OFFICIAL NEWS


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | Français | [English]
Ryzom Forge meeting's agenda - 7th of march 2016

on IRC (freenode) #ryzomforge
http://webchat.freenode.net/?channels=ryzomforge

1 Communication & Marketing Group

2 Lore Group

3 Event Group

4 Translation Group

5 Support Group

6 Dev Group

7 Ark Group

8 Level Design Group

9 Graphics Group

10 Music Group

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#2 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
1 Communication & Marketing Group

Q: Siela, how are the translations for the User Manual going?
A: Nilstilar: Translation is done. It has now to be checked and loaded in the wiki. It also need to gather images of the French interface.

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#3 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
2 Lore Group

Zendae: First, regarding the Lore Wiki, I remember that at a time it was difficult to register for me also. It would be great if for example, you could just give your nickname, get a confirmation izam with a clickable link, and then, registering done. Starting from the idea that all the players can volunteer.

Next I can give more precisions about the needs for updating the list of NPC and PC? With Vaiatua we've first worked on the update of the NPCs (I'm still speaking about the Lore Wiki). We've gathered information from the other players, but it's not always correct. The simplest way would be to get an official list. Then, regarding the PC, I thought that the best would be to involve the players, especially the ones who're attending the assemblies in their countries. Nonetheless, it's not easy to have them come on the wiki where, as was already said, it's hard to register. Maybe we can create something with the forum as a relay, where the player would announce the new appointments, replacements, leaves... To be thought about.

Gaueko: About who is who inside the politics of the different factions, I can ask to the Event Team, and then, create a task so the Lore Team works on a list to make this names official. The most important towards this, of course, is that the Lore Team regularly updates this changes.

Q: Otheriwse, an OOC announcement at the beginning of the Assemblies? Or sending an IG mail to the ones who're attending often and asking them to forward?
A: I've done that with the Fyros, but they're under restructuration and couldn't answer. But they weren't opposed to the idea.

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#4 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | English | [Français]
3 Groupe Event

3.1 La Firme
Gaueko : J'ai discuté avec les équipes Dev/Ark et elles sont très occupées avec les tâches pour l'ouverture sur Steam. Elles s'excusent de n'avoir pas répondu à tes mails. J'ai demandé à celui en charge de cette tâche de te contacter pour mieux t'expliquer la situation. Et je comprends que vous soyez tous énervés d'attendre si longtempsZakkk : Je ne suis pas en colère, je suis... non nous sommes déçus. Nous avons travaillés semble-t-il pour rien. Cette série d'animations était pour fêter à l'origine les 1000 jours de la Firme et nous arrivons a 1300 jours et toujours rien alors que tout a été fournis bien avant les 1000 jours.

Riasan : Au sujet de l'event de Zakkk, nous avons beaucoup de travail avec le système de Patch / le client Steam et ARK. quand ce sera fait, nous pourrons travailler beaucoup plus vite et faire un bien meilleur travail... mais nous devons finir tout ça et ça prend beaucoup de temps...

Q : Peut-être un engagement ferme pour après Steam devrait il être pris, au moins ?
R : Je suis sûr qu'après Steam, nous reviendrons à la normale et nous serons capables de nous concentrer sur beaucoup de choses que nous ne pouvons pas faire maintenant.

Q : Est-ce que le "dev" est Ulukyn ? Ou bien quelqu'un d'autre ? Car même après Steam, quelqu'un comme Ulukyn a tellement de trucs à faire que ça peut encore trainer...
R : Non. Toute l'équipe de Dev, pas juste Ulukyn.

3.2 Recrutement
L'Event Team est en fort sous-effectif et a un grand besoin de nouveaux animateurs pour l'aider à offrir des events réguliers et variés. Si vous aimez interpréter des rôles ou bien écrire des histoires, rejoignez-nous ! L'aide de chacun sera très utile et appréciée. Pour en savoir plus : http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22046/2# 2.

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#5 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | Français
4 Translation Group

4.1 Recruitment
Translation team is recruiting!

We're looking for translators / proofreaders to English (3 FR => EN), to German (2), to Spanish (2), to Russian (2) and to French (2).
If you're interested, send a mail to: volunteer@ryzom.com mentionning you're applying for the Translation Team.

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#6 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
8 Level Design Group

Ptitbill: Zendae, Bastien, Deed and Depyraken are working hard on their project. Of course Steam is slowing down the whole of it. Zendae is starting the dialogs of her project. Bastien is working o several projects at the same time so that he doesn't lose time. Deed is the most penalised of all since he's missing lots of elements to finish his one. He's waiting, as many, that Steam is over. I've got a project to submit for validation, by Talkirc.

Depyraken: Depyraken: Regarding the fishing... I've started moving it into Ark. But I'm a bit stuck. I need for some files to be installed on the test server. And that the changes that I made on my client are approved and can be integrated.

Q: A question to Depyraken: is fishing intended to become an occupation or a hobby available in all the cities of the Bark?
A: Both aren't conflicting... but it's just my opinion.

Nilstilar: So the real question is: will there be some additional ponds in all the countries?
Ptitbill : No. But fishiing isn't necessarily related to fishes. You can fish other things. Frogs for example. Jungle, Desert and Forest have their watering holes, the ponds.
Depyraken: There are already enough watering holes on Atys. 

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#7 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
9 Graphics Group

Gaueko: Does someone something to ask or add about this?
Ptitbill: Yes, I've got lots of items requests for them. On hold... for Deed, Zendae and Bastien projects.
Gaueko: Have you contacted with Aileya about this?
Ptitbill: Yes of course.
Gaueko: I suggest you to talk with her again, but she is busy with Steam too…

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#8 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français
10 Music Group

Gaueko: Does someone something to ask or add about this?
Ptitbill: I need some noise for projects.
Gaueko: The Music Team and Group are by now not working until we create the storageing "problem". But maybe I can try to speed up this and we can create those sounds.

Q: You know how to add new sounds? We've had some troubles, on our side, with the tools...
A: About your question Zatalyz, talk with Riasan. When I created the Music Team he made some experiments by his own to add music and sounds. Maybe he can guide you better.

Last edited by Gaueko (8 years ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com
uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Friday, 19 April 14:15:04 UTC
P_:

powered by ryzom-api