Translation


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 [en] 

Hello,

Duolingo is a completely free language learning platform, for German, English, French and many more (they currently creating a Klingon course ^^)

There is an area on their page where users can upload own texts and let them be translated and proof read by other.
I used their system and it's comfortable as well, and it's possible for multiple translators to work on the same document at the same time.

https://www.duolingo.com

And furthermore it's free advertising, because the users on duolingo learn about Ryzom. ;)

Zuletzt geändert von Tamarea (vor 6 Jahren)

#2 [en] 

Klingon??!! O_o

#3 [en] 

requested it 4years ago here:
http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/7254/2#2

---

#4 [en] 

Yes Klingon, not on the root ball of course, it's a language of another universe ;)
http://en.memory-alpha.wikia.com/wiki/Klingonese

And a direkt link to Duolingo translation area, only works while you are logged in on their web page!
https://www.duolingo.com/translations

#5 [en] 

Update:
I was wondering why nobody seemed to be intrested in here.

And I found out there is already the testing of an other translation website pending.
http://forge.ryzom.com/wiki/How_to_Zanata.org_EN

So I took a look at Zanata:
1. Google login is broken/outdated
2. created a normal account, confirmation email arrived very fast (wiki info outdated)
3. I tried to translate, but I am not able to save any changes, because the documents for translation are locked, It took me ages to notice the mouse over info on the little lock in upper left corner, without receiving any error message while trying to save changes :(

So far:
I am using Duolingo for a year now, it is a completely different kind of platform and it is from it’s concept not an alternative to Zanata.
They are more supplemental to each other.

Zanata: Seems to be ok, for translation of documents that contain programming code. Translated by members of Ryzom translation team, as it already is.

Duolingo: For giving our texts (much smaller, well written, no code) to others/ language learners, and let them translate the texts for us.
This is completely free for all creative commons texts.
And the language learners learn about Ryzom, so it’s free advertising as well. :)

#6 [en] 

Duolingo is a platform for language learners. Our texts would have to be cleaned of references (or inferences lol) to the world of Ryzom; they make sense to us, but to a stranger it would be awful to attempt to decypher meaning. And I'm saying it as a person who has used Duolingo in the past..

---

#7 [en] 

So Duolingo is a website at which to learn a language 8! cool! Maybe i could actually learn russian using it 8))
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Donnerstag 21 November 22:01:36 UTC
P_:G_:PLAYER

powered by ryzom-api