#16 Multilingual 

Multilingual | [English] | Deutsch | Español | Français

LangApp 0.9

General changes

Translators workspace has been made a bit more useful again. You can use link to quick reset of your filter options. More details is displayed when browsing a module and preview of each string can be limited to specified number of characters which can help on smaller displays.
Links to tables with Place names / Tribe names / NPC Titles were moved from main menu into sub-menu of Dictionary section. It is faster to use Blablator to find these translations than browse tables.


Blablator is dummy brute force translator that try to search translation in all known strings and translate given block of text into target language. While the database of atys words is small, searching and replacing is not too effective and might take some time. Therefore length of text to translate is limited by 70 words.
Blablator has also own record in App Zone so you can install direct link to the translation interface.

Blabla game

This little game is based on translated strings in Dictionary. Origin of these strings is Blablatys database. You guess correct translations for given term between your preferred language and selected Atys language. Please note that database of strings is small and it might not be possible to build set of questions. Dictionary section of Lang App will show you raw numbers.
Blabla Game has also own record in App Zone so you can install direct link to the game.

Role-play options

One of important news is to allow users to enable more role-play options. With use of Blablatys database, users are allowed to select role-play language. This will create another translation layer and your application will be primarily localized into preferred atys language with fallback to your preferred language with fallback to default language (english).
Another option is live conversion of all dates into Atys timeline along with two new Date and time formates by Atys conventions. And when you feel far from Atys, enable use of your national font. There is one specific font for each Atys race. Unfortunately, in-game browser will ignore this setting.

User interface clean-up

Application UI has been cleaned up. Some additional changes were made for better use in UG browser and customization options were separated for each application. One of new key features is support for scaling. While regular browsers have this feature built-in, this option targets on use with in-game browser and allows you to scale application interface between 90% and 200%.

Color management was replaced with database backend as well as operations log has new database backend. Users can browse log history and let new messages to aggregate into one summary to save space on screen. Cache updates were moved into separate thread to improve performance. Changelog and version system has new database backend.

Usage and installation

You can run the application IG using command /appzone 2135 from any chat window or install Lang App from App zone. All suggestions are welcome.

#17 Multilingual 

Multilingual | [English] | Deutsch | Español | Français

Lang App 0.9.1

Maintenance release

This version is mostly a maintenance release. It profits from new system features and also brings various fixes. The only specific new addition is an API to access Blablator translations. However the translator still suffers from lack of translations into Atys languages and a help of an experienced language expert is welcome.

Changes shared by all applications

The cache update mechanism, especially inventory cache in case of (multiple) guild halls, might take some serious time to complete. While you can still customize cache lifetime for each storage and affect the length between automatic updates, all general update locks are now also accessible from user settings. In case you lock any type of update, the system still checks for new changes and offers a way how to run the update manually. This allows you to have updates always locked and run it on your request.

There were also made some fixes and improvements on the update process itself and the system of localization is now using temporary translation cache to reduce number of database queries. The system tracks if your character has a profile on Ryzom Armory server and offers a link for such Homin. All applications except DeepList also contain basic user documentation.

The set of application icons was updated to better fit with the Ryzom client theme. This change is followed by update of license details in About section. System font database was reworked and the colour palette database now supports colour opacity.

Usage and installation

You can run the application IG using command /appzone 2135 from any chat window or install Lang App from App zone. All suggestions are welcome.

Last visit Sat Jan 16 11:44:20 2021 UTC

powered by ryzom-api