English French German Spanish Russian
Interview of David Cohen Corval - OFFICIAL NEWS - Ryzom Community ForumHomeGuest

OFFICIAL NEWS


uiWebPrevious12uiWebNext

#16 Report | Quote[en] 

When can we expect the translation? =/

---

#17 Report | Quote[en] 

I don't know if DCC is still checking this thread, or if he'll get much out of an English post, but...

Thank you for the best gaming experience I've ever had. Thank you for the most beautiful and inspiring world I've ever seen. Ryzom put roots around my heart and has never let go, even though I stopped playing years ago. I keep trying to play again but I never manage to stay and that's something I'm very sad about. Especially since I still hold every gaming experience up to Ryzom in comparison (and, in some ways, every artistic or literary experience).

Like many players, I made real friends through Ryzom. At least one of them helped keep me alive during the worst years of my life. By extension, the existence of Ryzom can be thanked for the continued existence of my life.

It is so obvious that a great amount of love was put into every aspect of Ryzom. The landscapes, lovingly sculpted, with details and secrets placed by bright imaginations... The animals that range from cute to menacing (and those who are both!) while always having a wonderful bizarreness about them... The stylized textures that need neither fancy shaders nor more than 128MB of VRAM to be exquisite... The precocious systems of weather and animal behavior...
Though the celestial bodies have a stuttering motion across the night sky, and their transparency is weird, that never stopped me from turning off the interface and just watching Atys's night sky in appreciation and wonder. Though the reflection in the water doesn't have the same celestial bodies as that night sky has, that didn't stop me from taking countless screenshots of the lakelands at night, or the Thesos Billabong, or the dear little ponds in the forests.
As a roleplayer, I tried to look at every detail in the world to learn more about it, tried to find the planets' names (and tried to name them when no existing names were found), wrote in the Zoraï pictograms according to Komissar's translations, and enjoyed hundreds of hours of RP (which continues to this day in the form of private collaborative stories written with a friend who, alas, doesn't have time to play the game itself).

You know those movie trailers that say "a world beyond your imagination"? The worlds they showed never lived up to that statement. Funny, that.
Ryzom, though, was truly beyond my imagination. It showed me farther reaches of creativity and inventiveness, and illuminated the wide, blurry, and deeply intriguing borderland between science fiction and fantasy.

You and everyone else who invested a piece of their soul into Ryzom are some of my heroes.

#18 Report | QuoteMultilingual 

Multilingual | [English] | Français | Deutsch | Español
The interview has been translated to the rest of the languages! We apologize for the delay. Please enjoy it.

Last edited by Gaueko (1 year ago)

---


Gaueko
Communications Manager Assistant - Translation Team Manager, Lore Team Member - ES/EN


gaueko@ryzom.com

#19 Report | Quote[en] 

Tamarea
Z: So you’ve fond your way to writing scenarios for TV and movies?
DCC: It was great, I sold 2 concepts for TV series to French productions, but nothing happened with them. That world is ultra-closed from inside, same as a submarine, and the status of the author stays very far in the background of the project, if ever it is done. I turned then to writing books and, there, I’ve really enjoyed it. So I started a series (I need room, I’m finding stand-alones too short).  did the book and I put it aside to restart some training work, because I saw a lot of things to correct. 

Then, I left Paris to settle in Switzerland, where my family is living, and I’ve started a second series. The first series, called “Liddy Nobody”, targeted the children. I was just about to take it over when a friend proposed me to collaborate on another one, more adult, of Fantasy. Liddy already was Fantasy, but youth writing requires specific efforts from me. More adult Fantasy gives me a lot more freedom and so I said “Why not? Let’s give it a try.” 

That was a year ago. We’ve just finished book 1, currently being checked by pros for the corrections. Translation into English is already in progress. It’s called Anthalys and I’m in the middle of my work on book 2, I’ve got to complete it by April 2016.

Z: I’m looking forward to reading this!
DCC: Anthalys should indeed appeal a lot to Ryzomians. I’m looking forward releasing it, but you’ll have to wait, because I first have to finish the 2nd before releasing the 1st. That being said, there will probably be some exclusiveness for Ryzom players.

Z: Can you reveal a bit more on the theme of Anthalys? Or is it better to wait for the official release?
DCC: Anthalys is an epic Fantasy saga. The story takes place on a mostly wild planet. Four diffrent points of view, four totally different environments — desert, lagoons, jungle and very, very, very high canopies… 

The first book has 70 000 words, with illustrations. The second book should be twice that big and will be released both in the US and in France, first as e-book and then as paper book, except in France, where I still don’t know.

I wonder if there are any news about the release of the first Anthalys book by David Cohen Corval?

Thx for any information :)

Edit: found it, looks good :D, release September 2017...
https://www.fantastikworlds.com/anthalys/anthalys-one-pager/

Last edited by Yubina (6 months ago)

#20 Report | QuoteMultilingual 

David C. Corval
https://www.fantastikworlds.com
Anthalys

He has started a vlog (video blog) and his site is very interesting. He has a facebook and is on youtube. Be wonderful if we could support him. I cannot wait to read his world. Dear goodness he is so young!
uiWebPrevious12uiWebNext
 
Last visit Tue Aug 22 01:34:39 2017 UTC
P_-1:

powered by ryzom-api