EVENTS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | English | Français | Deutsch | [Español]

Zelus Pelorus leyó y no creyó su orden de misión. Acompañar en una inspección del kitinero de Desertstock a un grupo variopinto de patriotas y iniciados salpicado de Rangers.
Zelus Pelorus se preguntó qué podría haber hecho para merecer este castigo…
Por supuesto, la orden de la misión lo llamó el cazador más experimentado y otros superlativos para persuadirlo.
Era una misión importante, los rumores se hinchaban cada vez más y, con todos estos montículos, se necesitaba la mayor vigilancia, pero ¿por qué él ?
En cualquier caso, el tiempo ya no era para el debate sino para la acción.
Tomó algo sobre lo que escribir y redactó la convocatoria.


Bajo los auspicios del Imperio y de la Teocracia, invito a todos los Patriotas y Iniciados a reunirse conmigo en el establo de Zora el 14h - Quinteth, Germinally 5, 2. AZ 2608*.
Iremos desde allí, a inspeccionar el nido de kitins ubicado en Desertstock. Hay rumores alarmantes de una agitación significativa en esta área.
La rampa hacia el interior debe estar asegurada.
Cualquier ayuda de los Rangers será apreciada.

Zelus Pelorus
Cazador Imperial


* [OOC]Dienstag 5 Mai 2020 19:00:00 UTC (vor 4 Jahren).[/OOC]

#2 [fr] 

Azazor resta dubitatif devant l'annonce. Une agitation au niveau de desertstock? La dernière excursion à l'intérieur du nid avec le collectif d'étude des kitins n'avait rien remarquée. A moins qu'elle ne soit justement à l'origine de cette agitation?
Quoiqu'il en soit, il répondrait présent. Retourner dans le nid avec les rangers pour fracasser du kitins, c'était toujours un plaisir. Et il avait hâte de rencontrer ce fameux Pelorus.

Zuletzt geändert von Azazor (vor 4 Jahren)

---

fyros pure sève
akash i orak, talen i rechten!
élucubrations
biographie

#3 Mehrsprachig 

Kiwa Lie sirotait un thé avec des cookies à Zora en se disant que décidément le thé, même avec des cookies n'avait pas plus de saveur qu'un stinga délavé.

Elle vit ses jeunes arriver en hurlant : Cheffe môman ! Cheffe môman !!! lis ça !!!!

Elle prit connaissance de la missive et regarda ses jeunes Rangers surexcités :

Filez tous vous préparer, on va dévorer du Kitins !!!!

#4 [fr] 

Eeri prit connaissance de la nouvelle par ce brave Ulythus à thesos, alors que celui-ci finissait de nettoyer l'auge à toubs.
"d'vriez voir l'annonce à coté, y'a du nouveau !!"
"bougre de bon duk, c'pas une vie" maugréat-il après, alors qu'un toub lui écrasait le pied gauche.

Elle haussa les épaules avec un petit rire, en lisant l'annonce, et songea : "bon, on manque pas d'entrainement, ni de matériel... reste à savoir si on aura en face quelque chose d'inhabituel..."

Eeri allait pour faire passer l'information aux membres de sa guilde, mais entendit à Fairhaven qu'une attaque similaire était prévue par les trykers et matis.

Elle vérifia ensuite si les autorités rangers avaient fait passer l'ordre de se joindre spécifiquement aux forces Fyros et Zoraï. S'étonnant que non, elle pensa :
"faudra pas s'étonner si certains d'chez nous aillent soutenir l'autre troupe..."

Elle fit passer, sans commentaire, les informations à propos des deux attaques auprès des officiers et membres de sa guilde.

#5 Mehrsprachig 

Dorothée sors les armes de compétition que Môman lui a fabriquées avec amour et les affute avec soin. Elle vide sa gibecière.
"Au moins on aura assez à manger ce soir, enfin j'espère" pense-telle.
Un peu d'huile de Gulatch pour faire briller l'écorce et l'ambre de ses amplis...
Elle prend sa plume et rédige l'affiche et la carte qu'ell va placarder au Hall de de guilde. un peu de résine de colle...
"voilà c'est fait! Môman et les Tontons seront contents" rumine-t-elle.
une pensée lui traverse l'esprit "et Apocamus? est-il au courant? il doit se la couler douce aux Plages d'Abondance ou à l'oasis, ça fait longtemps qu'on a plus de nouvelles des patrons".
Elle prépare un feu en prévision de la garden party du retour et :"maintenant, un bon bain sur la plage de Crystabell pour être en forme avant la bataille"

---

#6 Mehrsprachig 

Dorothée pulls out the competition weapons that Mummy made for her with love and carefully sharpens them. She empties her satchel.
"At least we'll have enough to eat tonight, I hope," she thinks.
A bit of Gulatch oil to shine the bark and amber of her amps ...
She takes up her pen and writes the poster and the map she's going to put up in the Guild Hall. A bit of glue resin...
"That's it! Mummy and the uncles will be happy" she ruminates.
A thought crosses her mind "and Apocamus? does he know? he must be taking it easy at Bounty Beaches or at the oasis, we haven't heard from the bosses for a long time".
She's building a fire for the homecoming garden party and: "Now, a nice swim on Crystabell Beach to get in shape for battle."

Zuletzt geändert von Dorothee (vor 4 Jahren)

---

#7 [de] 

Elke war gerade draußen beim Trainieren und schärfte ihre Reflexe und Wahrnehmung als sie eine Unruhe bemerkte, Leute schienen sich zu versammeln, aufgeregt Gespräche zu führen.

Neugierig ging sie zurück in die Stadt, um auch zu erfahren, was da wohl los sei. Eine Ansprache der Korporals war angekündigt.

Eine Expedition? Zum Kitin-Nest? Sie bibberte. Bereit... fühlt sie sich noch nicht. Aber die Kitin nehmen auf sowas keine Rücksicht - das wurde ihr auch gelehrt. Also macht sie sich bereit, ihren Teil beizutragen, der Bedrohung entgegenzutreten - so klein er auch sein mag.

Mit einer Mischung aus Angst und Aufregung verbringt sie die Zeit der Vorbereitung. Noch einmal die Rüstung ölen und polieren. Noch einmal alle Schnallen überprüfen. Sitzt der Magieverstärker auch gut? Ist er aufgeladen? Was wäre wenn...?

Zuletzt geändert von Elke (vor 4 Jahren)

---

#8 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | Français | English | Español | [Deutsch]

Daeronn Cegrips hatte es Haido Kuan, seinem Zoraï-Gegenstück, überlassen ihre Bitte vorzutragen. Haido sprach mit der Anführerin des Stammes Gesellschaft des Ewigen Baumes, die - in aller Eile - gerade aus dem Hafen der Reinheit angekommen waren.
Die Anführerin nickte ihrem Gesprächspartner nachdenklich zu und begab sich dann in eine kurze Konversation mit dem Vertreter der Kami.

Bei ihrer Rückkehr nickte sie kurz und sprach die beiden Homin an:
— So soll es sein! Wir werden euch helfen ein Lager für die Wissenschaftler zu errichten, aber wir werden es sein, die den Ort dafür wählen. Wir werden das Camp unserem Schutz unterstellen. Alles wird einen oder zwei Tage dauern. Die Kami haben mich informiert, dass der Transportaltar an anderer Stelle aufgebaut wird.
— Ari'kami, kwai.
— Kami'ari. Nun denn, wenn es euch nichts ausmacht, Ich habe mit meinem Stamm wichtige Dinge zu besprechen. Ich werde euch nun bitten uns zu verlassen.

5 mal geändert | Zuletzt geändert von Ghost Of Atys (vor 4 Jahren) | Grund: Add DE translation

#9 [fr] 

Azazor en était persuadé. Les secousses d'hier, les failles apparues au nexus, c'était le signe annonciateur du réveil de fyrak. Il avait essayé d'avertir les homins présents, mais il n'avait reçu que moqueries, y compris de la part de fyros. Comment son peuple pouvait avoir oublié son destin, celui de combattre le grand incendiaire? La prophétie annonçait son retour, un jour ou l'autre. Ces secousses, c'était unique dans l’histoire homin. Ce ne pouvait être que le réveil de fyrak.

Ils voulaient construire des camps, pour étudier le phénomène. Mais ce n'était pas de scientifiques dont ils avaient besoin en ce moment, mais de guerriers. Ce n'était pas un camp qu'il fallait établir, mais une forteresse, et y envoyer toutes les forces possibles. Car c'est au nexus que fyrak apparaîtrait. C'était donc là qu'il faudrait veiller, jour et nuit.

Il prit son sac, des armes, quelques provisions et partit pour le nexus. Il trouverait un endroit où s'installer, pour être là quand le dragon sortirait des failles. Il n’avait pas peur de mourir. Sa seule peur était de faillir le moment venu.

Arrivé à la fin de la destinée, il y installa son campement. Il passa la nuit entre l’éveil et le sommeil, rêvant de plaines en feu, d’homins hurlant dans la nuit rouge et de cités en flammes. Il entendait aussi les rires moqueurs des homins. La rage faisait parfois place à la honte. Mais qu’importait. Quand le dragon sortira des entrailles d’Atys, les homins qui s'étaient moqués de lui comprendront. Quand ils verront fyrak brûler tout ce qui l'entoure, que les scientifiques, avec leurs instruments désuets, fuiront en hurlant, que les matis prieront leur déesse de pacotille, que les trykers se cacheront dans les moindres recoins et que les zoraïs en appelleront à un Ma Duk impuissant, les fyros se souviendront de leur devoir. Ils prendront leurs armes et leurs boucliers, enfileront leurs armures de feu et, rassemblés entre frères sur la colline de la fin de la destinée, ils pousseront leur cri de guerre. Et, tandis que les fyros chargeront face au dragon à la tombée de l’astre du jour, tous les homins de l'écorce comprendront que les fyros forment le peuple élu.

atalùch i dechùch fyrak, tel est le devoir des fyros. S’il ne devait en rester qu’un à ne pas l’avoir oublié, alors ce serait lui.

3 mal geändert | Zuletzt geändert von Azazor (vor 4 Jahren)

---

fyros pure sève
akash i orak, talen i rechten!
élucubrations
biographie

#10

Dans la lumière vacillante de ce matin de printemps, le feu de camp illumine la colline de la fin de la destinée.
Les Drakani n'oublient pas leurs amis.


---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Freitag 1 November 00:13:27 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api