | Français

23rd of may


1 Ryzom on Steam


1.1 Statistics (number of connected player simultaneously on Atys)

They are still very good, and steady as a whole.
A little fall of US players, but rise of euro ones.
The mean value of simultaneously connected players on Atys is 350 during the week and 410 during the week-end.
Still many asks for restorations of characters from old players (63 between the first and the 23rd of may). To achieve most reactivity, SGM (Senior Game Masters) now have the rights to restore the characters themselves without having to go through the Dev.


1.2 Evaluations of Ryzom posted to Steam:

Main reasons for the drop:
- Outdated graphics;
- Non-scalable interface (typos too small, especially icons);
- Various bugs inducig error codes;
- Misunderstanding about the fact that "the game is free to play, but there is a subscription";
- Silan missions gameplay too complex and too repetitive, too much text to read.
Better see or become aware of our weaknesses is important because then we can see together how to fix them.

Lyne : On the other hand, don't be mistaken: Ryzom *is* complex. Players can learn by asking other players or by reading the xt, but they'll still have to make the effort to learn.
Nuts : I feel the contrary: Silan is a good introduction to the game ...

New player's feedback and comments
MrObject: Just a quick question, are there any newish players here? Specifically players who just started with the steam release?

Moniq: I do play for 6 months

MrObject: Ok, well then I guess I'm speaking for the steam players.
I want to use a perfect example from a recent post on the steam forums. The post is here. http://steamcommunity.com/app/373720/discussions/0/36404096144204 1660/
Essentially the player in question was doing the gathering quests on Silan and the quests request specific things.
Now I've just recently hit 40 gathering and I now have skills to let me search specific things.
Those gathering quests are based on pure RNG (random number generator) unless you have those level 40 skills.
I personally am more of an eco type player, so I really look towards gathering and crafting and Ryzom has a truly unique system but the tutorial makes gathering seem terrible at first.

Nuts: true that harvest is hard at the beginning :/ maybe too hard

MrObject: Then look at the crafting quests, you guys have an amazingly unique auction house system with the 'Sell to others' feature, why...oh why...does the crafting newbie quests not show off that feature blatantly. A quest like "Make a sword and use the sell to others option"
Lyne: As far as I remember, there's a "sell" mission. But you're right, it's not a "sell to others"

MrObject: I did *most* of the gathering quests, not the last few because I wanted to tear my hair out by the end. I really suggest you all go through Silan with an open mind and really think about what new players are thinking.

Moniq: I didnt finish harvesting missions on Silan with my very first alt, I think the main problem is that a new player have to become a bit familiar with the system of harvesting. And not many players do ask on chats. Maybe the game should inform about the possibility to ask others more obviously.

MrObject: My suggestion, it's a simple one and I'm betting it's been suggested before. Add teleporters to Silan to get back and forth from Atys to Silan. The reason I suggest this is I beleive Silan just has pacing issues, those gathering quests would be far more useful around 40 gathering.
Ryzom already has a ton of super friendly players who can help out on Atys, let them go to Silan instead of forcing everyone to make Silan alts.
Thanks for your time.

Zatalyz : Ho no, the highs level would return on Silan to annoy new players ...

Shaliss : Yes, it does not seem a very good idea.

MrObject: I'm sure some high level players will just be a nuisance but in my personal experience if Meggy and Lamda didn't tell me to leave Silan and basically taught me themselves then I probably wouldn't be here now. Think about that, if no one told me "Don't worry, Silan is just overly complicated for no good reason" I would have quit.

Zatalyz : We saw this before the merge with TP everywhere, suddenly high levels do their quests and help newplayers too much, removing them of the chance to experience the game.

Shaliss: One can still create alts to go on Silan.

Lyne: I think it's the idea, MrObject: either you learn by yourself from the texts (that's what I did) or you learn from other players. Ryzom is a lot about players helping other players. But it doesn't mean that the current missions could't be improved (A bit too complicated this sentence... Current missions can probably be improved)

MrObject: The game is a sandbox experience, quests are a themepark experience. Sandbox games are usually based around emergent gameplay, aka gameplay that is created by the players. If Ryzom really wants a more quest related experience then those quests should be created by players.

Lyne: I'm not sure I understand MrObject: Silan's quests are there to teach gameplay. You mean they should be created by players?

MrObject: Well, implementing something that allows players to literally create a quest in game and give it to other players has been done in other mmo's but I'm not sure it's something that could easily be added here. I was thinking more along the lines of having a collaberative project that takes suggestions from the existing playerbase about how best to teach new players about the four main base skills.
Then taking those suggestions and revamping the quest structure on Silan.
Oh, I just wanted to add one more thing. Another complaint about our advertising on steam is the lack of a 'gameplay' video on Steam. The majority of games on steam will usually show a video that displays actual gameplay as the second video. This really is the norm on steam and a good suggestion would be to create a contest for players, something like "Make us. An awesome gameplay trailer, win a prize." Maybe a month free of premium to the winner?

Nuts: hum well i like the contest idea but i don't think a video showing Ryzom gameplay will be relevant cause in fact, ryzom gameplay looks boring when you are watching it :/

MrObject: Doesn't matter. Look at a post like this.

AsphanysNB: i m talking about what to show in that kind of video... fighting ? well ok spamming enchant + hit button... same for magic... all the interesting things of the gameplay will not be shown and give a wrong image of what it is. Better to do a good trailer of the game. An actual one... explaining actual threat and stuff, you see what i mean ?

MrObject: I agree Nuts, imagine a trailer with scenes from a Kitin invasion. Showing off the skill list with all 63 skills showing. Showing off end game spell effects

Lyne: The effects are the same at lvl 1 and lvl 250 :-)

MrObject: Or how about a video that splices together RP events.

Lyne: There are already videos about RP events: at least Misugi's ones, but other ones also

MrObject: this could really be awesome !

AsphanysNB: and/or a vid that shows snippets of the different aspects of the game (rp and story, pvp, pve, exploration,...)

Lyne: (Comment read on Uni just 2 minutes ago: "Most of my friends hade to read games but his one is different enough it's worth it to get a step up by reading all the Silan mission tips" ) :-)

Nuts: For the visual effect it's not true for some spell such as fear, madness

MrObject: Does anyone have any objections to creating a contest for players to make a new gameplay teaser for Ryzom, getting the rights to it from the player and then posting the winning entry on Steam?

Tamarea: I like the idea a lot

AsphanysNB: (( just an additional idea - use a special ingame titles for the players who take part in the contest as an incentive))

MrObject: (( Good idea ))

Tamarea: (Yes!)


1.3 Request to Ryzom's Community

As our recent jump to Steam we have a Ryzom official group there: http://steamcommunity.com/games/ryzom. This group is divided in two parts, one is the Store: http://store.steampowered.com/app/373720 were the Steam users can get the Steam client of Ryzom; and the other one the Hub: http://steamcommunity.com/app/373720 were they have several ways to give a feedback about the game and share their ideas, opinions and questions about Ryzom, as we all do already in this Forum.
We are very proud about our helpful community and you all have the chance to keep helping each other at Steam. Is because of that we want to propose you all to join Steam and the Ryzom official group, and specially the Hub were there are awesome features; not just answering the doubts of other players, there is a chance to make guides, share artworks, videos too!
It would be great and help a lot if you could also recommand Ryzom in the Reviews tab http://steamcommunity.com/app/373720/reviews, explaining why you enjoy the game and why users should try it! Don´t hesitate to share with everyone your feelings about Ryzom!
Understand as well that on Steam by replying to negative reviews or negative posts you aren't really addressing the original poster, you're addressing everyone else that will eventually read that review or thread.

Q: It requires us to have a Steam account?
A: Yes, and even if you don't have a lot of time, make sure to put a short recommend review to help counter the negative ones. Ryzom only has 152 reviews, so each review is essentually worth about 0.75%

As stated though and I really can't stress it enough, we only have 152 reviews of Ryzom on Steam and our rating is currently 'Mixed' so it would be amazing to see some more positive reviews. Also Metacritic now has a 2nd page for Ryzom, since the game is no longer called 'Saga of Ryzom' we have a new review page http://www.metacritic.com/game/pc/ryzom. There are currently zero reviews for the new 'Ryzom' game on metacritic, so it would be super awesome to see some more added there.


1.4 Hub Steam

- Add of an Roleplay sub-forum to develop roleplay side of Ryzom. Do not hesitate to publish your own RP wording, but also some posts which could help to understand the Lore basis
- The events will now also be announced on the Steam calendar (via the system of vents ads


2 Candidates to join the team of volunteers of Ryzom
10 candidates applied since the release on Steam (so in two weeks)! As much as we've gotten in two years!


3 Press Articles
Press releases and articles on Ryzom is here: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24899/. It is regularly updated (except this last week for lack of time. I actually several items to add).
Feel free to contribute by adding links to other articles or topics in the forum post comments on these articles: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24956, then will insert the links in the list.


4 Writing a Frequently Asked Questions section about Steam
- On Steam: http://steamcommunity.com/app/373720/discussions/0/36404096144816 1520/  (by Object)
- On the forum of Ryzom: http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/24919 (planned update with new Q/R). This FAQ is also enriched by the Q/A FAQ published on Steam.

Edité 3 fois | Dernière édition par Beesjy (il y a 9 ans). | Raison: Color and language fix

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#42 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
6 juin 2016

Siela : Le lien vers les Logs IRC Ryzom est mauvais... Il me redirige après un temps et me dit de mettre a jour mes marque-pages. Il s'agit du lien affiché lorsqu'on se connecte ici : http://khaganat.net/irc/logryzom.php. Le lien correct est https://khaganat.net/irc/ryzom/index.php-
Gaueko: Je modifierai le sujet plus tard ici (sur le canal IRC #ryzomforge) de sorte que nous ayons le bon lien visible pendant que je tente de changer l'autre.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#43 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
27 juin 2016

Je voudrais vous parler des projets de RF en général. RF, notamment le groupe LD, a beaucoup d'idées, mais on se rend compte que le délai pour finaliser ces projets est trop long.
La raison principale est, pour RF comme pour RT (Ryzom Team), l'absence de moyens de communiquer facilement entre eux.Je suis en train de mettre en place un nouveau système pour que toutes les personnes amenées à travailler sur un même projet se retrouvent au même endroit, qu'elles fassent partie d'un groupe de RF ou d'une équipe de Ryzom.
Je vous en dirai plus la semaine prochaine, une fois les premiers tests effectués. Mais cela devrait donner bien plus de réactivité et de dynamisme autour de chaque projet, et permettre leur implémentation bien plus rapidement.

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#44 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
8 novembre 2016

Les wikis de Ryzom
Ryzom dispose de plusieurs wikis : Ryzom wiki pour la Lore, Ryzom Core et Ryzom Forge. Nous avons comme projet de regrouper ces différents wikis existants en un seul officiel : celui de Ryzom Forge, qui a l'avantage d'être multilangue. Les autres wikis resteront ouverts, mais seul celui de Ryzom Forge contiendra les articles officiels. Il y aura une partie "Lore" réunissant les articles validés Lore de ryzom.wiki, mais aussi une partie "Dev".
Voici une maquette du projet : http://forge.ryzom.com/wiki/Maquette (cliquez sur les pages de test Gameplay et Lore svp).

Q : Et pour les pages créées par les joueurs ? (Donc non validées par la Lore)
R : Le wiki forge.ryzom.com restera un wiki officiello-collaboratif, y compris dans ses sections Lore et Dev.
Mais comme il n'est pas possible (ni souhaitable) de migrer l'intégralité du contenu des wikis Ryzom Core et des 3 wikis DE, EN et FR wiki.ryzom.com , le plus simple sera de juste migrer les articles à jour et fonctionnels côté Dev, et validés Lore côté Lore. Et ensuite, de repartir tous ensemble en collaboratif sur forge.ryzom.com.

Q : c'est envisagé/prévu d'intégrer le wiki RC aussi ?
R : Oui et non : nous ne pouvons pas fermer le wiki de Ryzom Core (utilisé par d'autres que nous), mais l'idée est d'utiliser celui de Ryzom Forge pour y centraliser les articles Dev utiles pour Ryzom. Et en priorité, bien sûr, les articles à jour de Ryzom Core. Le but de ce projet est d'arrêter de se disperser et de concentrer sur le même wiki tout ce qui concerne Ryzom.

Q : le nouveau wiki core.ryzom.com reste ? (clone de forge)
R : Non, on s'est dit qu'au lieu de créer un 4e wiki, il était plus judicieux d'en réduire le nombre.
Ce sera une partie de forge.ryzom.com qui abritera les articles dev.

Q:  J'ai une question pour le wiki : si on tombe sur une typo (faute de frappe, mauvaise orthographe, erreur de trad...), on peut corriger ou il faut le signaler quelque part ?
R : Vous pouvez le corriger, bien sûr !

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com

#45 Multilingue 

Multilingue | English | [Français]
21 novembre 2016

1 Départ de Gaueko
Gaueko, qui tenait les rôles de Manager assistant pour le groupe Communication et de co-leader du groupe Traduction, et qui était aussi membre du groupe Lore, traducteur vers l'Espagnol et responsable des Maraudeurs, a choisi de quitter l'équipe Ryzom. Nous le remercions pour son fort investissement et lui souhaitons le meilleur pour la suite.

2 Bilan des 2 ans de collaboration Ryzom/Khaganat (par Zatalyz)
Je vous invite à lire le très intéressant post de Zatalyz publié sur le forum de Ryzom : 
http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26129.

3 Réorganisation des Équipes de Ryzom
Nous travaillons actuellement à la réorganisation des Équipes Ryzom, afin d'aller vers :
- une transparence maximale entre les équipes internes (sous NDA) ;
- une transparence maximale avec les groupes de Ryzom Forge et Ryzom Core et avec les joueurs (pas totale cependant pour éviter le spoil : les scénarios des events, par exemple, ne seront pas communiqués) ;
- une révision de notre méthode de travail, afin de gagner en efficacité sans toutefois nous surcharger ;
- une refonte des outils, afin de ne plus dépendre d'outils externes et de leurs limitations en version gratuite : nous étudions et testons actuellement leurs remplaçants open source, qui seront hébergés sur un serveur de Ryzom.

4 Nouvelle présentation du "suivi des équipes" sur le webIG en 2017
Le "Suivi des équipes" sur le WebIG ( http://app.ryzom.com/app_devroadmap/ ) s'allonge et devient difficile à lire, d'autant plus que les différents lignes ne sont pas ordonnables. C'est pourquoi un nouveau "Suivi des équipes", plus clair et simple à suivre, sera proposé pour 2017.

Q : Quand est-ce qu'on va tous sur #ryzom et qu'on arrête de s'éparpiller dans tous les sens ?
R : Vous pouvez déjà en garder que #ryzom #ryzomforge et #ryzomsupport. Pour fermer aussi les deux derniers (surtout le dernier), il faut d'abord l'annoncer et changer les liens partout. (Le lien vers #ryzomsupport est donné un peu partout, il faudra le modifier en #ryzom avant de cesser d'utiliser le canal #ryzomsupport).
R Glorf: Normalement on peut faire des redirect sur irc, pour envoyer ceux qui se co sur #ryzomsupport sur #ryzom. je regarderai pour la prochaine fois, j'avais noté dans un coin mais je retrouve plus...
Q:  Est-ce qu'on ne pourrait pas avoir un bot sur le canal qui informerait les visiteurs du changement en attendant ? Ou peut-être simplement un nouveau message d'accueil sur ce canal ?
R: Probablement.
=> Je vais essayer de mettre ça en place rapidement.

Dernière édition par Tamarea (il y a 8 ans).

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com
uiWebPrevious1234uiWebNext
 
Last visit samedi 3 Mai 14:20:37 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api