RYZOM FORGE


Log - Ryzom Forge meeting - 2nd of february 2015

<Tamarea> Groupe Infographie
<Lyne> *Tamarea: Infography group

<Tamarea> - [RF] Création d'objets précis et d'icones
<Lyne> *Tamarea: - [RF] Creating specific objects and icones

<Tamarea> L'équipe de Level Design travaillant sur la Nouvelle Encyclopédie aura régulièrement besoin de l'aide des infographistes pour créer des objets, icones, voire effets spéciaux. C'est déjà le cas d'ailleurs.
<Lyne> *Tamarea: The Level Design team working on the New Encyclopedia will regularly need the help of infographists (? computer graphics artists) to create objects, icones, or even special effects. It's already the case actually

<wiedii> (et pas que pour l'Encyclopédie : un travail en cours de la part de l'équipe LD, pour l'équipe Event nécessitent quelques ajouts 2D et 3D)
<Lyne> *Wiedii: (and not only for the Encyclopedia: an ongoing work in the LD team, for the Event team, needs some 2D and 3D additions)

<Tamarea> PtitBill a déjà une petite liste pour vous ! Et Wiedii aussi !
<Lyne> *Tamarea: PtitBill already has a short list for you! And Wiedii also!

<PtitBill> 2D
<PtitBill> -> Icône planches
<PtitBill> -> Icône outil Faucille
<PtitBill> -> Icône outil Ciseau à Bois
<PtitBill> -> Icône Palette de Couleurs
<PtitBill> -> Icône Pinceau
<PtitBill> -> Icône Touffe de Poils
<Lyne> *PtitBill: 2D, Icone planks, Icone sickle tool, Icone.... Well, various tools... (translator is lazy sometimes ;-p )

<Tamarea> (La liste sera réécrite ailleurs, bien sûr !)
<Lyne> *Tamarea: (The list will be available somewhere else, of course!)

<Remigra> The icons are not a problem ^^ i mind ;D
<Lyne> *Remigra : Les icones ne sont pas un problème je pense ^ ;D

<Remigra> I was already mentioned, I'm good in creating graphics, and mitlerweile already managed to change in 3dmax existing objecte. blasé I do not come forward with the program, unfortunately.
<Lyne> *Remigra : Je l'ai déjà dit, je me débrouille bien en infographie, et j'ai déjà réussi à modifier des objets existants sous 3DMax. C'est domage que je n'y arrive pas avec les programmes

<Madi> au passage, j'ai un script qui permet d'installer 3dsmax9 sous linux
<Madi> pour ceux voulant éditer les modèles 3d sous cet environnement
<Lyne> *Madi: By the way, I've got a script to install 3dsmax9 under linux, for the ones who would like to edit 3D models on linux

<Madi> il utilise wine et cela fonctionne bien, (merci à kaetemi pour l'astuce)
<Lyne> *Madi: It uses wine and is working fine (thanks to kaetemi for the hint)

<Tamarea> Bonne nouvelle Madi !
<Lyne> *Tamarea: Good news Madi!

<wiedii> (je viens de récupérer le framapad, je le posterai sur le wiki dans la soirée.. en français uniquement, je mettrai une traduction si on m'en propose une)
<Lyne> *Wiedii: (I just got back the framapad, i'll post it on the wiki in the evening... inf French only, I'll add the translation if one is provided to me)

<Tamarea> Pour répondre à Wiedii plus haut : l'encyclopédie ne sera pas la seule à avoir besoin d'ajouts graphiques. Par exemple une séquence zoraï doit s'appuyer sur un ajout de Level Design, mais on a d'abord besoin des Infographistes pour quelques ajouts.
<Lyne> *Tamarea: Answering Wiedii earlier: the Encyclopedia won't be the only one needing graphics additions. For example, a zoraï sequence have to lean on a Level Design addition, but we first need infographists for some additions

<Tamarea> Wiedii, tu veux expliquer en 2 phrases ce qu'il manque pour l'ajout zoraï stp ?
<Lyne> *Tamarea: Wiedii, can you explain in 2 sentences what you're missing for the zoraï addition please?

<wiedii> disons qu'il faut un FX, un peu de travail sur quelques textures (mais ça je peux le faire)
*Wiedii: Let's say we need a FX, some work on some textures (but this, I can do)


<Tamarea> Suite pour le groupe Infographie :
<Lyne> *Tamarea: Next part for the Infography group:

<Tamarea> [RF] Création de nouveaux objets d'appartement et de halls de guilde
<Lyne> *Tamarea: [RF] Creating new apartment and guild halls objects

<Tamarea> Les halls vont pouvoir être équipés comme les appartements, mais ils manquent de meubles ! Et là, à nous de jouer !
<Lyne> *Tamarea: We'll be able to furnish the halls as the apartments, but we're missing the furniture! There, it's up to you!

<Tamarea> Et bien sûr les appartements peuvent être enrichis.
<Lyne> *Tamarea: And of course, appartments can be enriched

<Tamarea> Ici, il faudrait deux petits groupes : un pour donner des idées, et un pour créer les objets.
<Lyne> *Tamarea: Here, we'd need two small groups: one to give ideeas, and one to create the objects

<Remigra> an idea on my part, it was the derlandesruhm of guild times could be involved, thus helping to bring Guilds halls objecte be accessible for example. since the glory Gilen do not at the moment anyway is to use something well;)
<Remigra> source of ideas and design, art am I good I think.
<Lyne> (Shepeng ? Could you help me with Remigra's sentence, please?)

<Remigra> eine idee meinerseits war es das der landesruhm der gilde mal eingebunden werden könnte, woduch gilden hallen objecte zugänglich werden zb. da der gilen ruhm ja nicht im moment überhaupt zu etwas nutze ist wohl ;)
<Shepeng> (Remigra was ist derlandesruhm)

<KaizeFX> I assume the creators are allowed to contribute ideas as well, of course?
<Lyne> *Kaize : Je suppose que les créateurs peuvent aussi donner des idées, bien sûr ?

<Tamarea> Of course Kaize!
<Lyne> *Tamarea: Bien sûr Kaize !

<Tamarea> All doors between groups are opened.
<Lyne> *Tamarea: Toutes les portes sont ouvertes entre les groupes

<Tamarea> Qui aimerait aider côté idées ?
<Lyne> *Tamarea: Who would like to help with ideas?

<Remigra> the land fame
<SIELA1915> Nation fame

<Remigra> me want help
<Lyne> *Remigra veut aider

<Tamarea> Qui aimerait aider à créer ces objets ?
<Lyne> *Tamarea: Who would like to help creating these objects?

<Remigra> <- Do not come to terms with the program -_- sry
<Lyne> *Remigra : <- vraiment fachée avec la programmation -_- désolée
<ulukynDev> (avec les logiciels je crois :p)

<Madi> Je peux aider un peu partout en fonction de mes dispos (idées, programmation, ld, etc...)
<Lyne> *Madi: I can help a bit everywhere depending on my availabilities (ideas, programming, ld, etc...)

<ulukynDev> Remigra: you just need add a plugin in 3DSmax to export a shape
<Lyne> *ulukynDev : Remigra : tu as juste besoin d'ajouter un plugin à 3DSmax pour exporter une forme (ou un fichier shape, peut-être)
<ulukynDev> (un fichier shape qui est un objet 3D :)

Action: Tamarea inscrit Ulukyn dans l'équipe de Traduction.

<KaizeFX> Although i have 3d modeling skills i do not want to take on too much responsibility. I will have enough work making just particle FX
<Lyne> *Kaize : Bien que j'aie des compétences en modélisation 3d, je ne veux pas prendre trop de responsabilités. J'aurai déjà assez à faire rien qu'avec les effets spéciaux de particules

Action: Lyne souligne trois fois le nom d'Ulukyn dans la section "trad technique" de l'équipe de Traduction ;-p

<Tamarea> (Anarkia et Aileya, tous deux infographistes professionnels, sont toujours indisponibles pour raisons professionnelles. Ils auraient dû former les arrivants mais ont dû s'absenter avant)
<Lyne> *Tamarea: (Anarkia and Aileya, who are both working on computer graphics on a professional basis, are currently anavailalbe for professional reasons. They were supposed to train the newcomers but had to be absent before)

<Tamarea> D'accord Madi et Kaize.
<Lyne> *Tamarea: Ok Madi and Kaize

<Remigra> @ ulukynDev I have all of the plugins and software 3d max for Ryzom, I can not cope with the program ^^
<Lyne> *Remigra : Ulukyn, j'ai tous les plugins et logiciels 3dmax pour ryzom, je ne m'en sors juste pas avec le logiciel (ou la programmation)

<Tamarea> Il faudrait aussi tenter de recontacter Hideaki et Ryuujin.
<Lyne> *Tamarea: We should also try to take contact again with Hideaki and Ryuujin

<Tamarea> Il faut que nous trouvions de nouveaux infographistes (professionnels ou amateurs) !
<Lyne> *Tamarea: We need to find new computer graphics artists (be them professionnal or amateurs)!

<Seternulon> One problem ist to become old version of 3ds max, how works with ryzom
<Seternulon> and the NEL-Plugin
<Lyne> *Seternulon : Un problème c'est d'avoir une vieille version de 3ds max qui marche avec Ryzom et le plugin NEL

<Madi> les assets de ryzom sont tous au format 3dsmax 9
<Lyne> *Madi: Ryzom assets are all in 3dsmax 9 format

<Madi> suffit de sauvegardé dans ce format et tout le monde peut les échanger
<Lyne> *Madi: You just need to save in this format and everyon can exchange them

<Remigra> I have everything fits in terms of plugins and prigramm. I'm just not cope with the program ^^. with its easy to use. is too complicated for me

<Tamarea> Continuons ! Toujours pour le groupe Infographie :
<Lyne> *Tamarea: Let's continue! Still about the Infography group

<Tamarea> [RF] Création d'effets spéciaux :
<Lyne> *Tamarea: [RF] Creating FX

<Tamarea> Arrivée dans RF de Kaize, infographiste spécialisé dans les effets spéciaux visuels. Je le laisse se présenter. :)
<Lyne> *Tamarea: Kaize, who's a computer graphics artist specialized in visual FX, has joined RF. I let him introduce himself :)

<KaizeFX> Hello! I'll be creating particle FX for RF. This includes work on things like tribe weapon effects, combat effects for bosses, particles for rites, ambient environment effects for the new zone, etc (cont...)
<Lyne> *Kaize : Salut ! Je vais créer des effets spéciaux de particules pour RF. Ce qui inclut de travailler sur des choses comme les effets des armes de tribus, les les effets de combat pour les rois, les particules pour les rites, les effets d'environnement ambiant pour la nouvelle zone, etc

<KaizeFX> I spent the weekend with the particle system in Object Viewer QT and feel that i have learned a lot. I have created a new level 1 acid magic effect as practice. I have a video to share but cannot post it from my phone. My first official goal will be to create a new teleport effect for 100 marauder fame.
<Lyne> *Kaize : J'ai passé le week-end sur le système de particules de Object Viewer QT, et je pense avoir appris pas mal de choses. J'ai créé un nouvel effet pour le sort d'acide 1 pour m'entrainer. J'ai une vidée à paratager, mais je ne peux pas la poster depuis mon téléphone. Mon premier but officiel sera de créer un nouvel effet de téléportation pour la renommée maraudeur 100

<Remigra> :D
<talkIRC> :)

<Tamarea> (Les effets de combat seront aussi pour les boss maraudeurs manquants.)
<Lyne> *Tamarea: (The combat effects will be for the missing marauder bosses too)

<KaizeFX> I will post the video on the rf forums when i am home from work tonight :)
<Lyne> *Kaize : Je posterai la vidéo sur le forum RF que je rentrerai à la maison ce soir :)

<Madi> kaize: surtout écrire le tuto, c'est le plus important, la documentation !
<Lyne> *Madi: Kaize: especially write the tutoriel, it's what matters the most, documentation

<KaizeFX> Sorry, Tamarea? Last time we talked i thought the teleport was coming first? This us the first I've heard of bosses

<Lyne> *Kaize : Pardon Tamarea ? La dernière fois qu'on a parlé, je pensais que la téléportation passait d'abord ? C'est la première fois que j'entends parler de boss

<Lyne> (Maybe my translation was wrong Kaize: I translated bosses with "kings", the mobs bosses)

<Tamarea> (Your help will be required too to add effects around the missing LA / MA marauder bosses.)
<Tamarea> (But the TP first!)
<Lyne> *Tamarea : (On aura besoin de ton aide pour ajouter les effets sur les boss maraudeurs légers et moyens qui manquent. Mais le tp d'abord)

<KaizeFX> Yes okay, that's correct Tamarea, thank you

<Tamarea> Je propose qu'on termine le groupe Infographie et qu'on reporte la fin de la réunion à demain soir, 21h15 CET. Il est tard !
<Lyne> *Tamarea: I propose that we finish the Infography group and that we postpone the end of the meeting to tomorrow, 21h15 CET. It's late

<Tamarea> Groupe Infographie : [RF] Création de nouvelles armes :
<Lyne> *Tamarea: Infography Group: [RF] Creating new weapons:

<Tamarea> Création possible de nouvelles armes en modifiant une existante (stats, look et probablement effets spéciaux).
<Lyne> *Tamarea: It's possible to create new weapons by changing an existing one (characteristics, visual look, and probably special effects)

<Tamarea> Qui aimerait travailler sur ce projet ?
<Lyne> *Tamarea: Who'd like to work on this project?

<Remigra> design ideas and I like to do. also the background to the weapon. implement only not in 3d
<Lyne> *Remigra : Des idées de design, ça me va. Idem pour le background de l'arme. Il ne juste pas me demander de l'implémenter en 3d

<KaizeFX> I will provide the new weapons with particle fx, like the fire or poison that covers certain Fyros and Matis weapons
<Lyne> *Kaize : Je fournirai les effets spéciaux de particule pour les nouvelles armes, comme le feu ou le poison qui couvrent certaines armes Fyros et Matis

<Zendae> bonsoir, petite remarque ce serait bien que les effets sur les armes aient un effet réel en gameplay. Pour les armes existante déjà
<Lyne> *Zendae : Good evening, small comment, it would be nice that the effects on the weapons have a real gameplay effect. For the existing weapons, as a start

<KaizeFX> Do you mean gameplay effect as in the do more damage, or deal fire-type damage? Or if the impact that plays on a monster that is struck would become fiery?
<Lyne> *Kaize : Tu veux dire, un effet gameplay dans le sens de faire plus de dégats, ou occasionner des dégats de type feu ? Ou si l'impact sur un monstre qui est frappé serait de le rendre explosif ?

<Madi> sur les armes existantes, cela risque pas d'affecter le gameplay ?
<Lyne> *Madi: on existing weapons, it doesn't risk to affect gameplay?

<Remigra> for something I have some ideas that are similar to the op weapons, only in a weaker form example
<Lyne> *Remigra : J'ai quelques idées qui sont semblables à celle des armes d'op, mais en version plus faible

<talkIRC> so that a fryos weapon would also do a small amount of fire damage Zendae?
<Lyne> *talkIRC : De sorte qu'une arme fyros ferait aussi une petite quantité de dégât de feu, Zendae ?

<Zendae> yes TalkIrc
<Lyne> *Zendae : Oui TalkIRC

<Remigra> Fyros weapon possibly a fire in a time-harm eg. or vamopier effect for something like mana or stamina ect. something like hald, but only in minimal form. not the op weapons fail worse at the end ^^
<Lyne> *Remigra : Les armes fyros pourraient avoir un effet de feu avec un cool-down ou une consommation de sève ou d'endurance, par exemple. Quelque chose comme ça, mais dans une forme minimale. (Ou quelque chose comme ça, je crois)

<ulukynDev> Zendae: tu peux poster ton idée sur le forum :)
<Lyne> *Ulukyn: Zendae: you can add your idea on the forum :)

<KaizeFX> Okay, i see. Gameplay is separate from the VFX so i will let someone else answer that :D
<Lyne> *Kaize : D'accord, je vois. Le Gameplay est séparé des effets spéciaux visuels, donc je laisserai quelqu'un d'autre répondre :D

<Zendae> c'est déjà fait Ulu, enterrée sous les autres !
<Lyne> *Zendae : It's already done, Ulu, but buried under the other ones

Action: Tamarea prête une pioche à Zendae.
<Lyne> *Tamarea lends a pick to Zendae

<Zendae> :)

Action: Madi va creuse dans le forum avec la pioche pour déterrer l'idée
<Lyne> *Madi will dig in the forum with the pick to dig up the idea

<Zendae> cette idée est meme marquée [à l'étude]
<Lyne> *Zendae: This idea is even marked as [under study]

<ulukynDev> Zendae: a priori ça serait faisable (quoi que j'en sais pas plus que ça)
<Lyne> *Ulukyn: In principe, it seams to be doable (even if I don't know much more about it)

<ulukynDev> Le soucis avec ce genre d'idée c'est qu'elle vont au delà des possibilité du serveur
<ulukynDev> ce qui implique des modifs
<ulukynDev> et on sais jamais si ça va prendre 1 jour, 1 semaine ou 1 mois
<Lyne> *Ulukyn: Problem with this kind of idea is it goes far beyond the possibilities of the server. Which imples changes, and you never know if it will take 1 day, 1 week or 1 month

<ulukynDev> et c'est uniquement en l'implémentant qu'on le sais
*Ulukyn: And it's only when implementing it that you know

<ulukynDev> alors c'est pas évident de se lancer dans un idée qui au final pourrai ne jamais aboutir car trop complexe à mettre en place
<Lyne> *Ulukyn: So it's not easy to launch yourself into an idea which, in the end, could never succeed because being to complex to implement

<Tamarea> Ca serait peut-être testable sur le futur serveur de tests de RF ?
<Lyne> *Tamarea: It may be able to test it on the future test server of RF?

<ulukynDev> Le code source est libre et il est donc tout à fait possible de jetter un oeil et de faire des modifs :)
<Lyne> *Ulukyn: Source code is free, so it's definitively possible to have a look and do some changes :)

Action: Tamarea se cache.^^
<Lyne> *Tamarea hides

<Tamarea> On stoppe la réunion pour ce soir et on parle des derniers groupes demain soir à 21h15 CET ?
<Lyne> End of the meeting for tonight, and we'll speak about the last groups tomorrow evening, 21h15 CET?

<Madi> oui Zendae tu peux regarder le code qui calcule les dégats suite à une combat
<Lyne> *Madi: Yes Zendae, you can look the code and calculates the damages after a fight

<talkIRC> could the racial weapons have an effect added with a system similar to enchantment? which would have a random % of chance of adding X dmg durring use?
<Lyne> *talkIRC : Est-ce que les armes raciales pourraient avoir un effet ajouté vec un système semblable à l'enchantement ? Qui aurait une chance alétoire d'ajouter X de dégât quand on l'utilise ?

<Tamarea> (On aura besoin de 30/45 min pour terminer.)
<Lyne> *Tamarea: (We'll need 30/45 minutes to finish)

<Zendae> Bah oui Madi, tu m'aides ?

<Madi> Zendae: il me semble que la race à un effet sur le sorts non ? par exemple les zoraï on une protection contre les attaques electriques. ce avantage est minime et ne destatbilise pas le gameplay, mais le meme principe peut être repris pour les armes raciales
<Lyne> *Madi: Zendae: I believe that the race has an effect on the spells, hasn't it? For example, the zoraïs have a protection against electrical attacks. It is a small advantage and doesn't breack the balance of gameplay, but the same principle could be re-used for the racial weapons

<KaizeFX> Okay guys, i have to get back to work. I make vfx as my actual RL job, so i have to get work done today :D

<Madi> Zendae: je peux te pointer sur le code source en question, il me semble l'avoir déjà examiné.

<Tamarea> (Lyne, un énoooooooorme MERCI pour tes traductions !)

<talkIRC> ok kaizeFX i'm sure i'll talk to you later :)

<KaizeFX> Okay, thanks guys, bye!

---

Tamarea
Ryzom Team Manager
(FR / EN / ES)

tamarea@ryzom.com
Show topic
Last visit Thursday, 28 March 12:45:25 UTC
P_:

powered by ryzom-api