EVENTS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 [fr] 

oren pyr,

Comme promis, et parfois curieusement réclamé (certains aiment la torture, j'en suis maintenant convaincu) un cours d'initiation au fyrk sera organisé pour le [[mardi 17 mai]].

Tout intéressé qui ne serait pas ennemi du sharük y sera le bienvenu. Il est conseillé aux petites mémoires de s'armer d'un solide calepin !

Thols Bevhus, bavuchos èr orkulum.

Edited 2 times | Last edited by Tamarea (1 decade ago)

---

Thols Bevhus, bavùchos èr orkolum
Archéologue novice de la Confrérie du Grand Dragon



-- neyùch zel atalùn talash --

#2 [fr] 

Je précise (et effectue par la même un petit rappel), que le cours aura lieu à l'Académie Impériale.

---

Thols Bevhus, bavùchos èr orkolum
Archéologue novice de la Confrérie du Grand Dragon



-- neyùch zel atalùn talash --

#3 [fr] 

Pour les absents, nous mettons à votre disposition un cube d'ambre du cours, avec la toute fin manquante malheureusement
[HRP]
Cours disponible sur http://manda.glorf.fr/chatlog/cours_fyrk_18mai.txt, il manque la toute fin mais pas de notion supplémentaire abordée
[/HRP]
Glorf

#4 [fr] 

Merci pour ce cube d'ambre et désolé d'avoir encore... manqué ça! *sent qu'il va finir par se faire taper sur ses gros doigts de Fyros inculte"

#5 [fr] 

Pour les absents, de nouveaux cours seront programmés dès que possible, en plusieurs parties plus "allégées" pour une meilleure compréhension.

---

Thols Bevhus, bavùchos èr orkolum
Archéologue novice de la Confrérie du Grand Dragon



-- neyùch zel atalùn talash --

#6 [fr] 

Oups!
Si j'avais su pour le compte-rendu de nos échanges, j'aurais évité certaines remarques ^^

Edited 2 times | Last edited by Kinostar(aniro) (1 decade ago)

#7 [fr] 

<HRP>
Il faut te flouter Kinostar ? :D
</HRP>

---

Thols Bevhus, bavùchos èr orkolum
Archéologue novice de la Confrérie du Grand Dragon



-- neyùch zel atalùn talash --

#8 [fr] 

Puis-je savoir pourquoi vous appelez Fyrk votre langage, votre parler, alors que le mot fyrk signifie dragon ? Il existe bav pour langage et bavùch pour parler.

J'aimerais savoir par la même occasion si vous traduisez "le" et "la"

Mais question au final est : Dois-je noter Fyrk pour nom propre à votre langue ?

Last edited by Vauban (1 decade ago)

---

Vauban

#9 [fr] 

Pour le nom du langage, je ne peux faire que des suppositions. Mais ca n'a à mon avis pour sens que la symbolique qui tourne autour du dragon. Comme ça peux être une autre interprétation du sens du mot fyrk.

Le fyrk ne se réfléchis pas comme la plupart des langues, ce serait une erreur de traduire au mot à mot, car un mot peux avoir plusieurs sens.

"le" et "la" ne se disent pas à l'oral, perte de temps. Il doit y avoir des équivalents pour les écrits qui sont plus "recherchés".

Nom propre ? Nom commun ? Je pense que c'est une notion un peu inutile pour du fyrk. Comme je l'ai dit, le fyrk ne se réfléchis pas comme les autres langues, c'est pour cela que des cours sont nécessaires en plus d'un lexique.

---

Thols Bevhus, bavùchos èr orkolum
Archéologue novice de la Confrérie du Grand Dragon



-- neyùch zel atalùn talash --
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Sunday, 28 April 17:46:34 UTC
P_:

powered by ryzom-api