OFFICIAL NEWS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | Français | [English]
Ryzom Forge meeting's agenda - 6th of June 2016

on IRC (freenode) #ryzomforge
http://webchat.freenode.net/?channels=ryzomforge

1 Communication & Marketing Group

2 Lore Group

3 Event Group

4 Translation Group

5 Support Group

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#2 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | English | [Français]
1 Groupe Communication & Marketing

Siela : Le lien vers les Logs IRC Ryzom est mauvais... Il me redirige après un temps et me dit de mettre a jour mes marque-pages. Il s'agit du lien affiché lorsqu'on se connecte ici : http://khaganat.net/irc/logryzom.php. Le lien correct est https://khaganat.net/irc/ryzom/index.php-
Gaueko: Je modifierai le sujet plus tard ici (sur le canal IRC #ryzomforge) de sorte que nous ayons le bon lien visible pendant que je tente de changer l'autre.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#3 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
2 Lore Group

Q: There were works ongoing on the wiki about the tribes background. Is it still on? Or on hold?
A: We are making great efforts to reorganize the Lore Team so we work better. We have plenty of tasks, but as far as I know, this work is still going on. Once the documents are ready to be validated, Lore Team Validators musttake care of them of course.
Lyne: Meaning that the work on the tribes on the wiki is on hold until the Lore Team is reorganized?
Gaueko: No. For now, this work is something the RF Lore Group is taking care of. So it is up to the ones who are working on it after all. Lore Team is just in baby steps towards a better and more fluid workflow. The Lore Team in this case is here to offer assistance and to validate the work.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#4 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
3 Event Group

1.1 Recruitment:
The Event Team grows with the arrival of a new recruit: Illieoni (EN)

Those interested on joining, don´t hesitate to send a mail to: volunteer@ryzom.com

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#5 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
4 Translators Group

1.1 Recruitment:
The Translation Team grows with the arrival of Maupas (FR <=> EN)
Other applications are under consideration.

Those interested on joining, don´t hesitate to send a mail to: volunteer@ryzom.com

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#6 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
5 Support Group

1.1 Recruitment:
The Support Team grows with the return of Iribulin (FR) and the arrival of Xyssen (FR) and Shyilia (EN).

Those interested on joining, don´t hesitate to send a mail to: volunteer@ryzom.com

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Tuesday, 23 April 15:19:10 UTC
P_:

powered by ryzom-api