YOUR CREATIONS & GUIDES


uiWebPrevious12uiWebNext

#16 Multilingual 

Multilingual | English | Deutsch | Español | [Français]

LangApp 0.9


Modifications générales

L'espace de travail des traducteurs est encore un peu plus pratique. Vous pouvez utiliser un lien pour une réinitialiser rapidement les options de filtrage. Plus de détails sont affichés lors de la navigation dans un module et l'aperçu de chaque chaîne peut être limité à un nombre spécifié de caractères, ce qui peut aider sur les petits écrans.
Les liens vers les tableaux des noms de lieu / noms de tribu / PNJ ont été déplacés du menu principal vers le sous-menu de la section Dictionnaire. Il est plus rapide d’utiliser Blablator pour trouver ces traductions que de parcourir les tables.

Blablator

Blablator est un traducteur basique, qui recherche des traductions dans toutes les chaînes de texte connues, et traduit un bloc de texte dans une langue de destination. Bien que la base de données de mots sur Atys soit petite, la recherche et le remplacement ne sont pas très efficaces et peuvent prendre un certain temps. Ainsi, la longueur du texte à traduire est limitée à 70 mots.
Blablator possède également son propre enregistrement dans App Zone, ce qui vous permet d’installer un lien direct vers l’interface de traduction.
[center] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_i d=2414]Installer maintenant/url][/center]

Jeu Blabla

Ce petit jeu est basé sur les chaînes traduites dans le dictionnaire. L'origine de ces chaînes est la base de données Blablatys. Vous devinez les traductions correctes pour un terme donné, entre votre langue préférée et la langue Atysienne choisie. Veuillez noter que la base de données de chaînes est petite et qu'il pourrait ne pas être possible de créer un ensemble de questions. La section Dictionnaire de Lang App vous montrera des chiffres bruts.
Blabla Game possède également un enregistrement dans App Zone afin que vous puissiez installer un lien direct vers le jeu.


Options jeu de rôle (Role-play)

Une des nouvelles importantes est de permettre aux utilisateurs d'activer plus d'options de jeu de rôle. Avec l'utilisation de la base de données Blablatys, les utilisateurs sont autorisés à sélectionner une langue de jeu de rôle. Cela créera une autre couche de traduction et votre application sera principalement affichée dans la langue d'Atys choisie, avec repli sur votre langue préférée puis sur la langue par défaut (anglais).
Une autre option est la conversion en direct de toutes les dates dans le système des dates Atysiennes, avec les deux nouveaux formats de date et d'heure, selon les conventions Atysiennes. Et lorsque vous vous sentez loin d’Atys, activez votre police de nation. Il existe une police spécifique pour chaque race Atys. Malheureusement, le navigateur en jeu ignorera ce paramètre.

Nettoyage de l'interface utilisateur

L'interface utilisateur de l'application a été nettoyée. Certaines modifications supplémentaires ont été apportées pour une meilleure utilisation dans le navigateur UG et les options de personnalisation ont été séparées pour chaque application. L'une des nouvelles fonctionnalités clés est la prise en charge de la mise à l'échelle. Bien que les navigateurs classiques intègrent cette fonctionnalité, cette option est destinée à être utilisée avec un navigateur intégré au jeu et vous permet d’adapter l’interface de l’application entre 90% et 200%.

La gestion des couleurs a été remplacée par celle de la base de données et le journal des opérations a une nouvelle base de données. Les utilisateurs peuvent parcourir l'historique des journaux et laisser les nouveaux messages s'agréger dans un résumé pour économiser de l'espace à l'écran. Les mises à jour du cache ont été déplacées dans un thread distinct pour améliorer les performances. Changelog et le système de version a une nouvelle base de données.

Utilisation et installation

Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande /appzone 2135 à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer Lang App à partir de App zone. Toutes les sugestions sont les bienvenues.




Traduction fournie par Craftjenn et Kythqaaa

#17 Multilingual 

Multilingual | [English] | Deutsch | Español | Français

Lang App 0.9.1

Maintenance release

This version is mostly a maintenance release. It profits from new system features and also brings various fixes. The only specific new addition is an API to access Blablator translations. However the translator still suffers from lack of translations into Atys languages and a help of an experienced language expert is welcome.


Changes shared by all applications

The cache update mechanism, especially inventory cache in case of (multiple) guild halls, might take some serious time to complete. While you can still customize cache lifetime for each storage and affect the length between automatic updates, all general update locks are now also accessible from user settings. In case you lock any type of update, the system still checks for new changes and offers a way how to run the update manually. This allows you to have updates always locked and run it on your request.

There were also made some fixes and improvements on the update process itself and the system of localization is now using temporary translation cache to reduce number of database queries. The system tracks if your character has a profile on Ryzom Armory server and offers a link for such Homin. All applications except DeepList also contain basic user documentation.

The set of application icons was updated to better fit with the Ryzom client theme. This change is followed by update of license details in About section. System font database was reworked and the colour palette database now supports colour opacity.

Usage and installation

You can run the application IG using command /appzone 2135 from any chat window or install Lang App from App zone. All suggestions are welcome.

uiWebPrevious12uiWebNext
 
Last visit Tuesday, 16 April 19:47:45 UTC
P_:

powered by ryzom-api