Embassies


uiWebPrevious1uiWebNext

#1 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | Français | English | Deutsch | [Español]
Cristabell, el Holeth, Harvestor 30, 4 AC 2616

Queridísimo guía;

En primer lugar, os pido vuestro apoyo para dos de nuestros amigos Eeri y Azazor Eridlo Mirihus, que están a punto de embarcarse en un viaje a las tierras antiguas. Los conocemos bien y nos han ayudado a menudo en el pasado. Sus consejos les serán probablemente muy útiles, así como la ayuda de los guardabosques en el camino a Oflovak.

Además, Azazor me ha permitido (según los ámbares de la Gran Biblioteca) elaborar un borrador de mapa de las Tierras Antiguas que someto a vuestra sabiduría en el adjunto. Se trata, por supuesto, de una interpretación más o menos artística de nuestros conocimientos, pero tal vez podría ayudarnos a mejorarla antes de que se vayan, para ayudarles a alcanzar los objetivos que se han propuesto.

También tengo otra pregunta, más personal si me lo permites, para completar tu ámbar personal: ¿tendrías algún vínculo familiar con Bremmen Dingle?

Gracias de antemano, con mis más cordiales saludos,

Do'Ro Thee

[/pre]

3 mal geändert | Zuletzt geändert von Dorothee (vor 2 Jahren)

---

#2 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | English | Français | [Deutsch] | Español

Woren siloy Do'Ro Thée

Ich bin bereit, deine Freunde zu treffen, auch wenn ich dieser Reise sehr reserviert gegenüberstehe.
Das Bewusstsein der in den Neuen Ländern geborenen Homins wird durch die Präsenz der Mächte geformt. Eine Reise in die Alten Länder bedeutet, dass sie sich völlig neu aufbauen müssen, um völlig anders zu denken und zu handeln.
Das ist natürlich ihr gutes Recht, aber sie sind nicht allein und wer weiß, ob ihre Anwesenheit nicht das Verhalten der Kitins verändern und die dort lebenden Ranger gefährden könnte.
Aber ich werde ihnen das alles mündlich mitteilen.
Ich überlasse es dir, dieses Treffen zu organisieren.
Was Bremmen angeht, so ist er mein Urgroßvater. Bin ich nicht Dingle genug, dass es offensichtlich ist?

Barmie Dingle
Ranger-Führer

3 mal geändert | Zuletzt geändert von Ghost of Atys (vor 2 Jahren)

#3 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | Français | [Deutsch] | English | Español
Woren siloy, Barmie;

Ich habe Ihren Izam erhalten. Ich denke, Eeri und Azazor sind sich der Konsequenzen ihrer Entscheidung bewusst, aber sie werden Ihnen ihre Beweggründe besser mitteilen, als ich es tun kann. Wir haben uns auf das Datum des
Prima, Pluvia 7, 1st AZ 2617(*) gegen 10 Uhr, in der Bar von Thesos, wenn Ihnen das recht ist.

Ich denke, dass sie nicht die einzigen sind, die an unser angestammtes Land denken, denn viele Ranger und Homins wurden durch die Versammlung, die Ihnen vorgestellt wurde, neugierig auf das Thema, auch wenn unsere größte Sorge im Moment die Untersuchung von Orphies Tod ist.

Do'Ro Thee

____
(*) Donnerstag, 3. Februar, gegen 20 Uhr UTC

Zuletzt geändert von Dorothee (vor 2 Jahren)

---

#4 Mehrsprachig 

Estimado Barmie,

Antetodo mis mayores respetos a Ud. y al cargo que ejerce como Guía de los Rangers... no obstante, me permito hacer evidente mi indignación al leer su respuesta.

Pareciera que para usted quienes poseemos un título de Ranger en las Nuevas Tierras, no somos verdaderos Rangers o somos indignos de tal y sólo jugamos a serlo.

Para todos los que estamos en este camino, evidentemente la presencia de los Poderes han influido en nuestras maneras de actuar, así como la presencia de las Naciones, pero sólo significan para nosotros otros entes con los cuales debemos mantenernos neutrales y cooperativos.

Y la batalla contra los Kitins no sólo no ha terminado sino que sigue viva tanto en las Tierras Antiguas como ahora en las Nuevas Tierras y es una batalla mortal. Eso lo sabemos todos aquellos que decidimos elegir la ruta del Ranger.

Con todo, con respeto y subordinación, quedo a sus órdenes.

Zamoor
Ranger de las Nuevas Tierras

Zuletzt geändert von Zamoor (vor 2 Jahren)

uiWebPrevious1uiWebNext
 
Last visit Montag 3 Juni 22:32:43 UTC
P_:

powered by ryzom-api