Deutsch


Gedanken-Emote-Schlacht in unterschiedlichen Sprachen im RP?

Auch wenn ich wie Kel aus dem Exil schreibe...
Gedanken-Emotes haben bei einer RP-Veranstaltung nix verloren.
Emotes sollen wahrnehmbare Aktionen eines Charakters verdeutlichen/darstellen.
Als perfektes Beispiel zur korrekten Verwendung von Emotes, welche das Sichtbare der im Hintergrund (unsichtbar) ablaufenden Gedankengänge eines Charakters (in welcher Sprache auch immer) darstellen, muss ich (tja... einfach zu verführerisch) Salazar heranziehen, welcher durch Stirnrunzeln, Braue heben, Nase rümpfen, leises Hüsteln usw. perfekt die (vermutlich tiefbösen, typisch-matis-hochnäsig-herablassenden usw. Vorurteile ich komme!) hinter seiner hohen adeligen Stirn ablaufenden Gedanken darstellt in durch die Aussenwelt wahrnehmbare körperliche (Re-)aktionen (ob das noch ein deutscher Satz ist, klären wir ein andermal).
So gehört sich das.

Und dann kommt noch das absichtliche hinterfotzige Wechseln der Sprache hinzu... Mein Beileid Zhoi.
Es scheint nicht leichter geworden zu sein in der großen Welt der intervölkischen Düplomatih :)
Show topic
Last visit Thursday, 28 March 13:34:39 UTC
P_:

powered by ryzom-api