EURE WERKE & LEITFÄDEN


uiWebPrevious12uiWebNext

#16 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | English | Deutsch | Español | [Français]

LangApp 0.9


Modifications générales

L'espace de travail des traducteurs est encore un peu plus pratique. Vous pouvez utiliser un lien pour une réinitialiser rapidement les options de filtrage. Plus de détails sont affichés lors de la navigation dans un module et l'aperçu de chaque chaîne peut être limité à un nombre spécifié de caractères, ce qui peut aider sur les petits écrans.
Les liens vers les tableaux des noms de lieu / noms de tribu / PNJ ont été déplacés du menu principal vers le sous-menu de la section Dictionnaire. Il est plus rapide d’utiliser Blablator pour trouver ces traductions que de parcourir les tables.

Blablator

Blablator est un traducteur basique, qui recherche des traductions dans toutes les chaînes de texte connues, et traduit un bloc de texte dans une langue de destination. Bien que la base de données de mots sur Atys soit petite, la recherche et le remplacement ne sont pas très efficaces et peuvent prendre un certain temps. Ainsi, la longueur du texte à traduire est limitée à 70 mots.
Blablator possède également son propre enregistrement dans App Zone, ce qui vous permet d’installer un lien direct vers l’interface de traduction.
[center] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_i d=2414]Installer maintenant/url][/center]

Jeu Blabla

Ce petit jeu est basé sur les chaînes traduites dans le dictionnaire. L'origine de ces chaînes est la base de données Blablatys. Vous devinez les traductions correctes pour un terme donné, entre votre langue préférée et la langue Atysienne choisie. Veuillez noter que la base de données de chaînes est petite et qu'il pourrait ne pas être possible de créer un ensemble de questions. La section Dictionnaire de Lang App vous montrera des chiffres bruts.
Blabla Game possède également un enregistrement dans App Zone afin que vous puissiez installer un lien direct vers le jeu.


Options jeu de rôle (Role-play)

Une des nouvelles importantes est de permettre aux utilisateurs d'activer plus d'options de jeu de rôle. Avec l'utilisation de la base de données Blablatys, les utilisateurs sont autorisés à sélectionner une langue de jeu de rôle. Cela créera une autre couche de traduction et votre application sera principalement affichée dans la langue d'Atys choisie, avec repli sur votre langue préférée puis sur la langue par défaut (anglais).
Une autre option est la conversion en direct de toutes les dates dans le système des dates Atysiennes, avec les deux nouveaux formats de date et d'heure, selon les conventions Atysiennes. Et lorsque vous vous sentez loin d’Atys, activez votre police de nation. Il existe une police spécifique pour chaque race Atys. Malheureusement, le navigateur en jeu ignorera ce paramètre.

Nettoyage de l'interface utilisateur

L'interface utilisateur de l'application a été nettoyée. Certaines modifications supplémentaires ont été apportées pour une meilleure utilisation dans le navigateur UG et les options de personnalisation ont été séparées pour chaque application. L'une des nouvelles fonctionnalités clés est la prise en charge de la mise à l'échelle. Bien que les navigateurs classiques intègrent cette fonctionnalité, cette option est destinée à être utilisée avec un navigateur intégré au jeu et vous permet d’adapter l’interface de l’application entre 90% et 200%.

La gestion des couleurs a été remplacée par celle de la base de données et le journal des opérations a une nouvelle base de données. Les utilisateurs peuvent parcourir l'historique des journaux et laisser les nouveaux messages s'agréger dans un résumé pour économiser de l'espace à l'écran. Les mises à jour du cache ont été déplacées dans un thread distinct pour améliorer les performances. Changelog et le système de version a une nouvelle base de données.

Utilisation et installation

Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande /appzone 2135 à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer Lang App à partir de App zone. Toutes les sugestions sont les bienvenues.




Traduction fournie par Craftjenn et Kythqaaa

#17 Mehrsprachig 

Mehrsprachig | English | [Deutsch] | Español | Français

Übersetzungs-App 0.9.1

Instandhaltungs Ausgabe

Diese Version ist hauptsächlich eine Instandhalutungs Ausgabe. Diese profitiert von neu ins System eingebrachte Features, bringt aber auch einige Korrekturen mit sich. Die einzige Neuheit ist ein API um Blablator Uebersetzungen zu benutzen. Allerdings kann jener Uebersetzer weiterhin keiner der Atys Sprachen uebersetzen sodass wir die Hilfe einer erfahrenen Sprachen Experten sehr willkommen heißen würden.


Aenderungen, die alle Applicationen betreffen

Der Cache Update Algorithmus, insbesondere Inventar Cache im Falle von (mehreren) Gildenhallen, kann uU viel Zeit brauchen um ganz fertig zu werden. Obwohl man dennoch weiterhin die Update Intervale eines jeden Speicher Anlage individuell bestimmen kann wie auch die zeit Zwischen automatischen Updates, sind nun alle allgemeine Update Sperrungen Benutzer Einstellungen. Falls irgend eine Update nicht benutzt wird, dennoch bietet das System für jede mögliche Update Kategorie eine manuelle Update an. Dadurch können Updates stets gesperrt blieben, bis dass man selbst bestimmt, dass die eine oder andere Update ausgeführt werde.

Um die Update Prozeß zu beschleunigen durch Reduzierung insgesamt der Anzahl von Database Abfragen währenddessen, verwendet das System nun lokaler temporäre Übersetzungs Speicher des Client. Das System prüft ob ein Charakter ein Profil auf dem Ryzom Armory server verwendet und bietet ggf ein Link dorthin für jeden solchen Homin(a) an. Auch alle Applicationen ausser DeepList bieten solche Benutzer Documentation an.

Die Icons verwendet von den Applicationen ist aktualisiert worden um besser im Einklang mit dem Ryzom Client Theme. Dieser Aenderung entsprechend wurden die License Details im About Section angepasst. Auch wurde das System Font Database ueberarbeitet und die Farbpalette Database unterstützt nun Farben Transperenz.

Verwendung und Installation

Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl /appzone 2135 von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere Übersetzungs-App über die App Zone. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.



Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Tryroamer geliefert.
uiWebPrevious12uiWebNext
 
Last visit Dienstag 23 April 16:22:11 UTC
P_:

powered by ryzom-api