Technical Support


Around channel is completely broken due to the translation herezy

Eh bien moi je vais prendre la parole pour défendre cette "hérésie" qui est une des avancées majeures à mon sens.
Les events y ont gagné une fluidité remarquable.
Tout le monde peut s'exprimer dans le langage qu'il veut sans se prendre la tête à essayer de trouver une périphrase pour arriver à exprimer dans une langue qu'il ne maitrise pas bien un concept que la personne en face ne comprendra pas !
Alors bien sûr cela a des contraintes, la première étant de s'exprimer CORRECTEMENT car oui le traducteur ne peut traduire que ce qu'il comprend et les idk, imo, et autres langages sms sont à proscrire ! Mais moi je dis tant mieux ! Quelle joie de retrouver un langage informatif et pas une suite d'abréviations sans queue ni tête !
Donc merci le traducteur et oui, il faut qu'il reste par défaut en position on !

Note : Je n'ai, volontairement, pas traduit ce post ...

---

Kyriann Ba'Zephy Rie
Ancienne Cheffe de la guilde Bai Nhori Drakani
Taliar
Mère de famille
Show topic
Last visit Friday, 19 April 01:02:42 UTC
P_:

powered by ryzom-api