ROLEPLAY


uiWebPrevious1234uiWebNext

#23 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]

TIME GOES, WEATHER CHANGES

Spring alas has fled, too fast and too far,
Taking with it all our laughs, our games and child promises.

Summer and its sun have quickly followed it,
Its briliant glare forcing us too often to close the eyes.

As soon as it finishes, autumn already settles in,

Synonym for everyone, for the time of the harvest… and also sometime for the one of clarifications.

But in the distance can be seen winter coming up with its dark days,

Time for rest, when everyone sits down… looking behind him what our lives have been.


Translation by Ser Copal

Edited 4 times | Last edited by Nathann (9 years ago)

---

Nathann di Regio
Membre de la Cour de la Karae
Menestrel Royal
Gardien du Royaume et Béni de Jena
Guide de la Maison Matis Filii Yrkanis (ex Vires Domini Scientia)

#24 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]

LOVE AND BOTANICAL

Tomorrow, from dawn, at the time when the land whitens,
I’ll leave. Because I know, that you’re waiting for me.
I’ll pass along our forests, pass along our mountains,
I can’t remain far from you any longer, lonely.

I’ll walk to you, pure object of all my thoughts,
Nothing on the path seeing, not a noise making.
Alone, facing the wind, in the fallen snows,
All the kitins, dangerous for sure, braving.

I’ll only look to you, far away in the darkness,
You’ll be only for me. Others: us they will envy.
And when I’ll arrive, in this shady place,
Neither cries nor wheezes, away from you, will keep me.


(Translation by Ser Copal)

---

Nathann di Regio
Membre de la Cour de la Karae
Menestrel Royal
Gardien du Royaume et Béni de Jena
Guide de la Maison Matis Filii Yrkanis (ex Vires Domini Scientia)

#25 [fr] 

PARTIE DE CAMPAGNE

Au lever, sous les branches et les fleurs,
Le soleil de midi nous en montre la splendeur,
Fraîche et rougissante à l'approche du couchant,
Au soir elle s'éclipse, toute couronnée de blanc.

---

Nathann di Regio
Membre de la Cour de la Karae
Menestrel Royal
Gardien du Royaume et Béni de Jena
Guide de la Maison Matis Filii Yrkanis (ex Vires Domini Scientia)

#26 [fr] 

FRIPOS FRIPONS

Je connais un jardin par delà les campagnes
Ou se trouve un Trésor de tous convoité,
Ces doux animaux blancs parfois m'accompagnent,
Et j'aime parmi eux, très souvent méditer.

---

Nathann di Regio
Membre de la Cour de la Karae
Menestrel Royal
Gardien du Royaume et Béni de Jena
Guide de la Maison Matis Filii Yrkanis (ex Vires Domini Scientia)

#27 Multilingual 

Multilingual | Deutsch | [English]

The Song of the Lakes


Murmuring chorus of water,
High and low, whispering and roaring;
Waves crashing on the shore, setting the pace
For a song that the wind carries over to us,
And for each of us whose heart stirs,
It is always the same tune,
And yet never the same song.
And in the serene rhythm of the rain
No-one hears the tear that falls.


From a song cycle of an unknown Matis poets

Edited 2 times | Last edited by Salazar (8 years ago)

---

Salazar Caradini
Filira Matia
Royal Historian
Member of the Royal Academy of Yrkanis
First Seraph of the Order of the Argo Navis

#28 Multilingual 

Multilingual | Deutsch | [English]

The Song of the Desert


Like a scorching breath the wind skims over the plains,
Drives sand forward like a Vanynx rushing his prey,
Drives it down the dunes,
And the little tune that he plays
Sounds like the soft rustle of a child's rattle,
Like the shells of Kinchers that rub against each other,
Like the trickling of ash which falls to the ground.
The air buzzes from heat
And dense smoke crawls lazily across the horizon.


From the song cycle of an unknown Matis poet

---

Salazar Caradini
Filira Matia
Royal Historian
Member of the Royal Academy of Yrkanis
First Seraph of the Order of the Argo Navis

#29 Multilingual 

Multilingual | Deutsch | [English]

The Song of the Jungle


In the silence
The flutter of an Izam,
The monotonous drumbeat of dew,
Which drips from heavy leaves on muddy ground.
In the dripping
Sultry, soundless heat
And no breeze
Moves the toxic ascending haze
Or blows away the sound of silence.


From the song cycle of an unknown Matis poet

Last edited by Salazar (8 years ago)

---

Salazar Caradini
Filira Matia
Royal Historian
Member of the Royal Academy of Yrkanis
First Seraph of the Order of the Argo Navis

#30 Multilingual 

Multilingual | Deutsch | [English]

The Song of the Forest


Quietly rustles the greenery of the trees,
Through which whispering the gentle summer breeze blows like through the strings of a harp;
Leaves rub against each other like lovers,
Until the autumn of their lives let them dwindle to the ground in a last jointly dance,
Still united when winter freezes their sap to ice
And the wind in dry branches
Sings about the fading of another year
And dreams
About a new, green spring.


From the song cycle of an unknown Matis poet

Last edited by Salazar (8 years ago)

---

Salazar Caradini
Filira Matia
Royal Historian
Member of the Royal Academy of Yrkanis
First Seraph of the Order of the Argo Navis

#31 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]


Ne eis se Enteiasae di Jena.
Ne eis Matisae.
Ne saneiti vanimeisae.
Ne eiti ma ktherosae

Nan, ne SE maneiti!



Edited 2 times | Last edited by Neeis (7 years ago)

---

Neeis
En charge des fonctions de vicomtesse d'Avalae
Valyenae di Karan-valyenind e Aiyae di Lumnimae --o§O§o-- Gardienne du Royaume et Bénie de La Mère
Le nec ne nacharaias ilne! --o§OoO§o-- Tu ne me chassera plus jamais!

#32 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]


Ne lie areiti amiesa nae lumnae.
Ne lie taneiti valeis tana ma ne eis.
Ne lie areis mane aisaeis.
Ne lie taneiti areis i pole.
Ma taneias lie di mailya tana?

Ne le mindaleis. Ne le ireis!

Nan le nec veleis mane...




Edited 3 times | Last edited by Leeisnecyene (7 years ago)

---

Neeis
En charge des fonctions de vicomtesse d'Avalae
Valyenae di Karan-valyenind e Aiyae di Lumnimae --o§O§o-- Gardienne du Royaume et Bénie de La Mère
Le nec ne nacharaias ilne! --o§OoO§o-- Tu ne me chassera plus jamais!

#33 Multilingual 

Multilingual | Français
[FR]


Tana Atys meriais.
Nya lumnimae tanieti nye aiyai.
Deles mailya anda, ne valyeis nae decate.
Lye eis nae silam, na mi-mate.



Last edited by Leeisnecyene (7 years ago)

---

Neeis
En charge des fonctions de vicomtesse d'Avalae
Valyenae di Karan-valyenind e Aiyae di Lumnimae --o§O§o-- Gardienne du Royaume et Bénie de La Mère
Le nec ne nacharaias ilne! --o§OoO§o-- Tu ne me chassera plus jamais!

#34 Multilingual 

Multilingual | Français | [English]


Ne eis matala E lai epenedei ne veleis.
Ne le veleis E ne le mateis.
Ebe na ende hereis na mate,
na Ore nec mereis mane di Lye!

Ma nya Lumninae ne sameis...




Edited 5 times | Last edited by Leeisnecyene (7 years ago)

---

Neeis
En charge des fonctions de vicomtesse d'Avalae
Valyenae di Karan-valyenind e Aiyae di Lumnimae --o§O§o-- Gardienne du Royaume et Bénie de La Mère
Le nec ne nacharaias ilne! --o§OoO§o-- Tu ne me chassera plus jamais!

#35 Multilingual 

Multilingual | Français | [English] | Deutsch
Far away

From height all seems of sap to me,
Question me, search me, relentlessly
I laugh, and my mind is peaceful!
Flow far away the flowers of Lea:
Towards the afterlife, towards Jena

---

Wu She-Peng

#36 Multilingual 

Pensé pour un ktheros
Ktheros, de ta loi. je n'attends rien
Tu es insensible aux lumières de La Mère.

Tu t'agites mais Tu n'es qu'un petit homin
De Na Karan, Tu insultes la Filirae Mère

Mes yeux s'abaissent sur ton impudence,

Mais, je suis Matis et aimée de Notre Mère
Reçois ma colère et la marque de ton châtiment

Edited 5 times | Last edited by Leeisnecyene (7 years ago)

---

Neeis
En charge des fonctions de vicomtesse d'Avalae
Valyenae di Karan-valyenind e Aiyae di Lumnimae --o§O§o-- Gardienne du Royaume et Bénie de La Mère
Le nec ne nacharaias ilne! --o§OoO§o-- Tu ne me chassera plus jamais!

#37 Multilingual 

Multilingual | Français
[FR]
"Silence assourdissanr"
Forêt calme et silencieuse,
... Elle veille paisible et bienheureuse.
Le danger rôde tapi dans l'ombre,
... Beauté fragile, douceur pérenne.
Un cri si proche, d'autres au lointain,
... Mémoire présente des temps anciens.
Bruissant silence des frondaisons,
... Léa repose en cet écrin.

---

Nathann di Regio
Membre de la Cour de la Karae
Menestrel Royal
Gardien du Royaume et Béni de Jena
Guide de la Maison Matis Filii Yrkanis (ex Vires Domini Scientia)
uiWebPrevious1234uiWebNext
 
Last visit Thursday, 28 March 10:15:41 UTC
P_:

powered by ryzom-api